» » » » Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.


Авторские права

Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Описание и краткое содержание "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать бесплатно онлайн.








- А как же корпусные твари, шестой дом, и поднявшиеся спящие?

- Одиночки. Любой достигшей последней стадии болезни уже не может считаться разумным.

Ну, тут я немного приврал. Мне известен как минимум один человек больной корпусом и сохранивший разум. Я сам. Возможно есть и другие. Вы знаете временами мне кажется, что и боги на самом деле когда-то… Впрочем, богов лучше не трогать.

- Но ты ведь не станешь утверждать, что это было легко. Если бы… А ладно, глупости все это. Главное что все получилось. - Отмахнулся Фальвис Тюнел. - Ну а с этим Таинственным стражем удалось встретиться?

- Удалось.

- Что, даже договориться получилось? Если скажешь что да, начну верить в чудеса.

- Пока нет. Если честно, времени не было. Там пришлось немного помахать железом, потом Стража ранили, и пришлось телепортировать его в школу.

- И он еще так просто говорит об этом! Одного из лучшего мечников острова ранили, а он раскидал всех остальных, да еще и вернулся без единой царапины. Ты знаешь, похоже пора присоединяться к твоему собственному культу. Ну, должен же кто-то заменить Дагот Ура.

- Ну да, кто же еще. Осталось только перенести школу на Красную гору. Не пропадать же помещению.

- Кстати шутки шутками, а культ действительно возникает. Ну, должно же что-то заполонить пустоту, возникшую после того как Трибунал растерял часть адептов. Пока все это несерьезно…

- Вот пускай и остается таким же несерьезным. Я и так не могу отделаться от тени Неревара следующей за мной по пятам.

- А ты еще надеешься отделаться от наследия прошлого? Мечтатель! Для меров традиции значат много больше, чем для всех прочих рас. Нет, раз уж пророчество указало на тебя… - Фальвис пожал плечами, показав собственное отношение к этому факту. - Никуда ты теперь не денешься. Потом какой же данмер поверит что какому-то там человеку удалось то, что оказалось неподвластным лучшим бойцам старшей расы? Ну, а вот поверить в дух великого правителя и воина данмера вернувшегося спасти свой народ, поверить куда как легче. Ну, а то что дух выбрал столь странное вместилище, значит так было нужно. Дела великих часто непостижимы до умов простых смертных.

- Ну да, а теперь еще расскажи что сам во все это веришь.

- А что, я не данмер?

- Фальвис, с меня и Хул хватит. Кстати, тут без меня ничего не случилось, а то как-то удивительно тихо?

- Случилось? Да пожалуй ничего такого не произошло. Правда, я поначалу удивлялся, мол на тебя это непохоже, а потом подумал а почему бы и нет.

- Что почему бы и нет? - Уточнил я. - Впрочем, можешь не говорить, я и сам догадываюсь. Хул?

- А кто же еще!

- Ладно, тогда мне пора. Пойду разбираться.

- Да Сирус, а ты не знаешь куда Дольса делась? - Окликнул меня Фальвис, на полпути к моей комнате. - Она же вроде как должна была с тобой встретится.

- Верно. Ей нужно передать отчет Райрусу Рекону, а потом должна вернуться.

- Ну, это хорошо.

Кто бы сомневался. - Подумал я, открывая дверь комнаты. - Весьма предсказуемая реакция.

Дальше оставил я Фальвиса разбираться с очередным посетителем, а сам пошел смотреть, что там натворила Хул. Если честно, ожидал чего угодно, но только не того что увидел в комнате. На первый взгляд все было в полном порядке. На второй кстати тоже. Никаких ведер с водой на двери, чтобы посетители не скучали. Никаких незаметных веревок и прочих шуток низкого и не очень пошиба. Даже стены и потолок остались девственно чистыми.

Онаша с чувством сопела во сне, развалившись на моей постели. Чуть в стороне не менее безмятежно спала Дездра, удобно устроившись в кресле. При ее росте там вполне удобно. Ну а сама Хул сидит у камина и пытается привести в порядок мои старые брюки. Конечно для Хул такое поведение никак не назовешь типичным, но… Другими словами, типичная картина мирной и размеренной жизни. Вроде бы живи и радуйся, только вот беда это же я, а вон там Хул. Ну а потому…

- Тише, не шуми. - Тихим голосом предупредила меня Хул. - Они совсем недавно уснули. Пусть поспят, им и так досталось в последние дни.

- Пусть. - Согласился я, так же в пол голоса, усаживаясь у огня. - Без меня тут что-то необычного или опасного не произошло?

- Обошлось. - Уверила меня Хул. - Да и что у нас могло произойти? Кстати, может и тебе отдохнуть? Наверняка ведь пришлось побегать. Знаю я тебя. Да и перекусить чем найдется. Конечно, это непорядок кормить Хозяина чем осталось, но другой еды все одно нет. Ты бы что ли предупреждал перед возвращением. Ну, чтобы было время подготовиться.

