» » » » Эллен Чейз - Забытая мелодия


Авторские права

Эллен Чейз - Забытая мелодия

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - Забытая мелодия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - Забытая мелодия
Рейтинг:
Название:
Забытая мелодия
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0016-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забытая мелодия"

Описание и краткое содержание "Забытая мелодия" читать бесплатно онлайн.



«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица. Ведь публика привыкла видеть ее сексуальной, распутной и безжалостной — и она играла эту роль: и перед камерой, и в жизни.

Но…

Боже, как тяжело лишать себя всех простых и доступных женских радостей, ломая жизнь, свою и окружающих ради сомнительной возможности блистать из вечера в вечер полуобнаженной в миллионах мертвенно зеленых проводников мнимой реальности, с головой погружаясь в приторный сироп выдуманных приключений! Стоит ли терять ради нее все, в том числе и обаятельного простака Дэна?..






Викки взяла с журнального столика экземпляр «Ньюсмейкера».

— Этот журналист не представляет себе, какие огромные усилия требуются для того, чтобы фильм появлялся на экране телевизора пять дней в неделю! Халлен все перевирает и над всем смеется. Хотела бы я видеть, как он после восемнадцатичасового рабочего дня выучит текст для следующей съемки!

— Вот именно! — воскликнул Джерри, щелкая пальцами и улыбаясь. Заметив на лицах коллег недоумение, он спросил: — Коринна, как по-твоему, можно ввести в сценарий мистера Халлена? Чтобы всю неделю по нескольку строчек и сцен каждый день. Конечно, когда режиссер будет заставлять его повторять текст сто раз подряд, мы все взвоем… Но зато репортеришка получит хороший урок!

— А если благодаря роли ему будет просто легче подобраться ко всем нам? — волнуясь, предположила Хитер. — Если он все время будет здесь… — Она поерзала на неудобном диване.

— Не будет! Нам необходима подсадная утка… — Джерри взглянул на Викки.

— Что-что, прости? — не поняла она.

— Помнишь двух женщин, которые вцепились в тебя в ресторане? Они ведь были уверены, что ты — Виксен Мэлори. Халлен хочет докопаться до грязи — и мы сфабрикуем для него скандал. Подсунем ему Виксен.

— Погоди минутку! — Викки вскочила на ноги и, разволновавшись, схватила Джерри за рукав кашемирового пальто. — Разве не ты уговаривал меня защищать Виксен? Дорожить ею как собственной жизнью?

— Ты не понимаешь, до чего блестящая идея у Джерри! — Ноэль подмигнул ответственному за связь с общественностью. — Викки, открой нам свой самый большой и самый страшный секрет.

Викки, задумавшись, прикусила пухлую губку ровными белыми зубами.

— Я украла в магазине игрушек чертика на ниточке, когда мне было шесть лет. Мама заставила меня вернуть его продавцу.

— Ага! — Джерри был доволен. — Великолепно! Халлен это проглотит. Я уже вижу заголовок: «Звездный путь Виксен пролегал через мелкое воровство».

— Джерри!

— Не удовлетворившись кражей безделушек, — продолжал ответственный за связь с общественностью, — Виксен-Викки принялась красть сердца. Мужские сердца. Она использует мужчин в корыстных целях.

— Как самка каракурта. — Коринна Брэдли достала из кармана синего пиджака блокнот и карандаш. — Она получает удовольствие, а затем убивает партнера и пожирает его.

— Отличный план! — Джерри кивнул. — Знаешь, Викки, нам остается всего лишь заручиться поддержкой твоей семьи.

Сложив руки на груди, Викки переводила взгляд с одного улыбающегося лица на другое:

— Другими словами, Виктория Кирклэнд прекращает свое существование, а ей на смену приходит Виксен Мэлори.

— До мартовских ид[1] осталось еще два месяца, — заметил Ноэль, — но Кипа Халлена мы поприветствуем как Цезаря.

— А что… что будет со мной, когда появится статья в «Ньюсмейкере»? — спросила Викки у Джерри.

— Вот тут-то мы и развернем кампанию, рекламирующую настоящую Викторию Кирклэнд! Я предварительно договорился о передаче с Донахью и об интервью в разных газетах и журналах. Мы докажем всем, как велики возможности актеров, играющих в сериалах. Это индустрия, которая никогда не придет в упадок! — Джерри потрепал Викки по щеке. — Детка, ты станешь после этого настоящей звездой!

— Актрисой, — поправил его Ноэль, целуя ей руку.

— С вашей помощью. — Голос Викки перекрыл хор доносившихся со всех сторон обещаний. — А как выглядит этот репортер? Должна я хотя бы знать, какого мужчину мне предстоит использовать, убить и сожрать.

Джерри откашлялся.

— Ну что тебе сказать… — Он замолчал и потупил взгляд. — Росту в Халлене примерно метр пятьдесят, у него лохматые рыжие волосы, тонкие губы, одна бровь, нет шеи и дурной запах изо рта.

— Я знаю, что девушкам приходится целоваться с уродцами, пока не найдется прекрасный принц, но это уж слишком! — простонала Викки, утыкаясь лицом в ладони.


— Вы сегодня рано вернулись, мистер Фолкнер, — отметила миссис Хортон, худощавая брюнетка, забирая у хозяина две толстые папки с бумагами, пока он снимал вымокшее под снегом пальто. — Небольшое домашнее задание? — Экономка положила папки на старинный подзеркальник.

