» » » » Сандра Фремптон - Ты у меня одна


Авторские права

Сандра Фремптон - Ты у меня одна

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Фремптон - Ты у меня одна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Фремптон - Ты у меня одна
Рейтинг:
Название:
Ты у меня одна
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1611-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты у меня одна"

Описание и краткое содержание "Ты у меня одна" читать бесплатно онлайн.



Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн. Хотя не исключено, что он испытывает к ней настоящие, глубокие чувства…






Через пять минут, замерзшая и дрожащая, Вивьен, все еще в резиновой шапочке для купания, стояла у раскрытого платяного шкафа. Лишь вчера ей казалось, что у нее есть несколько приличных вещей, но сегодня душу терзали сомнения. Подходили ли ее наряды для роскошного «Колизея»? Просмотрев все, что у нее имелось, она решила остановить свой выбор на темно-синем платье с белой отделкой и пикантным разрезом вдоль бедра, а также туфлях на высоких каблуках, купленных еще с первой зарплаты в «Росси». Она припомнила, что, когда они спускались в лифте, Альфредо возвышался над ней наподобие фонарного столба. Поэтому туфли эти были просто необходимы. В них она могла чувствовать себя рядом с ним более уверенно.

Вивьен осторожно подошла к окну и выглянула из-за занавески во двор: у калитки ее уже ждало такси.

На прическу времени не останется! — взволнованно подумала она, подскакивая к зеркалу и срывая с головы резиновую шапочку. В макияже пришлось ограничиться тенями, тушью, контуром для губ и помадой.

Одевшись, она вставила в уши золотые гвоздики, надела на запястье браслет, расчесала волосы и замерла у зеркала.

Никогда в жизни с ней не случалось ничего более волнительного.

— Давай постараемся здраво оценить ситуацию, — обратилась Вивьен к собственному отражению. — Ты ничего не потеряешь, если сегодня поужинаешь с ним. Зато можешь что-то получить. Вдруг он предложит тебе нечто такое, от чего ты будешь не в состоянии отказаться? — Поняв, что сказанные ею слова имеют двойной смысл, она еще больше смутилась и покачала головой. Перед глазами возник образ смуглого красавца, ожидавшего ее в ресторане, и к щекам прилила краска. — Ты не так выразилась, дорогая, — продолжила она разговор с отражением в зеркале. — Быть может, эта встреча поможет тебе избежать утомительных поисков новой работы. Выслушаешь его, спокойно взвесишь все «за» и «против», тогда и решишь, как действовать дальше…

Вивьен крепко вцепилась в ручки сумочки и, тяжело вздохнув, будто шла не в ресторан, а на пытку, направилась к двери.

Альфредо, все это время не сводивший глаз с двери, заметил Вивьен сразу, как только та появилась в обеденном зале. Он поднялся со стула и махнул рукой. Официант проводил ее к их столику на двоих в отдаленном и уютном углу.

— Спасибо, Джанни. Принеси, пожалуйста, два бокала «Солар Либано».

— Долго пришлось ждать меня, мистер Росси? — спросила, усевшись напротив него и переведя дыхание, Вивьен.

— Не волнуйтесь, — ответил Альфредо и довольно улыбнулся.

Ей было не по себе. Казалось, внутри нее натянуто сотни пружин. Он же, напротив, чувствовал себя превосходно, по крайней мере, так выглядел.

— Учитывая обстановку, мы могли бы перейти к менее формальным обращениям, — предложил, подавшись вперед, Альфредо. — Как меня зовут, вы, думаю, знаете. А вы — Вивьен. Весьма редкое имя и очень красивое. Кто дал его вам — мама или папа?

— Ни тот ни другой, — ответила Вивьен.

Теперь она уже не сомневалась, что он смотрел ее личное дело. Вообще-то это можно было понять: бизнесмену такого уровня, как Росси, подобало обладать максимумом информации обо всех, с кем он о чем-либо договаривался.

— Я благодарна вам за желание угостить меня ужином, но не стоит этого делать, мистер Росси.

Он внимательно оглядел ее лицо.

— Стоит. И, я ведь просил, называйте меня просто Альфредо. — В его глазах блеснули огоньки. — Ответьте мне все же, кто дал вам такое имя?

— Тетка. Она обожала Вивьен Ли. Смотрела все фильмы с ее участием. Моя мама умерла при родах…

Она рассказала все, как было, не опуская печальных подробностей. Его эти детали, по-видимому, особенно заинтересовали. Ведь о них не узнаешь из резюме, предоставляемого кандидатом на должность при устройстве на работу.

На протяжении некоторого времени Альфредо молчал. Вивьен ожидала, что он скажет ей что-нибудь банальное, то, что говорили почти все, когда узнавали о печальных моментах ее рождения.

— Трудное начало жизненного пути. Очень трудное… — На его лице отразилось искреннее сострадание.

— Да, — ответила Вивьен, приподнимая подбородок.

— А тот человек, который должен был стать вашим отцом… — аккуратно поинтересовался Альфредо.

