» » » » Лоретта Форестер - Я узнал тебя


Авторские права

Лоретта Форестер - Я узнал тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Лоретта Форестер - Я узнал тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоретта Форестер - Я узнал тебя
Рейтинг:
Название:
Я узнал тебя
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0530-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я узнал тебя"

Описание и краткое содержание "Я узнал тебя" читать бесплатно онлайн.



После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.






— Придется потерпеть, — сказал Барт. — Нам еще нужно осмотреть яхту. Приступим?

Все, что он делает, — это просто трезвый расчет, внушала себе Кэрон, испытывая душевную муку. Барт четко знает, насколько далеко надо зайти, чтобы заставить ее танцевать под свою дудку. Любить такого человека — бесполезное занятие в том смысле, что он неспособен на ответное чувство. Но пути назад у нее нет. Эта любовь ни капли не похожа на то, что она испытывала к Авериллу, не похожа ни на одно прежнее увлечение. Оказывается, можно любить и ненавидеть одновременно, и она — живое тому подтверждение.

В течение следующих часов Кэрон понемногу приходила в норму. Она поклялась себе, что ни за что на свете не даст Барту заметить глубину и силу ее чувств к нему. Дверь в спальню сразу, как только она войдет туда, будет запирать на ключ, всегда. Но в самых потаенных уголках ее души теплилась отчаянная надежда: а вдруг она беременна и тогда у нее будут все основания нарушить данную самой себе клятву.

По молчаливому обоюдному согласию чай они пропустили. По пути в Сильверстоун Барт, похоже, изо всех сил старался поддерживать прежнее беззаботное настроение.

— Я сегодня звонил в гараж, где ремонтировали мою машину, — вдруг вспомнил он. — Завтра ее уже можно забрать. Поскольку ты не сможешь меня подбросить до гаража, придется изменить своему принципу и дать распоряжение Питеру. — После короткой паузы он спросил: — Ты больше не думала о том, чтобы научиться водить машину?

Кэрон покачала головой:

— Какое важное дело! — Но, поразмыслив, добавила: — А хотя, знаешь, это неплохая идея. Если поместье пойдет с молотка, то Питер все равно потеряет работу: я вряд ли смогу позволить себе содержать шофера.

Минуту-другую Барт молчал, сжав губы.

— Не сдаешься, да? — мрачно констатировал он. — Чего конкретно ты от меня добиваешься?

— Абсолютно ничего. — Голос Кэрон звучал помимо ее собственного желания мягко. — У меня создалось впечатление, что ты уже сказал все, что хотел сказать.

Они ехали по пенринскому лесу, других машин на шоссе не было. На обочине, где сгущались деревья, Барт остановил машину. Он сидел, устремив застывший взгляд в пространство за лобовым стеклом. Кэрон следила за мужчиной краем глаза, не понимая, что с ним происходит, и уже сожалея о своей строптивости. Он приложил хоть какие-то усилия, чтобы поддерживать приемлемые отношения. Зачем же она сама все испортила?

— Ты получила бы хороший урок, если бы я сейчас сорвал с тебя одежду и овладел тобой, чтобы показать, что такое чисто животный инстинкт. Не сомневайся, я бы так и поступил, — сказал он низким глухим голосом. — Но я ведь от тебя не только секса хочу. Господи, уж это-то я где угодно могу найти!

— Ты думаешь, я сама этого не знаю? — хрипло прошептала Кэрон. — Думаешь, я не осознаю, насколько не соответствую тому типу женщин, с которыми ты привык иметь дело? То, что известно тебе в этой области, приходит только со временем и с опытом, а я до тебя знала лишь одного мужчину. Я не могу обеспечить тебе той степени сексуального удовлетворения, к которой ты привык.

Прищурив глаза, Барт следил за выражением лица Кэрон.

— Ты не слушаешь. Я сказал, что ищу не только сексуального удовлетворения. Но я вовсе не имел в виду, что ты меня не удовлетворяешь. Прошлой ночью мне было так же хорошо, как, я не сомневаюсь, и тебе. — Он обхватил лицо женщины ладонями и нежно провел пальцем по ее губам. — Ты прекрасна, чувственна, желанна. Я был бы лжецом, если бы сказал, что это ничего не значит, но этим и не ограничивается.

Кэрон дрожала как осиновый лист, охваченная почти нестерпимым желанием отдаться переполняющим ее эмоциям, позволить ему поступить по-своему — и будь что будет! Но что-то внутри у нее протестовало, и она не могла переступить через свои чувства.

— Да, ведь есть еще Сильверстоун и вся история вокруг него. — Голос ее дрожал только самую малость. — Я не дурочка, Барт. Если бы не завещание, твоей бы ноги здесь не было!

Палец, ласкавший ее губы, остановился. Какое-то мгновение он дрожал. Потом Барт отдернул руку от ее лица. Глаза у него стали ледяными, голос резким.

— Ты совершенно права. Я бы даже представления о тебе не имел, знал бы только имя. Поскольку ты разоблачила мои намерения, пытаться доказывать, что они самые благородные, будет пустой тратой времени, так что я просто получу то, что мне причитается.

Кэрон попыталась заговорить, но он жестом заставил ее замолчать.

