» » » » Нэнси Фокс - Возвращение к истокам


Авторские права

Нэнси Фокс - Возвращение к истокам

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Фокс - Возвращение к истокам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Фокс - Возвращение к истокам
Рейтинг:
Название:
Возвращение к истокам
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1281-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение к истокам"

Описание и краткое содержание "Возвращение к истокам" читать бесплатно онлайн.



Он любил ее шесть лет, не надеясь на взаимность, она видела его во сне, но была вынуждена скрывать свои чувства. Он хотел завоевать мир и бросить к ее ногам, она, овдовев, все наследство отдала на благотворительные цели. Каждая их встреча была как ожог, и они старались не видеться годами. Но однажды он предложил ей подписать договор, и ей, оказавшейся в безвыходной ситуации, пришлось согласиться. Она еще не догадывалась, что ставит подпись под решением своей судьбы…






Да, Джейк точно упоминал какую-то женщину, когда отговаривал ее, Кэрри, от замужества накануне свадьбы. Насколько же слепа и глупа она была тогда!

— Я спросила Брюса, — не обращая внимания на реплику Кэрри, продолжала Лора, — почему он меня бросил. Я хотела, чтобы он объяснил. Брюс не сделал этого. И тогда я сама объяснила ему. Объяснила, что он трус и неуверен в себе, поэтому и окружает себя неопытными юнцами, которые восхищаются им и слепо поддерживают его. И именно это он хочет видеть в своей жене. Скромность и сдержанность, застенчивость, невинность, уступчивость, мягкость, короче, все, чего во мне никогда не было. Разве что невинности, да и то, когда это было? И юность! Юность, черт ее дери!

— Я знала это, — прошептала Кэрри. — Вернее поняла. Когда я немного показала свой характер, начав настаивать на учебе в университете, он тут же изменил мне, поспешив найти другую дурочку.

Лора передернула плечами.

— Его нетрудно было понять, моего бедного Брюса. Джекки заступился за меня. Он высказал все, что о нем думал. — Женщина со стуком поставила бокал на столик, но тут же схватила его снова. — Брюс взбесился, но Джекки не отступил. Это он из-за меня ушел от Брюса. Бизнес был ни при чем. Джейк прилетел ко мне в Нью-Йорк, он заботился обо мне, когда стало совсем плохо. — Лора резко наклонилась вперед, расплескав шампанское. — Это его преданность спасла меня. Если бы не Джейк, я покончила бы с собой.

— Мне очень жаль, — пролепетала Кэрри, вспомнив, что после смерти мужа она тоже осталась одна. Впрочем, не совсем. У нее были настоящие друзья.

Лора внимательно посмотрела на Кэрри.

— А ты не кривишь душой. Тебе действительно жаль. — Чуть заметная улыбка скользнула по ее губам. — Я наблюдала за тобой. Ты пытаешься скрыть ото всех, что любишь Джекки. Но, надеюсь, ты понимаешь, что он-то не любит тебя. Он просто наслаждается тобой, но ему никогда не будет уютно в постели с женой, пусть даже вдовой Брюса. Преданность — это обоюдоострый нож, а он был предан нам с Брюсом! — Ее улыбка перешла в гримаску. — Возможно, когда-нибудь мы встретимся с тобой и поболтаем, когда он предаст тебя. Ты своей наивностью, неопытностью держала Брюса какое-то время, но с Джейком это не пройдет. Он слишком искушен в таких делах. И женщинам не доверяет. Кроме меня, конечно. Но и мне перестанет доверять, если узнает, чего я тут наговорила…

— А это ему совсем необязательно знать, — задумчиво протянула Кэрри.

Лора как будто не услышала ее.

— А знаешь, почему он не верит женщинам? Потому что мать бросила его. Бросила, когда ему было всего семь лет. Однажды он вернулся из школы, а ее нет.

— О Господи! — ужаснулась Кэрри.

— Ее новый друг не захотел, чтобы мальчик жил с ними, и она выбросила сына из своей жизни, как рваный башмак. Моя мама приютила его, но не думаю, чтобы жизнь в моей семье была намного лучше.

— Ваша мама, наверное, была доброй женщиной, — заметила Кэрри.

Лора усмехнулась.

— Только потому, что это проще, чем быть злой. Она нигде не работала, день-деньской просиживала у телевизора. И мы могли рассчитывать только на самих себя. Джекки работал. Он собрал немного денег и отправил меня учиться на ювелира. И потом, когда Брюс бросил меня, Джекки ушел от него и открыл свое дело.

— Ясно, — проронила Кэрри. — Так вот, оказывается, какова истинная причина его разрыва с Брюсом.

— Я ненавидела тебя все эти годы. И почему это мы ненавидим тех, кто занимает наше место, а не тех, кто бросает нас? — Лора пожала плечами. — Наверное, такова суть человеческой натуры. Ну, теперь все. Мне, похоже, не за что тебя ненавидеть. И я, наверное, даже смогу простить Брюса.

— Мне действительно очень жаль, что все так ужасно сложилось для вас. Хорошо, что Джейк был рядом.

— Ты думаешь, я слабая? Захлебнулась бы собственной жалостью к себе? Нет, ты ошибаешься. Но предательство оставляет глубокие раны, и они долго не заживают. Посмотрим, что ты запоешь, когда Джейк оставит тебя. А он непременно сделает это. Он не допустит, чтобы женщина первой бросила его. Он найдет силы вычеркнуть тебя из своей жизни прежде, чем ты решишься на аналогичный поступок. Но вот что мне действительно хотелось бы понять. — Лора осушила бокал и швырнула его на траву. — Почему двое таких практичных, умных мужчин потеряли из-за тебя голову? Возможно, не такой уж ты птенчик, каким кажешься?!

