» » » » Эллен Чейз - В ожидании чуда


Авторские права

Эллен Чейз - В ожидании чуда

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - В ожидании чуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - В ожидании чуда
Рейтинг:
Название:
В ожидании чуда
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1995
ISBN:
5-7721-0012-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании чуда"

Описание и краткое содержание "В ожидании чуда" читать бесплатно онлайн.



Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!

Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!

Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?

Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?






— Ну… мы… я… — Раф тяжело вздохнул. — Так что с ней такое, черт побери?

— Краснуха, — сообщил Джон. — В нашей округе это уже тридцать пятый случай за последние два месяца. На самом деле все обстоит не так ужасно, как выглядит внешне. — Он ободряюще улыбнулся, глядя на явно не разделяющую его оптимизм домоправительницу, и потрепал ее по руке. — У нее очень сильный жар, и ее надо обтирать влажной губкой. Постарайся давать ей как можно больше жидкости, Тереза. — Джон протянул Рафу пузырек с лекарством. — Я сделал ей обезболивающий и жаропонижающий укол, но Кит предстоит находиться в таком состоянии трое суток. Она очень ослабла, бредит, и ей очень больно.

В течение последующих трех дней Кит почти не сознавала, что вокруг нее происходит. Ее воспаленный мозг блуждал по запутанным лабиринтам, где мелькали расплывчатые лица, звучали приглушенные голоса, возникали непонятные ощущения. Она плакала от облегчения, которое приносили ей чьи-то заботливые руки, обтирающие ее горящую и зудящую кожу, меняли насквозь промокшие сорочки и простыни на чистое и сухое белье.

Казалось, она плавала по волнам бесчисленных снов; видения прошлого отплясывали в ее голове какой-то сумасшедший танец. Сердитые голоса становились все громче и громче, крича и ругаясь на нее. Даже лицо Рафа, обычно смеющееся, поддразнивающее, представало перед ней, будто высеченное из камня, безжалостное и непрощающее.

— Ты создаешь проблемы, слишком большие проблемы, — выговаривал он ей.

Кит зажала руками уши, чтобы прекратить стоящий в них звон, и рванулась вперед, ловя ртом воздух и широко раскрыв испуганные глаза.

— Успокойся. — Сильные руки, взяв за плечи, осторожно положили ее обратно на подушки.

Она заморгала, стараясь сфокусировать взгляд на расплывающейся в слабом освещении фигуре. Она узнала голос Рафа, ее же голос прозвучал еле слышным шепотом.

— Где я? Что произошло?

Раф присел на краешек кровати.

— Ты идешь на поправку. У тебя был очень сильный жар, но худшее уже позади. — Он потянулся к настольной лампе и включил ее. — Я перенес тебя в большой дом. Ты в моей комнате.

Кит облизала пересохшие губы.

— Мне очень жаль. Я не хотела заболеть. Я… — Он заставил ее замолчать, приложив свои пальцы к ее губам.

— Хватит извиняться, — сказал он коротко. — Вот, прими это. — Раф дал ей две таблетки и поднес ко рту стакан фруктового сока.

Кит не отрывала от него глаз. Он выглядел таким мрачным и сердитым. Она послушно запила две таблетки прохладной жидкостью, но даже это незначительное усилие лишило ее сил, и она откинулась обратно на подушки.

— Прости, — подавленно забормотала она, — я всегда доставляю так много хлопот. Мне скоро будет лучше, обещаю.

Раф не зло выругался, закутывая ее в одеяло, как ребенка.

— Просто отдыхай. Ни о чем не беспокойся. Я здесь, рядом, если тебе что-нибудь понадобится.

От принятого лекарства веки Кит отяжелели, и она закрыла глаза, но образ хмурого Рафа продолжал ее мучить.

На втором этапе болезни у Кит появилась красная сыпь, которая по яркости грозила затмить цвет ее волос. Но уже к следующему понедельнику чешуйки омертвевшей кожи, вызывавшие зуд, стали отслаиваться, температура снизилась до нормального уровня, вернулся аппетит. Несмотря на громкие протесты Терезы, доктор Демарест согласился на просьбу Кит разрешить ей вернуться к обычному образу жизни.

Ей очень хотелось преподнести всем сюрприз, выйдя к ленчу. Собрав все силы, она приняла душ и вымыла голову. Кит надела хлопчатобумажные спортивные брюки зеленого цвета и кофточку из набивного ситца из комплекта вещей, приобретенных для нее Рафом. Она обнаружила, что все они в целости и сохранности по-прежнему висят в гардеробе.

Щетка для волос вдруг стала неправдоподобно тяжелой, и, положив ее на туалетный столик Рафа, Кит уставилась на себя в большое зеркало. Из-за болезни волосы ее несколько потускнели и из голубых глаз куда-то исчезли озорные искорки. Лицо осунулось и еще сохраняло пятнышки после сыпи. Одежда висела, как на вешалке, так сильно она похудела. Доктор предупредил, что она будет чувствовать себя измученной и подавленной еще недели две, но она подозревала, что причина ее меланхолии кроется отнюдь не в болезни.

