» » » » Линси Сэндс - Загадочное превращение


Авторские права

Линси Сэндс - Загадочное превращение

Здесь можно купить и скачать "Линси Сэндс - Загадочное превращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Загадочное превращение
Рейтинг:
Название:
Загадочное превращение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадочное превращение"

Описание и краткое содержание "Загадочное превращение" читать бесплатно онлайн.



После свадьбы муж Кристианы Мэдисон, граф Рэднор, превратился в жестокого, мелочного и желчного тирана, не способного к тому же исполнить супружеский долг. Стыдно сказать, графиня вздохнула с облегчением, узнав о его загадочной гибели. А потом… покойный супруг воскрес. Более того, к нему вернулось все его обаяние и мужественность.

Брак, начавшийся кошмаром, становится чередой дней и ночей, полных жаркой страсти, но Рэднора преследует таинственный шантажист, угрожающий открыть его жене всю правду…






- Тут есть о чем подумать. - Глаза у Ричарда расширились, когда он вспомнил о кончине своего соперника. Странно, но он как-то не проникся всей серьезностью этой проблемы, когда Дэниел впервые упомянул о весьма вероятной смерти его брата.

- И вот еще что, - сказал Дэниел. - Если ты решишь отложить окончательное решение вопроса на день или два, то нам придется уехать отсюда раньше, чем дамы. Надо пробраться в дом и выкрасть тело из кровати до того, как они вернутся и увидят, что Джордж все еще там, обложенный льдом.

- Тогда пора приниматься за дело, - заявил Ричард и направился к выходу.

- Как я понимаю, ты все же решил не списывать мое предложение со счетов? - улыбнулся Дэниел, последовав за ним.

- А разве у меня есть выбор? Я бы предпочел не губить безвинных, если можно без этого обойтись. Но мне не хочется приговаривать себя к браку с женщиной, которая не сможет сделать меня счастливым, только ради искупления грехов Джорджа. Мы сделаем так, как ты предложил, и спрячем тело на день или два, пока я не пойму, смогу ли я жить с ней в браке или нет. Если нет, мы вернем тело на место и пойдем в суд.

- А если ты обнаружишь, что готов на ней жениться? - спросил Джордж. - Как мы тогда поступим с телом?

- Понятия не имею, - признался Ричард. - Но об этом мы подумаем, когда придет время. Если оно придет.

Он ушел из зала вместе с Вудроу.

Кристиана перестала искать Дикки взглядом и вновь посмотрела на Лэнгли:

- В самом деле?

Роберт кивнул с серьезным видом и спросил:

- Ты расстроишься, если окажется, что Дикки на самом деле не Дикки, а Джордж?

Кристиана отвела глаза и нахмурилась. Первое, что ей вспомнилось, - это несколько кратких минут в объятиях мужа во время танца. Все, что было до этого, весь год их семейной жизни, подталкивало ее к тому, чтобы сказать «нет», что она совсем не расстроится, но сейчас такой уверенности не было. Вздохнув, она сказала:

- Скандал неминуем.

- Да. Но мы смогли бы замять его, - пробормотал Лэнгли, кружа ее в ритме вальса.

- Как ты себе это представляешь?

Роберт так долго молчал, что Кристиана решила, что он не станет отвечать, но, очевидно, смирившись с неизбежным, Роберт неохотно сказал:

- Я знал одну давнюю любовницу Джорджа, и она мне кое-что рассказала… - Роберт был крайне смущен, слова давались ему с трудом, но он все же закончил мысль: - Прости, что спрашиваю об этом, Крисси, но ответь мне: была ли между тобой и мужем физическая близость?

Кристиана не верила своим ушам. Зрачки ее расширились. Роберт, встретив ее ошеломленный взгляд, болезненно поморщился и заговорил скороговоркой, словно хотел как можно скорее со всем этим покончить:

- Мне действительно очень неловко об этом спрашивать, но, если Джордж не показал себя мужчиной в брачную ночь, все коренным образом меняется. Кстати, на его физическую несостоятельность мне намекала одна его любовница.

Кристиана продолжала смотреть на него во все глаза, явно не понимая, о чем он ведет речь.

- Послушай, мне трудно говорить об этом, - еле слышно прошептала она и густо покраснела. - Я мало что знаю об этой стороне брака, а мама мне ничего не рассказывала. Отец, правда, наставлял: выполняй все, что скажет тебе муж. Он наверняка опытный мужчина и знает, что к чему.

- Разумеется, - пробормотал Роберт, отводя глаза, после чего, деликатно откашлявшись, сказал: - Ты говорила, что он даже не развязал шейный платок во время вашей первой брачной ночи. А он вообще снимал хоть что-нибудь из одежды?

Кристиана ненадолго задумалась. Затем она сказала:

- Мне кажется, он разулся.

Лэнгли, судя по выражению его лица, терял терпение.

- А как насчет брюк? Он снимал их или хотя бы расстегивал или приспускал?

- Я так не думаю, - пожала плечами Кристиана.

- Вот как? - не веря своим ушам, переспросил Роберт. - Ты же при этом присутствовала? Дорогая, извини, я тебя не понимаю.