— Большое, к сожалению. — Дэн стряхнул капли с седых волос. — Миссис Хор-тон, — с приветливой улыбкой обратился он к экономке, — что вы можете сказать о мыльных операх, которые показывают по телевизору в дневные часы? — Он достал из кармана свернутый в трубочку журнал и пошел за ней в гостиную.

Миссис Хортон обернулась, посмотрела на него через плечо и недовольно фыркнула.

— Вам не кажется, что у меня в этом доме слишком много обязанностей для того, чтобы рассесться посреди бела дня перед телевизором? — Она выразительно обвела рукой все вокруг. — У вас две спальни, две ванные, кухня, столовая да еще вот эта необъятная гостиная. Я готовлю для вас, стираю, убираю, а в четыре иду домой и проделываю там то же самое еще раз. — Миссис Хортон снова фыркнула и поправила цветастый фартук, прикрывавший модные серые шерстяные слаксы и белый вязаный джемпер. — Виски со льдом?

— Будьте добры. — Дэн сел в огромную обитую черной кожей качалку. — Я не хотел вас обидеть, — поспешил он заверить самолюбивую экономку. — Дело в том, что мне нужен материал для статьи о «Завтра и всегда».

— «Завтра и всегда»! Что же вы сразу не сказали?! — Миссис Хортон подошла к резной ореховой горке и налила себе чуть-чуть виски. — Вот это сериал! — отхлебнув, воскликнула она. — Я смотрю его когда обедаю.

— Похоже, что именно так поступают все без исключения, — заметил Дэн, поглядывая на журнал для мужчин, который лежал у него на коленях. — Виксен Мэлори?

Миссис Хортон закатила глаза и испустила стон.

— Вы попали в самую точку! — Допив виски, женщина присела на краешек коричневого дивана. — Вообще-то я стала смотреть из-за Ноэля Темплара. — Она приложила ладонь к сердцу. — Я видела его на Бродвее в возобновленном «Макбете». Он такой подвижный, мужественный, пластичный… В фильме он играет Алекса Корвина. Алекс — инвалид, прикованный к креслу, но потом… — Она, призывая ко вниманию, подняла палец и, заметив, что хозяин слушает с интересом, продолжила: — Лечение стало ему помогать — вчера я видела, как он пытается сделать несколько шагов.

— А почему вы этому так удивляетесь? — спросил Дэн, с трудом сдерживая смех. — Темплар ведь не калека.

— Ну как вам сказать… — Миссис Хор-тон одернула фартук. — Конечно, мне это известно. Но Ноэль Темплар — великий артист, и ему удается заставить меня поверить в то, что он парализован, — точно так же, как я верю в то, что Виксен Мэлори — пожирательница мужчин.

— Расскажите мне о Виксен.

Экономка закинула ногу на ногу.

— Вначале один мерзавец, жуткий бабник, в буквальном смысле слова вышвырнул ее на улицу. Мне было ее очень жалко! Бедняжка… Использовал и выкинул. — Экономка выразительно хмыкнула. — Но как она после этого изменилась! Виксен удалось найти работу дизайнера по интерьеру, которая дала ей возможность попадать в разные дома. Алекс Корвин сразу влюбился в нее, да и какой мужчина устоит перед ней!

Дэн выпрямился и заставил себя сосредоточиться на том, что с таким азартом рассказывала ему миссис Хортон.

— Разумеется, Виксен использовала его как трамплин! — Экономка увлеклась и размахивала пустым стаканом. — На самом-то деле ей был нужен его сын, светловолосый мальчик, отказавшийся вернуться в колледж после того, как провел лето с отцом и новой мачехой. И потом там еще есть преподобный Малоне. Я знаю, священник тоже положил на нее глаз… и еще доктор, деловой партнер Корвина, — тоже присматривается. Сегодня он разговаривал по телефону с каким-то таинственным незнакомцем — мне кажется, гангстером. — Карие глаза миссис Хортон расширились от ужаса. Набрав воздуха, она снова затараторила: — Сейчас Виксен пытается свести с ума свою невестку. Эта злодейка до того хитра, что становится страшно. Чего она только не вытворяет! На кабельном телевидении, скорей всего, нет цензуры, и потому они все бегают почти голые. Даже мужчины. Конечно, сын Алекса, Роберт, выглядит восхитительно в узеньких плавках… — Экономка вздохнула, подняла стакан и недовольно нахмурилась, увидев, что он пуст.

— Вы нарисовали весьма захватывающую картину, — сумел наконец вставить слово Дэн. Он посмотрел на часы. — Мне не хочется вас задерживать, миссис Хортон. Погода отвратительная.

Миссис Хортон поставила пустой стакан на стол и отправилась в холл надеть пальто и сапоги.

— Тушеное мясо на плите, а салат и кокосовый пирог в холодильнике, — сообщила она.

— Спасибо. — Дэн откинулся в кресле. — Миссис Хортон, вы не могли бы записать для меня завтрашнюю серию на видеомагнитофон? Я бы посмотрел ее в выходные дни, перед тем как пойду в понедельник на работу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забытая мелодия"

Книги похожие на "Забытая мелодия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - Забытая мелодия"

Отзывы читателей о книге "Забытая мелодия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.