Дидье Дененкс - Детектив Франции 7

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Детектив Франции 7"
Описание и краткое содержание "Детектив Франции 7" читать бесплатно онлайн.
В седьмой выпуск серии вошли повесть Буало-Нарсежака «В заколдованном лесу», романы Дидье Дененкса «Выстрелы из прошлого», Бориса Виана «Страж брату моему», Поля Андреотты «Убийство в Адской долине» и Сан Антонио «Подайте мне Джоконду».
— Мы первые?
— Садитесь, господа. Бретонне приезжает семичасовым поездом, а Бонетти выехал на машине.
— Если вернуться к этим признаниям, то я должен заметить, что не впервые… — начал с места Брюар, но Деларю жестом остановил его:
— Я предлагаю перейти к этому вопросу, когда все соберутся.
Дождь усилился, и теперь стекла дребезжали от порывов ветра.
— Собачья погода, — заметил Кампанес.
— По-моему, это град, — добавил Суффри.
В этот момент снаружи послышалось хлопанье дверцы автомобиля.
— Это один из наших комиссаров, — сказал прокурор.
И он встал, чтобы поприветствовать Бретонне.
— Ну и погода, — сказал вошедший. — Я думал, что на юге такого не бывает. А что, Бонетти еще нет? — спросил он, пожав руки всем присутствующим.
— Комиссар Бонетти, как всегда, опаздывает, — заметил прокурор. — Хотите сигарету?
Бретонне тяжело опустился в кресло.
— Я слышал, что вам нездоровится. Надеюсь, ничего серьезного?
— Нет, — сказал прокурор, — обыкновенный грипп. Я заказал вам комнату в нашем лучшем отеле.
Неожиданно Суффри громко сказал, отчеканивая каждое слово:
— Я изучил каждую строчку этого дела, каждое слово, каждую запятую. По моему мнению, это кончится скандалом.
Кампанес и Брюар незаметно переглянулись. Они не ожидали прямого нападения. Кампанес встал и погасил сигарету о пепельницу.
— Что вы подразумеваете под скандалом, господин судья? Признание равносильно доказательству, как известно.
— Я знаю, — сказал прокурор. — Господин судья хочет сказать, что это дело и так уже наделало много шума. Даже слишком много. Мне сообщили, что дело хочет взять адвокат Ларзак, а вы знаете, что он один способен наделать больше шума, чем все остальные, вместе взятые.
— Я сам следил за тем, чтобы все было по правилам, — сказал Брюар.
— С Доминичи у нас тоже все было по правилам. И с Дево тоже. И с Качмаржиком.
— Элементарная логика, господа. Когда подозреваемый признает свою вину, его следует поздравить, извиниться перед ним и отпустить на все четыре стороны, так?
— Господа, успокойтесь, — сказал Деларю. — Добрый вечер, Бонетти. Как добрались?
Комиссар Бонетти без улыбки пожал руки своим коллегам, оставив тяжелый портфель возле пустого стула.
— Что вы об этом думаете? — спросил Бонетти у комиссара Бретонне.
— Я еще не высказывался, — ответил Бретонне.
— А что думает об этом господин Бонетти? — с сарказмом спросил Кампанес.
Бонетти натянуто улыбнулся:
— Ничего, господа. Я вас слушаю. Я скажу позднее.
— Позвольте мне внести предложение, — сказал прокурор, ища глазами свою трость. Когда он ее нашел, он уже забыл, что, собственно, хотел сказать. — На сегодняшний день мы имеем виновного. Это уже для нас большое облегчение, я имею в виду прессу и общественность. Поэтому я хочу поблагодарить этих двух господ за их великолепную работу.
При этих словах прокурор слегка поклонился в сторону жандармов.
— У меня есть кое-что получше вашего предложения, — сказал Бонетти, — у меня есть одна мысль, вернее, даже рабочая гипотеза.
Все головы повернулись к нему. Он положил портфель на колени и вынул из него папку.
— Господин полковник, — обратился он к Кампанесу, — вас что-нибудь удивило в показаниях Галлоне?
Полковник молчал. Бонетти обвел взглядом всех присутствующих.
— А вы, господа, вы ничего не заметили?
— Заметили, — сказал Суффри. — Человек, изнуренный непрерывным сорокашестичасовым допросом, к тому же не на родном языке, которому бесконечно вбивают в голову одни и те же утверждения…
— Я не об этом, — сказал Бонетти. — Я говорю о дорожном происшествии.
— Происшествии?
— Он был сбит машиной в четыре часа утра неподалеку от Плана д'Оргона, шестнадцатого августа.
— Это он так говорит.
— Он оставил велосипед в канаве, и его там нашли, полковник.
— И что же?
— Эта машина не остановилась.
Оба офицера жандармерии улыбнулись.
— Никто не попытался найти эту машину.
Брюар пожал плечами. Бонетти захлопнул папку и вложил ее в свой портфель.
