» » » » Гвинет Холтон - Любовная жажда


Авторские права

Гвинет Холтон - Любовная жажда

Здесь можно скачать бесплатно "Гвинет Холтон - Любовная жажда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гвинет Холтон - Любовная жажда
Рейтинг:
Название:
Любовная жажда
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1656-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная жажда"

Описание и краткое содержание "Любовная жажда" читать бесплатно онлайн.



Желание — так называется река, в которой вместо воды — мечтания, вместо воли — жажда, Эта река полна глубоких трудно минуемых водоворотов иллюзий, берега ее усеяны острыми камнями тревог. Лишь те, кто переправляется через нее, обретают любовь. Однако прежде Миранде Хилл и Кристоферу Арчеру предстоит решить, пускаться ли им в это увлекательное, но полное непредсказуемых приключений плавание — слишком разные у них характеры, слишком дорожат они своей свободой…






Некоторое время Кристофер молча смотрел Миранде в глаза, и у нее закружилась голова от его пристального завораживающего и очень откровенного взгляда. Неужели Кристофер хочет ее? Интересно, что было бы, если бы они встретились не при столь неприятных обстоятельствах, а где-нибудь в клубе или на вечеринке? Стали бы они любовниками?

Миранда готова была побиться об заклад, что у них обязательно завязался бы роман. Она испытывала к Кристоферу физическое влечение и не пыталась скрыть это от себя.

— Да, — промолвил наконец Кристофер. — Вам действительно пора уходить. И чем быстрее, тем лучше.

— Простите… — пробормотала Миранда, она будто просила прощения за все сразу — за сломанную ногу, за срыв полицейской операции и за то, что не могла удовлетворить вспыхнувшую в Кристофере страсть.

— Все в порядке. Уходите.

— Может быть, вы дадите мне свою визитную карточку? Я могла бы позвонить вам, если вдруг встречу Лусию.

— Только не мне. Мне нельзя звонить, — заявил он.

Кристофер как бы невзначай скользнул взглядом по нижней части своего тела, укрытой одеялом.

— Нет, конечно, не вам, — поспешно сказала Миранда и невольно посмотрела туда, где одеяло начало топорщиться от эрекции.

— Вы что-то потеряли? — насмешливо спросил Кристофер, заметив ее завороженный взгляд.

— Не знаю. — Миранда покраснела и отвела глаза в сторону. Но тут же, взяв себя в руки, она взглянула Кристоферу в лицо и добавила: — Впрочем, кажется, да. Возможно, мы оба много потеряли.

Кристофер был удивлен ее откровенностью. Он не стал возражать ей и отрицать очевидное. Это было ни к чему. Они оба понимали, о чем идет речь.

Неожиданно Кристофер сел и, протянув руки, обхватил Миранду за талию. Вздрогнув от неожиданности, она замерла, глядя на Кристофера сверху вниз широко раскрытыми от изумления глазами.

— Вы меня искалечили, — промолвил он сдавленным от возбуждения голосом. — Так поцелуйте, по крайней мере, чтобы возместить хотя бы часть ущерба, причиненного моему организму.

Миранда медленно склонилась к нему, сгорая от желания ощутить вкус его поцелуя на своих губах. Она знала, что этим не ограничится, что огневой темперамент способен толкнуть ее на любые безумства.

— Где у вас болит? — хрипло спросила она.

— У меня ноет все тело.

— Так я и знала.

Положив руку на грудь Кристофера, Миранда склонилась над ним, чувствуя, как сильно стучит его сердце. Этот мужчина одновременно пугал и возбуждал ее.

Все тело Миранды ныло от неудовлетворенного желания, и ее это смущало. Как удалось Кристоферу, чужому человеку, с которым она едва знакома, внушить ей столь сильную страсть? Впрочем, Миранда никогда не умела контролировать свои эмоции. Она часто увлекалась, и секс занимал в ее жизни не последнее место.

Губы Кристофера были совсем рядом. Миранде нравилась их форма. Ей казалось, что они такие же теплые, как и его пальцы, которые недавно сжимали ее запястье. А что, если это проверить прямо сейчас?

Миранда слегка приоткрыла губы и увидела, как губы Кристофера тоже дрогнули и раздвинулись.

Он поднял руку и дотронулся до мочки уха Миранды — там находилась одна из самых чувствительных точек ее тела. Трепет охватил Миранду.

— А вдруг кто-нибудь войдет? — прошептала она.

Миранда чувствовала, что вот-вот потеряет голову. Она впервые встретила такого сексапильного мужчину, как Кристофер. Если он сумел возбудить ее, лежа на больничной койке и испытывая страшные головные боли, то что было бы, — если бы Кристофер находился в добром здравии?

На губах Кристофера заиграла насмешливая улыбка.

— Может быть, нас вышвырнут из клиники и я наконец-то окажусь на свободе, — ответил он.

Наверное, Кристофер не догадывался, какой пожар бушевал в крови Миранды.

— Поверьте мне, обязательно кто-нибудь войдет в самый неподходящий момент, — сказала она. — И все закончится грандиозным скандалом, от которого ваше самочувствие только ухудшится.

Кристофер погрузил пальцы в густые волосы Миранды и притянул ее голову к себе.

