Дидье Дененкс - Детектив Франции 7

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Детектив Франции 7"
Описание и краткое содержание "Детектив Франции 7" читать бесплатно онлайн.
В седьмой выпуск серии вошли повесть Буало-Нарсежака «В заколдованном лесу», романы Дидье Дененкса «Выстрелы из прошлого», Бориса Виана «Страж брату моему», Поля Андреотты «Убийство в Адской долине» и Сан Антонио «Подайте мне Джоконду».
Угрызений совести я не испытывал.
Через затемненное стекло дверей я посмотрел в зал. В проходе никого не было. Я вошел в зал. На меня обрушились голоса актеров, и я вздрогнул. По мне скользнул фонарик билетера. Старик поспешно подошел ко мне.
Надо было что-то придумать.
— Что вы здесь делаете?
Я протянул ему свой билет.
— Где у вас туалет?
— Не туда, — сказал он, взглянув на мой надорванный билет и возвращая его мне. — Туалет там.
— Спасибо.
Через пару минут я вернулся в зал. На мое место уже кто-то сел, зато прямо перед ним было свободно. Я сел и дотронулся до плеча своей приятельницы.
— Привет! — шепнул я.
Она схватила меня за руку, как будто ей явилось привидение, и тихонько вскрикнула:
— Дэн, как ты меня напугал!
И как ни в чем не бывало снова уставилась на экран.
Так-то лучше.
Мне не понравилось только, что она вцепилась мне в руку как раз в том месте, куда час назад впивались пальцы Ричарда.
А! Тем хуже.
И хватит об этом думать.
13
Все произошло именно так, как я и предполагал.
На следующий день в газетах мелькнула маленькая заметка, всего в несколько строк, и больше ничего.
Я лежал с Шейлой. Она только что уснула. А я вынужден был признать, что дела мои ничуть не улучшились.
И с девчонками у Ника у меня бы ничего не получилось. Я и пробовать не стал.
Я старался взять себя в руки и найти этому какое-нибудь объяснение. И не мог.
Почему у меня ничего не выходит ни с девчонками, ни с женой? В голове у меня крутилась давешняя фраза: «Или с негритянкой. Они, говорят…»
Не потому ли все случилось, что встреча с теми двумя негритянками, похоже, заставила заговорить во мне мою негритянскую кровь и страхи, накопленные поколениями моих предков, — в том числе и страх негра перед белой женщиной?…
Это называется комплексом неполноценности. Может, оно и так. Но я чувствовал себя негром не больше чем вчера. Я был таким же белым, как и всегда.
Ну и что же? Разве не существует комплексов, повинующихся инстинкту? Или такие все-таки есть?
Я искал объяснение. Я искал, а руками ощупывал собственное тело и натыкался на доказательство моей несостоятельности.
Но я обманывал себя. Потому что в глубине души я прекрасно знал, чего я хочу, и в конце концов должен был себе в этом признаться. Я несколько раз безрезультатно попытался взять Шейлу. С любой белой женщиной итог был бы таким же.
Теперь нужно было попробовать с негритянкой. Я был готов сжечь за собой мосты. Но мне нужно было знать наверняка.
Я тихонько встал. Как в прошлый раз.
Было около трех ночи. Ночных баров я знал великое множество.
А уж там я выберу себе мулатку.
Потемнее. Потную и грязную.
Я быстро оделся и тихо прикрыл за собой дверь. Я рассчитывал вернуться до того, как Шейла проснется.
Я прошел целых три квартала, прежде чем мне удалось поймать такси. Я назвал первый пришедший на ум адрес, недалеко от Гарлема. Белому не так-то легко отыскать в тех краях то, что мне было нужно. Но даром, что ли, я пять лет был вышибалой, чтобы не знать подобных местечек.
Не так уж редко попадаются белые, которым хочется попробовать черного мяса.
14
Выглядело заведение невзрачно. Обшарпанный бар, как и все остальные в этом районе. Народу было мало. Три-четыре женщины, человек шесть мужчин, бармен в замусоленной куртке.
Я заказал хайбол. Бармен быстро обслужил меня. Когда он нагнулся ко мне, чтобы отдать сдачу, я шепнул:
— Девочки свободные есть?
Он посмотрел на меня с подозрением.
— Я от Айки-Льва.
— Знаю такого, — ответил он, сразу подобрев.
Его черная физиономия расплылась в улыбке. Он нырнул под стойку, погремел бутылками и, снова выпрямившись, протянул мне затертую визитку.
— Через два квартала, — уточнил он. — Скажите, что от Джека.
— Спасибо.
Я дал ему на чай довольно щедро и вышел. Два квартала. Пять минут ходьбы. Это был жилой дом довольно приличного вида. Полутемный холл, спящий в своей клетушке портье. Я поднялся на шестой этаж.
Два звонка, как было написано карандашом на карточке, которую дал мне бармен. Дверь открыла женщина лет тридцати, хорошо одетая, но явно перестаравшаяся с бижутерией. Только наметанный взгляд мог бы определить, мулатка она или обыкновенная мексиканка. Но я в этом кое-что понимал.