— Я могу принять ваши слова за комплимент?

Кэрри улыбнулась, лихорадочно соображая, как успокоить Лору. Она, конечно, могла бы слушать женщину и дальше, но, похоже, одного этого уже становилось недостаточно. А чтобы предпринять что-то посерьезнее, Кэрри плохо знала собеседницу. Точнее совсем не знала.

— Можешь, — резко ответила Лора. — Знаешь, а мне стало легче. Как будто груз сбросила с плеч.

К великому изумлению Кэрри, в глазах Лоры блеснули слезы.

— Привет! — неожиданно сказала она, глядя сквозь Кэрри и пытаясь улыбнуться.

— Что случилось? — раздался голос Джейка.

— Все в порядке, — пробормотала Лора. — Мы просто немного поболтали. Правда, Кэролайн?

Джейк быстро оглядел место действия, нахмурился, увидев бокал из-под шампанского на траве, и взял Лору за руку.

— Тебя кто сюда привез?

— Симпсоны.

— Я отведу тебя к ним на яхту. — Джейк обхватил ее за талию, приподнял и поставил на ноги.

— Я в порядке, Джекки, — проворчала Лора, не глядя на Кэрри. — Правда, все хорошо. Только я немножко пьяная.

Джейк виновато посмотрел на Кэрри.

— Не думаешь ли ты, что это я ее пригласил?

— Конечно нет, — быстро ответила Кэрри.

Взглянув на Лору, с трудом удерживающую равновесие, Джейк рассмеялся.

— Пойдем уж, пьянчужка, я тебя провожу.

Кэрри с завистью смотрела им вслед. С какой нежностью Джейк относится к Лоре! С нежностью, которую никогда не проявляет к ней.

— Так-так-так! Какой ужас! Приехал с одной, а уходит с другой! — раздался голос с английским акцентом.

Обернувшись, Кэрри одарила Джулиана холодной улыбкой. Не дожидаясь приглашения, он уселся рядом с Кэрри и нахально уставился на нее.

— Чудесный вечер, не правда ли? — светским тоном проронила Кэрри.

Дерзкий англичанин не скрывал своего восхищения, пожирая ее глазами.

— Он стал еще прекраснее, потому что я встретил вас, — в тон Кэрри отозвался Джулиан и, близко наклонившись к ней, прожурчал: — Не хотите выпить со мной?

— Нет, спасибо, — отказалась Кэрри, отодвигаясь.

— Я наблюдал за вами и никак не мог понять, почему вы не вписываетесь в эту толпу. В конце концов я догадался. Это из-за происхождения. Вы же аристократка, я прав? Нет, я не мог ошибиться. Породу не скроешь.

Кэрри почувствовала себя элитной болонкой, чьим экстерьером любуются посетители собачьей выставки.

— О да! — продолжал Джулиан, упиваясь своей проницательностью. — Безупречна во всем, как Мэри Поппинс. Вы выделяетесь в толпе нуворишей, этих выскочек, как редкий цветок, как орхидея среди чертополоха.

Неужели такая откровенная лесть, такой грубый флирт может зацепить кого-то? — удивилась Кэрри. Разве только абсолютно неуверенную в себе женщину.

— Эти нувориши или, как вы соизволили сказать, выскочки работали до седьмого пота, чтобы стать теми, кем стали, — резко возразила она. — У них, возможно, не было таких предков, которые сделали бы всю черную работу. Так кто дает вам право осуждать их за это, осуждать людей, чьим гостеприимством вы сейчас пользуетесь? — Кэрри вскочила на ноги.

Джулиан неожиданно сильно схватил ее за руку.

— Нет, ты так просто не уйдешь! — взвизгнул он. И куда подевалась его респектабельность! — Да кто ты, черт побери, такая?! Одна из тех, кто вьется вокруг людей с миллионами? Решила прибрать их к рукам, полежав немного на спине?! Правда, я раскусил тебя? Так что сядь и делай хотя бы вид, что я тебе нравлюсь. Если, конечно, не хочешь, чтобы твой сегодняшний хозяин упустил сделку, которую изо всех сил старается заключить.

— Вы не отдаете себе отчета в том, что говорите! — чуть не плача от обиды, закричала Кэрри.

— Нет, милашка! Я отдаю себе отчет во всем. — Джулиан рассмеялся. Его смех походил скорее на довольное хрюканье сытого борова. — А вот если ты быстренько не изменишь своего поведения, могу предположить, что через некоторое время Джейк сам предложит тебя мне, да еще будет умолять, чтобы я согласился переспать с тобой. У него много денег, а у меня — связи. И если я просто пошевелю пальцем, его новый проект полетит ко всем чертям.

— Вы неслыханный подонок, — не скрывая отвращения, прошептала Кэрри.

— Но таким, как ты, они и нравятся. — Джулиан усмехнулся. — А то с чего бы ты связалась с мужланом, выросшим на улице! — продолжил он злобно. — Впрочем, ты, видимо, любишь деньги гораздо больше, чем вежливые манеры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение к истокам"

Книги похожие на "Возвращение к истокам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Фокс

Нэнси Фокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Фокс - Возвращение к истокам"

Отзывы читателей о книге "Возвращение к истокам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.