И она взглянула на него с благодарностью. Хорошо, что он не назвал этого человека моим отцом! — промелькнуло в ее голове. Ей стало понятно давным-давно: биологические родители вовсе не обязательно называются мамой и папой.

— Он не пожелал меня знать. У него была другая семья и другие дети. Потом еще одна семья… Позднее, когда мне исполнилось восемь лет, он объявился просто потому, наверное, что переживал какой-то кризис и искал новые впечатления. За всю свою жизнь я видела его трижды, в последний раз — семь лет назад на похоронах тетки. Она умерла от рака. Я сама позвонила ему тогда…

Ее полные губы превратились вдруг в две напряженные, крепко прижатые друг к другу полоски, и Альфредо захотелось поцеловать ее — нежно, ласково, чтобы вернуть этим губам их красивую форму. Поймав себя на неизвестно откуда возникшей мысли о поцелуе, он удивился.

— Мне очень жаль, Вивьен!

Она пожала плечами, желая казаться безразличной, но изменившееся выражение лица и залегшая складочка между бровей говорили сами за себя.

— Многие люди страдают гораздо больше.

К столику подошел официант с двумя бокалами темно-красного ароматного вина.

— Спасибо, — пробормотала Вивьен, и официант улыбнулся ей в ответ.

Альфредо следил за каждым ее движением, испытывая странные ощущения, не в силах дать им определения. Быть может, они были вызваны любопытством, или желанием, или чем-то другим.

Он отогнал нелепые мысли, взял себя в руки, поднял бокал и провозгласил тост:

— За хорошее вино и вкусный ужин, который скоро прибудет!

Вивьен рассмеялась.

— Отлично!

Вино было действительно потрясающим — с изысканным, необычным вкусом. Но когда по телу пробежала теплая волна, а голова слегка закружилась, Вивьен поняла, что ей стоило хотя бы перекусить. Она ничего не ела с самого обеда, да и в обед лишь выпила стакан сока и проглотила сандвич. К остальному же так и не притронулась, поскольку слишком нервничала после пережитого утром. Поставив бокал на стол, она напустила на себя серьезный вид и спросила:

— Вы говорили о деловом предложении, верно?.. — Ее так и подмывало добавить «мистер Росси», но он дважды просил ее оставить официальные обращения, а назвать его «Альфредо» она не решалась, поэтому не сказала ничего.

— Об этом поговорим позже. Вам нужно немного расслабиться и отдохнуть, — уверенно ответил босс.

Вивьен не думала, что сможет расслабиться, но спорить со своим начальником не хотела. Он тянул время, и она вдруг начала сомневаться. В памяти со зловещей отчетливостью всплыл разговор с Мириам, ее обеспокоенность на озабоченном добром лице…

— Только не смотрите на меня, пожалуйста, как Красная Шапочка на зубастого Серого Волка, — сказал Альфредо и усмехнулся. — Лучше расскажите что-нибудь о мистере Бернингтоне. Забавную квартирку вы себе подыскали. Другие ваши соседи тоже такие же примечательные личности?

— Это не квартирка, — заметила Вивьен, отпив еще глоток вина. — Я снимаю всего лишь комнату. Эти дома являются своего рода общежитиями. А мистер Бернингтон — очень милый и интересный пожилой человек. Немного эксцентричен… Может, даже не немного…

Взгляд Альфредо скользнул ниже — пробежал по тонкой шее Вивьен, остановился на плечах и груди, а именно на тех местах, которые не были прикрыты платьем.

— Вы очень хорошо выглядите, Вивьен, — негромко и как-то по-особому сексуально сказал Альфредо.

Она безумно растерялась и, не найдя подходящих слов, лишь нервно рассмеялась в ответ.

— Я сказал что-то смешное? — Его голос прозвучал холодно и отчужденно.

Вивьен тяжело вздохнула и пробормотала:

— Нет, что вы…

— Почему тогда вас так развеселили мои слова? — спросил он все так же сдержанно.

Она смущенно уставилась на него, потом обвела медленным взглядом столик, накрытый красивой скатертью розового цвета, великолепную розу в вазе, оглядела роскошную обстановку зала.

— Не знаю… Здесь потрясающе! — воскликнула она, желая скрасить неловкость. — Кажется, все это происходит не со мной.

— Спасибо! — обиженно сказал Альфредо, так и не дождавшись ответа на свой вопрос.

— Нет, мне действительно здесь очень нравится… — пролепетала Вивьен, понимая, что лучше бы она вообще ничего не говорила.

Последовало напряженное молчание. Альфредо небрежно крутил в руке бокал с остатками вина, постукивая пальцами по столу.

Вивьен не хотела поднимать голову, боясь увидеть в его лице ту же холодность, которая завладела его голосом. Когда девушка все же осмелилась и сделала это, их взгляды встретились. Они долго сидели так, неотрывно глядя в глаза друг друга, и ей показалось, что весь огромный мир сузился до размеров их небольшого столика…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты у меня одна"

Книги похожие на "Ты у меня одна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Фремптон

Сандра Фремптон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Фремптон - Ты у меня одна"

Отзывы читателей о книге "Ты у меня одна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.