— Входите, — сказала она, когда я протянул ей визитку и упомянул Джека.
Она впустила меня внутрь, заперла дверь на защелку и задернула портьеру. Потом была еще одна дверь и еще одна портьера. Комната, в которой я в конце концов очутился, была неплохо обставлена.
Я расположился в кожаном кресле.
— Желаете очень черную? — спросила она.
— В меру, — я чуть смутился под ее взглядом.
— И не слишком худую? — добавила она с легкой улыбкой.
— А что, есть выбор?
— Конечно. Я сейчас пришлю пару девочек.
Она исчезла за дверью, а я стал ждать. Сердце у меня билось чуть сильнее обычного.
Вскоре хозяйка вернулась, подталкивая впереди себя совершенно черную крепкую деваху и юную светлую мулаточку с правильными чертами лица. Первой было на вид лет двадцать пять. Второй — не более шестнадцати.
— Это Рози, — представила черненькую хозяйка. — А это Джо, — добавила она, кладя руку на плечо молоденькой.
На Рози было платье с глубоким вырезом, и ее черная кожа блестела в полумраке комнаты. Накрашенные пухлые губы негритянки изобразили улыбку. Вторая девушка стояла неподвижно, рассматривая меня.
Хозяйка заметила мою нерешительность.
— Вы можете взять обеих…
Я вытащил бумажник. Она подошла и взяла деньги.
— Рози, проводи господина.
Я прошел вслед за ними в третью комнату, в которой кроме широченной постели в углу и умывальника, отгороженного занавеской, другой мебели не было.
На полу лежал толстый ковер.
Здесь было довольно темно, горел лишь маленький розовый светильник.
Рози сразу же разделась и легла на кровать. Я стал разглядывать Джо, и во мне шевельнулось подозрение. Потом меня разобрал смех.
— Ты можешь идти, — сказал я ему. — Я не увлекаюсь мальчиками.
Он улыбнулся, нимало не смутившись. Рози тоже засмеялась.
— Передай хозяйке, что ее шутка удалась, — добавил я.
— Не прогоняйте его, — попросила Рози.
Я снял куртку. Джо расстегнул платье, и оно упало к его ногам. Он остался абсолютно голым, великолепный в своей непристойности.
— Не прогоняйте его, — запричитала Рози. — Не пожалеете, вот увидите.
— Я не любитель ваших фокусов.
— А вы пробовали? — спросил Джо холодно. Я поперхнулся.
— И не собираюсь.
— Иди сюда, — позвала меня Рози. — И не бери в голову. Я знаю всякие французские штучки…
— Я тоже кое-что знаю, — заверил я ее.
Я снял одежду. Сейчас мне нечего было стесняться. Но все же присутствие в комнате этого малого мне было неприятно. Хотя… был еще один вариант. Я понял, что беспокоился напрасно. Впрочем, в глубине души я не сомневался, что все так и будет. Мне действительно нужна была негритянка, чтобы снова почувствовать себя мужчиной. Но мне было этого мало. Я хотел сыграть с самим собой в открытую.
Нет, я не лягу в постель с Рози — с ней, я знал наперед, у меня все получится. Я буду только смотреть, смотреть на них, на нее и Джо, и тогда, уверен, я сумею оправдаться перед Шейлой хотя бы в своих собственных глазах. А Шейла была мне просто необходима. Как ни хитри, я без нее не мог.
— Подойди-ка, — приказал я Джо.
Он быстро подошел. Я посмотрел на Рози. Она ждала, ей не терпелось.
— Давай, Джо. Вперед! А я на вас посмотрю.
— И ты иди тоже, — в голосе Рози чувствовалось возбуждение.
— А я на вас посмотрю, — повторил я.
Нисколько не удивившись моим словам, парнишка подошел к негритянке, выгнувшейся в ожидании. Мягко, нежно и в то же время решительно он овладел ею. Все это было похоже на священнодействие. Ноги Рози напряглись. Я не отводил глаз, как зачарованный.
Я вдыхал запах этой женщины, любовался тем, как играют под кожей мышцы юноши. Вдруг Рози его оттолкнула. Он лег рядом с ней и посмотрел на меня.
— Иди сюда, — позвала меня Рози. — Лучше всем вместе.
— Нет.
Она бесстыдно ласкала Джо.
— Почему? Я не больна, Джо — тоже.
— Дело не в этом, — ответил я. — Просто мне надо было кое-что проверить. И я проверил. С меня достаточно.
В мгновение соскочив с кровати, она опустилась передо мной на колени. Я почувствовал горячее, обволакивающее прикосновение ее жадных губ. Схватив ее за жесткие волосы, я оттолкнул ее и встал, с трудом сопротивляясь своему желанию. В глазах у меня потемнело. Я ощутил боль во всем теле, до того я хотел эту негритянку. И Рози, видно, хотела меня не меньше, чем я ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Детектив Франции 7"
Книги похожие на "Детектив Франции 7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дидье Дененкс - Детектив Франции 7"
Отзывы читателей о книге "Детектив Франции 7", комментарии и мнения людей о произведении.