— Не утруждай себя, не пытайся убедить меня, что этого не случится, потому что у тебя все равно ничего не выйдет. Не забывай, ты дала Авериллу слово. Или для тебя это больше ничего не значит?

— Конечно, значит!

— Тогда держи свое слово. И никаких шести месяцев. Если существует какая-то вероятность того, что ты забеременела, а она существует, мы должны оформить наш брак немедленно. Если для тебя играет такую большую роль мнение общественности, мы можем пожениться и держать все в секрете до тех пор, пока ты не почувствуешь, что готова сообщить о замужестве. Единственное, что нам нужно, — это регистрация брака. Плимут для этого вполне подойдет, не так ли?

— Прекрати! — Кэрон не могла поверить, что он говорит серьезно. — Прекрати!

— Не собираюсь. Завтра, когда поеду забирать машину, загляну в нужную контору и обо всем договорюсь. Если хочешь, можешь поехать со мной, хотя в этом и нет особой необходимости. Твоя подпись понадобится только в день регистрации.

Кэрон сидела окаменев, наблюдая за худой смуглой рукой Барта, включающего зажигание, и не могла вымолвить ни слова. Конечно, ни за что не будет так, как он говорит, потому что она этого не позволит. Но нельзя и игнорировать брошенный им вызов. Выйти за него замуж или отказать Авериллу в его последней просьбе — третьего варианта у нее нет. По сути говоря, вариант есть только один…

Остаток дороги они провели в молчании. Подъехав к дому, Барт подвел «мерседес» прямо к гаражу и резко затормозил, ошеломленно уставившись на припаркованный там красный «порше». Ругательство, хотя и произнесенное чуть слышно, сквозь зубы, не стало от этого менее выразительным.

— Кто это? — вынуждена была спросить Кэрон.

— Мой братец, — резко ответил Барт. — И не спрашивай, чего ему здесь нужно.

Когда они выходили из машины, из гаража с тряпкой в руках появился Питер.

— Мистер Гэлбрейт прибыл около часа назад, — сказал он. И после паузы спросил: — Мне поставить «порше» в гараж, сэр?

Барт покачал головой:

— Нет, брат здесь не задержится.

Кэрон оправилась от изумления, только когда они вошли в дом.

— Не можешь же ты заставить человека развернуться и уехать прямо сейчас?

— А почему нет? — последовал короткий ответ. — Приехал он неожиданно, пусть так же и уезжает. Меньше всего мне нужен сейчас Джилл.

Они вошли в холл. У двери в библиотеку стоял мужчина, лениво опершись о косяк, и со страдальческим выражением лица разглядывал приближавшуюся к нему пару. Он был очень светлым, в отличие от темноволосого брата, и очень красивым, в стиле «черт меня побери», который подчеркивали огненно-красная рубашка и белые брюки в стиле хиппи.

— Что-то не слышу криков радости, братец! А я ведь пять часов сюда тащился из-за этих пробок на дорогах. — Ирония, игравшая в его глазах, выдавала, что его жалобные интонации — не более чем поза. — Привет! — Он переключил внимание на Кэрон. — Я Джилл, если ты еще не догадалась. Решил, что пора уже познакомиться с моей новой тетушкой.

Никогда раньше она не задумывалась о своих родственных связей. Если она по мужу тетушка Джиллу, то тетушка и Барту. Эта мысль была такой пикантной, что Кэрон не смогла удержать улыбку.

— Здравствуй, Джилл. Приятно познакомиться.

— А мне приятно, что хоть здесь кто-то рад родственнику. — Он снова перевел взгляд на брата, который пребывал в неослабевающем напряжении. — Пардон, если я не вовремя, но у меня до конца месяца оставалось еще несколько дней отпуска, и я подумал, что грех не воспользоваться такой погодой. Мать ведь еще здесь?

— Ты прекрасно знаешь, что она сегодня уехала, а то бы тебя здесь не было, — отрезал Барт.

— Да, ты, наверное, прав. — Ни в голосе, ни во внешнем виде Джилла не чувствовалось ни малейшего смущения. — Но все-таки, раз уж я здесь, может, перестанем на время играть в Каина и Авеля и вспомним о том, что мы близкие люди?

— Почему бы вам не поболтать в библиотеке, пока я распоряжусь насчет чая? — дипломатично предложила Кэрон, опередив ответ Барта. — Минут десять, скажем?

Тот едва взглянул на нее.

— Хорошо.

Джилл освободил дверной проем, пропуская брата. Войдя, Барт сразу закрыл за собой дверь, и Кэрон только и оставалось, что пойти в кухню отдать распоряжение относительно чая. Потом она поднялась наверх и причесала растрепавшиеся от ветра волосы. В зеркале она заметила у себя под глазами темные круги. Неудивительно — какой стресс ей пришлось пережить в последний час. Можно даже быть благодарной Джиллу за его появление. Оно давало ей время отдышаться. Если это будет хоть сколько-то от нее зависеть, он останется подольше. Гость ей нужен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я узнал тебя"

Книги похожие на "Я узнал тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоретта Форестер

Лоретта Форестер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоретта Форестер - Я узнал тебя"

Отзывы читателей о книге "Я узнал тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.