Теперь, выздоравливая, Кит должна была трезво взглянуть на реальное положение дел. Оно заключалось в том, что очень скоро ей предстоит покинуть ранчо. В течение последней недели Раф был очень внимателен к ней, но она не могла дольше навязываться ему. Он почувствует облегчение, когда она уедет, ведь с ней было столько проблем! Его слова до сих пор звучали у нее в ушах, и Кит мрачно подумала, как ей набраться мужества встретиться с ним лицом к лицу.

Чтобы спуститься по лестнице, ей понадобилось больше времени, чем она предполагала. Ноги вдруг стали ватными, а на лбу выступили бисеринки пота от прилагаемых усилий. Она облокотилась на деревянные перила и немного постояла, переводя дух и размышляя, как же должна уставать Тереза от бесконечных ежедневных путешествий наверх, чтобы ухаживать за ней.

Внимание Кит привлекли голоса, доносящиеся из гостиной и становившиеся все громче.

Босыми ногами Кит бесшумно пересекла холл и остановилась. Ее голубые глаза широко раскрылись от удивления, увидев в приоткрытую дверь комнаты Трейси Шипли, расхаживающую взад-вперед по восточному ковру.

— Теперь я понимаю, что она была очень больна. Но сколько еще ты будешь позволять этой женщине пользоваться твоей добротой? — настойчиво вопрошала она. — Она перевернула твой дом вверх дном. Ты целую неделю не появлялся на работе. Никто из твоих друзей не мог с тобой связаться. Нет, она пользуется твоим мягким характером. — Трейси остановилась, посмотрела на оштукатуренную стенку оценивающим взглядом и без видимой необходимости, по-хозяйски поправила висящую на ней акварель своими маленькими ручками.

Потом она обернулась, улыбаясь. Солнце освещало ее блестящие золотистые волосы и безукоризненные черты лица, элегантное воздушное платье белого цвета, отделанное искусной вышивкой. Она выглядела неправдоподобно хрупкой и женственной.

— Раф, — заныла она, призывно захлопав накрашенными ресницами, — вся эта история с помолвкой просто нелепа. Эта девица просто ничтожество. Ты не можешь серьезно к ней относиться! — Она вздохнула, поправляя квадратный вырез платья. — Я понимаю, какое неудобство доставляет тебе ее присутствие, но я могу позаботиться об этом. Ты слишком великодушен и терпим для того, чтобы попросить ее уехать.

Раф подошел к Трейси, тяжело положил руки на ее грациозные плечи и пытливо всмотрелся в ее лицо. Неожиданно он усмехнулся, от чего ямочки на его щеках стали глубже. Темные глаза сверкнули непонятным блеском.

— А знаешь, ты совершенно права. Эта бессмыслица не может длиться вечно, — согласился он приветливо. — Я действительно был очень терпелив, очень терпим и очень снисходителен.

Сердце Кит замерло, ей незачем было слушать дальше. Быстро и тихо ноги сами вынесли ее из большого дома и привели к коттеджу. Там все было так же, как до ее болезни. Она стянула с себя одежду, купленную Рафом, и надела свои рыжие слаксы, черную футболку и удобные сандалии. Нашла косметичку, а также дорожную сумку, которую не успела распаковать, вернувшись из Мексики.

Пот лил с нее градом, но прирожденная выносливость помогала справиться с физической слабостью. Не хватало только, чтобы Трейси Шипли выставила ее вон; она вполне в состоянии удалиться со сцены самостоятельно. И сделает это немедленно!

Кит прокралась к гаражу, но обнаружила, что ни в одном автомобиле нет ключей зажигания. На вызов такси уйдет не меньше часа. Кому бы позвонить? Связь со своими подружками — Нэнси и Джинни — она потеряла. Кит подумала о Гретхен Стэнфорд, но потом решила, что это неудобно, ведь ее муж — приятель Рафа.

Металлический звук и испанская речь привлекли ее внимание. Проскользнув по стене за дом, она заметила продуктовый фургон. Водитель как раз заводил машину. Недолго думая, Кит перекинула через борт свои сумки, залезла в кузов сама и легла на грязный дощатый пол. Взревел мотор, и грузовик загромыхал по посыпанной щебенкой дороге, набирая скорость.

Удары сердца отдавались в ушах Кит барабанным боем. Она задыхалась от усталости. Она села, прислонившись к бугристому мешку с картошкой. Солнце стояло высоко и палило нещадно ее непокрытую голову. Приспособив маленькую сумку вместо козырька от солнечных лучей, Кит погрузилась в блаженное небытие сна.

10

Кит поспешно пригладила спутанные волосы и стряхнула пыль с одежды. Сойдя с эскалатора, она глубоко вздохнула, стараясь придать себе уверенный вид перед тем, как предстать перед скучающей секретаршей.

— Мне бы хотелось встретиться с мистером Виттиером, — сказала она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании чуда"

Книги похожие на "В ожидании чуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - В ожидании чуда"

Отзывы читателей о книге "В ожидании чуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.