Кристиана нахмурилась. Она не знала, чего в ней сейчас было больше - гнева или стыда. Оглядевшись, не слышит ли их кто-нибудь, и, убедившись в том, что остальные танцующие не обращают на них никакого внимания, она подняла глаза на Лэнгли и сдавленно прошептала:

- Я приняла ванну, меня напудрили и облачили в ночную рубашку. Потом уложили в кровать. А затем пришел он и загасил свечу. Я услышала, как что-то упало на пол. Потом какой-то стук. Я решила, что это были туфли. Дикки забрался на меня сверху, поерзал немного, словно скакал на коне, быстро скатился и сказал: «Все. Брак состоялся». Я понятия не имею, снимал ли он что-то, кроме туфель, но мне показалось, что у него не было на это времени. Он почему-то очень спешил.

- Вы были под одеялом? - без обиняков спросил Лэнгли. Когда она кивнула, он спросил: - И он был сверху?

Кристиана прикусила губу. Она видела, что Роберт смотрит на нее как-то странно.

- Что-то было не так, да? Я подозревала, что не все прошло как надо, но Дикки сказал, что теперь мы муж и жена, и мне некого было спросить, насколько все это соответствует действительности.

- Дикки, - с отвращением пробормотал Роберт. - Неудивительно, что Ричарду так не нравилось это имя. Мне оно тоже не по душе. - Он перевел дыхание и вдруг улыбнулся. - Впрочем, это не важно. Важно другое. Из твоих слов следует, что ваш брак вряд ли можно считать настоящим. Мы можем отвести тебя к врачу прямо сейчас. Он тебя обследует, вынесет свой вердикт о том, что ты до сих пор девственница, и тогда брак можно будет аннулировать немедленно. Скандала все равно не избежать, но это ничто в сравнении с тем, что могло бы случиться.

- А если окажется, что у него нет родинки? Ведь это означает, что Дикки на самом деле Джордж. Выходит, наш брак с самого начала не был законным, и я все это время жила с ним во внебрачной связи? - тихо спросила она.

Лэнгли утвердительно кивнул.

- Ты ведь понимаешь, что если мой муж - Джордж и он занял место своего брата… Мы не можем допустить, чтобы это сошло ему с рук, - осторожно заметила она. - Нам нужно рассказать об этом.

- И при этом тебе, Сьюзи и Лизе придется пережить жуткий скандал. Ты готова к этому? - мрачно спросил Лэнгли.

Поколебавшись, Кристиана кивнула.

- Для тебя всегда честность была превыше всего, - с оттенком раздражения пробормотал он.

Кристиана вяло улыбнулась, но затем глубоко вздохнула. Аннулирование брака вызвало бы, разумеется, куда меньший скандал, чем разглашение того факта, что она целый год жила с убийцей графа Рэднора, присвоившим чужое имя и титул, во внебрачной связи. Но если мужчина, за которого, как считалось, она вышла замуж, действительно был Джорджем Фэргрейвом, то он был еще большим негодяем, чем она его считала, и его злодеяниям необходимо положить конец и восстановить справедливость. И все же она предпочла бы, чтобы все это произошло с меньшими жертвами с ее стороны и без урона для ее семьи. К тому же необходимости в немедленном свершении правосудия не было. К чему спешить?

- Почему бы нам для начала не выяснить всю правду, а потом уже поднимать шум? - тихо предложила она. - Я посмотрю, есть ли у моего мужа родинка или нет. Если родинка на месте, то он Ричард. Меня осмотрит врач, докажет, что я девственница, и затем мы просто аннулируем брак. Если родинки у него нет и он - Джордж, меня все равно осмотрит врач, меня признают девственницей и брак сочтут недействительным. Но в этом случае, когда утихнет шум, мы можем сообщить властям о том, что нам стало известно. Этой отсрочки вполне может хватить, чтобы оградить от неприятностей Сьюзи и Лизу, или по крайней мере этого времени им хватит, чтобы найти себе мужей до того, пока скандал не коснется моих сестер…

Лэнгли немного помолчал, после чего неохотно кивнул.

- Я бы предпочел, чтобы ты сразу от него ушла. Однако если поступить так, как ты предлагаешь, неприятностей у всех может быть меньше.

- Я думаю, так будет лучше всего.

- Да. Во всяком случае, постарайся как можно быстрее выяснить насчет родинки, Крисси. Сделай это сегодня же ночью, если сможешь. У меня дурные предчувствия. Тебе, возможно, грозит опасность, и чем быстрее ты от него уйдешь, тем у меня будет легче на душе.

Кристиана улыбнулась и признательно пожала его руку. Танец продолжался.

- Ты всегда был мне верным другом, Роберт. Мне так тебя не хватало все это время.

Он хотел что-то ответить, но тут музыка закончилась. Оба они не торопились уходить, оглядываясь по сторонам. Едва Кристиана убедилась в том, что муж ее не вернулся, как Лэнгли пробормотал:

- Твой супруг исчез, а жаль. Если бы он был здесь, я бы постарался напоить его так, чтобы он отключился, едва доберется до дома. Тогда, пока он спит, ты могла бы посмотреть, есть ли у него эта родинка.

- Дикки очень осторожен, с ним вряд ли пройдет такой номер, - сухо заметила она, пока Роберт вел ее к свободному креслу у стены. Кристиана с удовольствием присела. Она протанцевала несколько танцев подряд и хотела отдохнуть. Но девушка не забыла о взятых на себя обязательствах и обвела взглядом зал в поисках сестер. - Хотелось бы знать, где сейчас Сьюзи и Лиза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадочное превращение"

Книги похожие на "Загадочное превращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Загадочное превращение"

Отзывы читателей о книге "Загадочное превращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.