- Да я бы предупредил, только вот сам никогда не знаю когда вернусь. - Объяснил я ситуацию, попутно стягивая сапоги и разминая ноги. Все-таки новые сапоги это не только отсутствие дыр и сухие ноги, но еще и стертая кожа. - Да Хул, сходи к местному повару. Он должен был приготовить на нас всех отличный обед. Договориться я с ним договорился, а вот идти… - Я кивком головы показал на правую ступню, до выразительности пошевелив на ней пальцами. -… сил никаких нет. Ноги стер.

- Я бы пошла, но… Сирус я и сама не прочь перекусить чем повкуснее вчерашнего вареного батата и рыбы, в которой костей больше чем мяса. Да и приказы исполнять положено, но не могу.

Тут Хул немного изменила положение тела, и раздавшийся при этом легкий металлический звон подтвердил мои недавние подозрения. Без сюрприза и на этот раз не обошлось.

- Хул, я все готов понять, но объясни мне, ЗАЧЕМ?

- Объясню все что захочешь, только не шуми. Остальных-то зачем будить?

- Да я и… - Попробовал было возразить я, но передумал. Может я и не повысил голос, но и раздражаться не нужно. - Давай, объясняй.

- Да тут в общем-то особо нечего рассказывать. Дездра у нас вроде как беглая.

- Хул, никакая она не беглая. Даже если полностью верить легенде, то она просто отстала от нас во время переезда. Глупо обвинять ее в чем-то. Тут вина не рабыни, а охраны что проморгала этот факт. Так что это…

- То же самое. И все остальные так же как я думают. Не веришь, посмотри на ее бедро. - Осталась при своем мнении Хул. - Так вот, просто так оставлять без присмотра ее нельзя. Что же до Онаши, то у нее даже клейма нет. Наручень снять не проблема, а без него как отличишь ее от свободной? Никак! Вот когда у тебя будут оформлены на нее все бумаги, и сам ты будешь где-то поблизости, то поступай как знаешь. Ну а я буду придерживаться общепринятых правил.

- Ну хорошо. Предположим что ты права. - Согласился я. - Конечно в твоих рассуждениях…

- Разумеется я права. Знаешь, со мной это частенько случается. И если бы ты еще и слушал меня почаще, то делал бы куда как меньше глупостей.

- Хул!

- Ну что Хул?! Я же все это тебе говорю, а не кому-то еще. Разумеется при посторонних я бы промолчала но раз тут все свои, да и те спят, то почему бы не поговорить открыто?

- Хорошо. Пусть будет…

- Конечно пусть будет. По-другому и быть не может.

- … так как ты и сказала. - Продолжил тем временем я. - А теперь объясни, тебе-то самой зачем вот это железное украшение? Ты же у нас никуда не убегала, да и не терялась. Документы на тебя в полном порядке. Даже клеймо…

- Кстати, кто-то так и не потрудился поставить свое собственное клеймо. Догадываешься, о ком я говорю?

- Хул, не меняй тему разговора. Не выйдет. Итак, я услышу ответ на свой вопрос?

- Разумеется услышишь. Желание Хозяина закон. Так было, есть, и будет.

- Ну а если так, то я жду.

- За компанию. - Пояснила Хул. - Что Онаша, что Дездра рабынями никогда небыли, ну в полном смысле этого слова, и потому им и так нелегко приходится. Вот я и подумала, нечестно будет если им придется провести все это время прикованными к стене, а я… Ты бы видел сколько у них проблем возникло, причем на пустом месте. Онаша чуть не заболела, попробовав уснуть на полу, а Дездра стерла себе лодыжки, запястья и даже шею, вон как ты ногу. А еще…

- Погоди, ты что так и не сняла с нее все это железо?

- Разумеется нет! Да и как бы я смогла? Нет у меня права снимать с Дездры или еще кого любое железо, будь оно хоть трижды излишним. Сирус, у меня вовсе прав нет, одни обязанности. Все права только у тебя.

- Но Хул, ты же прекрасно знаешь, как нужно поступать в подобном случае, и что я думаю по этому поводу. Так почему же…

- А как? Если ты не заметил с инструментами кузнеца у меня, мягко сказать, не очень. Мне что, нужно было пойти к местному кузнецу и сказать, мол Сирус ушел, и потому я хочу снять цепь с одной из твоих рабынь? Ты что, хочешь неприятностей? Сирус не забывай, Хул такая же рабыня, как и все прочие. Так как же я могу распоряжаться ТВОЕЙ собственностью?

- Хул ненужно. Происходи все это где угодно, но не тут я бы с тобой полностью согласился. Однако мы именно тут. Разумеется тебе самой говорить с кузнецом незачем. Но есть же Фальвис, что отлично знает кто я такой, да и с тобой он знаком не понаслышке. Почему было не поговорить с ним? Впрочем что было, то было. Теперь я тут и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Книги похожие на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Степанов

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Отзывы читателей о книге "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.