— Мне было бы очень интересно узнать, — сказал Бонетти, — кто находился за рулем этой машины.
— Послушайте, — сказал Брюар, — через восемь месяцев это выглядит забавно…
— Мне это тем более интересно, — продолжал Бонетти, — что водителем мог быть убийца Кандис Страсберг. Я навел кое-какие справки. Днем эта дорога почти не эксплуатируется, ночью тем более. Кроме того, дорога ведет из Марселя в Бо-де-Прованс, и в том числе к Адской долине. Последний раз Кандис видели именно в Марселе. У нас нет никаких доказательств того, что она была убита на месте. Она могла быть убита и в Марселе, а затем ее труп перевезли в это проклятое место. Я знаю, что водители не всегда останавливаются в случае правонарушения, но если в машине был труп, то у водителя были веские основания…
— К чему вы клоните? — нетерпеливо спросил Брюар.
— Необходимо разыскать водителя машины.
Брюар легонько застучал правой ногой по паркету. Кампанес примирительным тоном заявил:
— Господин комиссар, мы погрязли в этих розысках. А в данном случае по прошествии восьми месяцев…
— Меня интересует не машина, а велосипед, — перебил его Бонетти. На нем должны остаться следы краски от машины.
— Ну, если очень повезет… — сказал Брюар.
— Хорошо, если владелец не перекрасил ее.
— Господа, — сказал Бонетти, встав с места. — Я думаю, что именно в этом мы должны прежде всего убедиться.
— Вы уже уходите? — спросил прокурор и, повернувшись к Бретонне, добавил: — Господин комиссар дивизии, что вы скажете?
— Сегодня утром мы с Бонетти все это уже обсудили по телефону; я подписываюсь под каждым его словом. Я уже отдал распоряжение о том, чтобы проверили все машины наших подозреваемых относительно цвета и химического состава краски. У нас их четыре: «порше» Вокье, «мерседес» Киршнера, «альфа-ромео» Сольнеса и «ситроен» Анжиотти, который семнадцатого августа, на следующий день после убийства, как бы случайно оказался в Оранже… Мы не будем сообщать об этом прессе, и, если господину судье угодно, он будет и дальше считать виновным Маттео… Для публики.
— Не только для публики, — сказал Брюар, — для меня тоже.
Увидев, что двое жандармов входят в ворота фермы, Гюстав Радиран выбежал им навстречу. Это была большая и благоустроенная ферма.
— Значит, он возмещает мне убыток?
— Какой убыток? — спросил Кальмэт.
— За велосипед.
— Вы его не починили? — спросил Венсан.
— Конечно, нет. Я жду возмещения убытков. И насос вы мне не отдали.
— Где ваш велосипед? — спросил Кальмэт.
Фермер указал в угол двора, в сторону ангара, в котором стоял трактор, а в глубине можно было различить сноповязалку. Велосипед был прислонен к стене ангара. Жандармы с предосторожностью подняли его под удивленным взглядом фермера.
— Вы его забираете к себе?
— Да, — сказал Кальмэт, — если вы не возражаете.
— Я не возражаю, если вы мне его почините.
— Это вряд ли, но мы вам его вернем.
— А что мне с ним делать в таком состоянии?
Жандармы, не отвечая, направились к воротам. Стоя посередине двора широко расставив ноги, фермер с удивлением смотрел, как нежно обращаются жандармы с его собственностью. «Как с новорожденным», — подумал он.
В Париже, на набережной де ля Рапе, в технической лаборатории судебной полиции, примыкающей к Институту судебной экспертизы, Фернан Шапро, заместитель директора, уже в течение нескольких минут наблюдал за своими сотрудниками, распаковывавшими свертки.
— Что-что, а упаковывать жандармы умеют, — сказал он.
Части рамы и руль были обернуты в марлю, а колеса уложены в пластиковые стружки. Когда наконец был распакован остов и уложен на большом деревянном столе в центре зала, Шапро надел очки й склонился над ним. Зеленая краска была содрана в двух местах на крыле, и металл уже начал ржаветь. На ободе переднего колеса были какие-то отпечатки, и он провел по ним пальцем.
— Дайте мне ключ, — сказал он одному из помощников.
Отвинтив колесо, он взял его в одну руку, а крыло в другую.
— Месклен, осмотрите руль…
Он прошел в смежную комнату, в которой находилось множество приборов: микроскопы разного размера стояли на мраморном столе, над которым на полках находилось бесчисленное множество флаконов и пузырьков. Здесь был также командный щиток, и вся аппаратура в целом напоминала рентгеновский кабинет.
— Позвоните Бретонне, — сказал он Месклену, зажимая тисками велосипедное крыло. — Передайте ему, что работа займет у нас два дня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Детектив Франции 7"
Книги похожие на "Детектив Франции 7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дидье Дененкс - Детектив Франции 7"
Отзывы читателей о книге "Детектив Франции 7", комментарии и мнения людей о произведении.