— И все же я хочу рискнуть, — сдавленным от возбуждения голосом прошептал он.

«Сначала думай, а потом действуй», вспомнила Миранда наказ тети Линды. Эти слова часто приходили ей на ум, и на этот раз Миранда решила прислушаться к ним. Правда, это далось ей с большим трудом.

Взяв себя в руки, Миранда поцеловала Кристофера в лоб, отказавшись от более смелых ласк.

— Поправляйтесь, — сказала она и, быстро повернувшись, чуть ли не бегом направилась к двери.

4

Придя на следующий день в банк, Миранда заставила себя погрузиться в водоворот дел, хотя у нее ныли ссадины на коленях и локтях и ломило спину после приема, который она применила против Кристофера.

С огромным трудом Миранда поднималась по лестнице. Сгибать правую ногу было так больно, что на глаза набегали слезы.

Утром, прежде чем отправиться на работу, она выпила несколько таблеток обезболивающего, но лекарство мало помогло ей. Миранда чувствовала себя с каждой минутой все отвратительнее.

Кроме физической боли, она испытывала угрызения совести. Сознание того, что на ней лежит вина за срыв полицейской операции и травмы, которые получил Кристофер, угнетало Миранду. Сможет ли детектив Арчер после сложного перелома ноги продолжить службу в полиции? А что, если она, Миранда, испортила ему всю жизнь?

Подобные мысли сменялись сожалениями по поводу угона ее нового автомобиля. Миранда тяжело переживала эту утрату. До разговора с Кристофером Арчером в ее душе еще теплилась надежда на то, что полиции удастся найти машину, но теперь Миранда больше не питала иллюзий на этот счет.

Кроме того, Миранда опасалась ограбления. Ее несчастья, похоже, еще не закончились. Ей пришлось сменить замки на дверях своей квартиры, заявить в банк о пропаже кредитной карточки и перевести деньги на другой счет.

Миранда с горечью подумала о том, что воровка сможет воспользоваться абонементом, который она приобрела накануне кражи, и ходить в ее любимый спортивный клуб. В бардачке угнанной машины лежал также талон на бесплатную чашечку кофе, которую Миранда как постоянная клиентка могла выпить раз в день в кафе, расположенном напротив ее дома.

Это, конечно, было мелочью, и Миранда, день которой неизменно начинался с посещения соседней кофейни, знала, что вскоре вновь получит талон постоянного клиента, и все же у нее на душе оставался неприятный осадок.

Сидя за рабочим столом, Миранда постоянно отвлекалась от текущих дел, мысленно возвращаясь к событиям рокового дня.

Она вдруг вспомнила, что в бумажнике, оставленном в украденной машине, лежали читательский билет городской библиотеки, абонемент видеосалона, а также записка с перечнем дат рождения ее родных и близких, размеров их одежды и обуви. Там же были указаны их любимые цвета — на случай, если Миранда захотела бы сделать подарок.

Все эти документы и бумаги были, конечно, не слишком важными, но нужными. Они облегчали жизнь.

В этот день, как назло, Миранде пришлось много передвигаться по офису, спускаться на лифте в бюро пропусков, чтобы заказать себе новый, несколько раз заходить к шефу.

Встречая знакомых в коридорах, она натянуто улыбалась, стараясь скрыть хромоту. Но это ей плохо удавалось.

Сегодня у Миранды все не ладилось. Кофе в автомате был отвратительным, компьютер постоянно зависал, а делать записи от руки Миранде было больно: ссадины на ладонях еще не зажили.

Джереми Николсон, занимавший соседний кабинет, заглянув к Миранде, окинул ее удивленным взглядом и спросил:

— Что случилось, Миранда?

Она будто только и ждала этого вопроса. Ей очень хотелось хоть с кем-нибудь поделиться своими горестями. Миранда пригласила Джереми присесть, решив рассказать ему об угоне автомобиля и солгать, что во время преследования вора упала и получила ушибы. Миранда не желала посвящать коллегу в подробности происшедшего. Зачем ему знать о том, что она сорвала полицейскую операцию и отправила одного из копов на больничную койку?

Но Джереми был ее другом, и она не смогла лгать ему. Миранда поведала ему всю правду, подробно описав те травмы, которые детектив Арчер получил по ее вине. Миранда рассказала Джереми и о том, как страдает Кристофер, хотя пытается скрыть это от окружающих, как он ненавидит больницы, врачей и бездействие. Умолчала она лишь об одном — о проснувшемся влечении к пострадавшему из-за нее копу.

— Может быть, будет лучше, если я отвезу тебя домой? Тебе надо полежать и прийти в себя, — сказал Джереми участливо.

— Нет, — решительно отказалась Миранда.

Завтра их шеф, председатель банка, планировал отбыть на конференцию в Швейцарию, и Миранде необходимо было подготовить документы. Миранда отличалась обязательностью и пунктуальностью, начальство ценило ее за эти качества, и Миранда не хотела, чтобы из-за обрушившихся на нее несчастий пострадала ее деловая репутация.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная жажда"

Книги похожие на "Любовная жажда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гвинет Холтон

Гвинет Холтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гвинет Холтон - Любовная жажда"

Отзывы читателей о книге "Любовная жажда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.