» » » » Линси Сэндс - Загадочное превращение


Авторские права

Линси Сэндс - Загадочное превращение

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Загадочное превращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Загадочное превращение
Рейтинг:
Название:
Загадочное превращение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадочное превращение"

Описание и краткое содержание "Загадочное превращение" читать бесплатно онлайн.



После свадьбы муж Кристианы Мэдисон, граф Рэднор, превратился в жестокого, мелочного и желчного тирана, не способного к тому же исполнить супружеский долг. Стыдно сказать, графиня вздохнула с облегчением, узнав о его загадочной гибели. А потом… покойный супруг воскрес. Более того, к нему вернулось все его обаяние и мужественность.

Брак, начавшийся кошмаром, становится чередой дней и ночей, полных жаркой страсти, но Рэднора преследует таинственный шантажист, угрожающий открыть его жене всю правду…






- Вынужден вас оставить. Мне некогда с вами болтать. Меня ждут важные дела.

- Слава Богу, - простонала Сюзетта, когда дверь за ним закрылась, и тут же маска напускной веселости сползла с ее лица. Глаза ее горели гневом, когда она, подавшись вперед, с нажимом в голосе спросила у Кристианы:

- Что тут происходит, черт возьми? Он все время так себя ведет? Господи, он был совсем другим, когда ухаживал за тобой. Цербер!

- Тсс, - прошептала Кристиана. Она встала, быстро подошла к двери и опустилась на колени, чтобы заглянуть в замочную скважину. Не увидев ничего, кроме пустого коридора, она облегченно вздохнула и повернулась лицом к сестрам.

- Твой муж - настоящее чудовище, - тихо сказала Сюзетта, когда Кристиана опустилась на кушетку между сестрами. - Мы все сочувствуем тебе. Ты выглядишь усталой и бледной. Он плохо с тобой обращается, так?

- Не будем об этом, - устало сказала Кристиана. Едва ли кто-то мог помочь ей, а говорить об этом - все равно что бередить рану. Станет еще больнее. Проще всего было вообще не думать о той ситуации, в которой она оказалась. - Что случилось? Почему вы здесь?

Сестры переглянулись, и затем Лиза наконец заговорила - впервые с момента приезда.

- Отец снова стал играть на деньги, - объявила она.

- Что? - Кристиана прикусила губу. - Но он обещал никогда не делать этого после того, как Дикки оплатил его карточный долг.

…Вот почему она стала женой Дикки. Всего раз в жизни проведя ночь в казино, их отец едва не разорился. Чтобы оплатить долги, он продал почти все драгоценности, переходившие из поколения в поколение, но этого оказалось мало. Как оплатить оставшуюся часть долга, он не знал. Кредиторы уже обивали порог их дома, когда спасение явилось в виде улыбчивого и любезного Дикки. Он прибыл в Мэдисон-Мэнор, чтобы просить руки Кристианы, и, услышав об их затруднительном положении, предложил уладить все дела в обмен на согласие Кристианы стать его женой.

Надо отдать должное отцу - он не давал согласия до тех пор, пока Дикки не убедил его, что любит Кристиану. Он заявил, что увидел девушку на местной ярмарке и даже имел удовольствие поговорить с ней, пусть недолго. Сама Кристиана, впрочем, этого разговора не помнила. Дикки также утверждал, что был очарован ею и что он навел о ней справки и все, что ему удалось о ней узнать, вполне ему понравилось.

Слова его звучали убедительно, и ее отец склонился к тому, чтобы поверить ему, но, несмотря на свое отчаянное положение, настоял на том, что благословит их союз лишь в том случае, если Кристиана захочет выйти за Дикки замуж. К несчастью, убедить ее оказалось легко. Дикки хорош собой, богат, и к тому же он был графом. Любой девушке было бы лестно внимание такого мужчины. А как он за ней ухаживая! Он был сама любезность, называл ее розовым бутончиком, читал трогательные стихи о вечной любви, осыпал цветами. У деревенской простушки, всю жизнь общавшейся лишь с сестрами и детьми соседей, от всего этого голова пошла кругом, и очень скоро Дикки добился от нее согласия.

Кристиана поморщилась, подумав о том, какой наивной дурой она была. Теперь она понимала, что могла бы уже тогда задуматься над его истинными мотивами, задать ему кое-какие вопросы и не торопиться с принятием окончательного решения. Но кредиторы установили жесткие сроки оплаты долга - две недели, и она по простоте душевной верила каждому слову своего ухажера. Она была уверена, что он ее любит, ведь Дикки так старательно за ней ухаживал! Да и какие иные мотивы, кроме любви, могли у него быть? Ведь он не мог знать о громадном приданом, что завещал ей и ее сестрам отец ее матери, покойный барон Сефтон. Это была семейная тайна.

Конечно, как только они поженились и его поведение так резко изменилось, Кристиана начала кое-что подозревать. По-видимому, он откуда-то узнал, что она богатая невеста, и поставил цель добиться ее руки во что бы то ни стало. Она лишь не понимала, откуда он мог узнать об этом.

- Отец сказал, что он не собирался играть, - уныло сообщила Сюзетта, вернув тем самым Кристиану к насущным проблемам. - Он ужасно расстроен. Пытается изыскать средства на оплату долгов, но ничего не может придумать.

Кристиана презрительно поджала губы. В прошлый раз он тоже очень расстроился. И что толку!

- Когда это произошло? И как? Он ведь не бывает в Лондоне, а в окрестностях Мэдисон-Мэнор нет ни казино, ни…

- Он приезжал в Лондон в этом месяце, - тихо поправила ее Лиза. - Разве ты не знала?

- Нет. - Кристиана пребывала в растерянности и смятении. - Почему он не заехал меня навестить?

- Он заезжал, - заверила ее Сюзетта. - На самом деле он и поехал в Лондон, чтобы с тобой увидеться. Он переживал из-за того, что Дикки не привозит тебя домой погостить и мы не получали ответа на письма, которые посыпали.

- Я не получала никаких писем, и сама каждую неделю писала вам, - тихо сказала Кристиана. В груди у нее все закипело от гнева. Не получая ответных писем, она чувствовала себя еще более подавленной и одинокой. Выходит, Дикки позаботился о том, чтобы ни одно написанное ею письмо не дошло до адресата, как и о том, чтобы она не получила ни одного отправленного в ее адрес письма. Какие еще подлости были на его совести, хотелось бы знать?

- Ублюдок, - бросила Сюзетта. Посмотреть на нее, так она готова была наброситься на него с кулаками.

- Говорите, отец приезжал сюда? - спросила Кристиана, вернувшись к теме.

- Да, - пробормотала Лиза, озабоченно поглядывая на раскрасневшуюся от гнева Сюзетту. - Дикки сказал, что ты уехала к портнихе.

- Он ничего мне не говорил, - удрученно призналась Кристиана.

- Очевидно, Дикки принял его и отвез в клуб, где они выпили… а потом отправились в игорный дом, - сказала Лиза.

Кристиана в ужасе откинулась на спинку кушетки.

- Отец должен был вернуться домой две недели назад, - тихо продолжала свой рассказ Сюзетта. - Когда он не приехал к обещанной дате, ничего не сообщив о причинах задержки, мы начали волноваться. Я отправила письмо на адрес нашего дома в Лондоне, но не получила ответа. И тогда мы с Лизой решили приехать в Лондон и выяснить, что случилось.

Сюзетта замолчала, и Лиза дополнила ее:

- Мы приехали на рассвете и сразу направились в наш городской дом. И нашли отца там. Он сидел в библиотеке, пьяный и мрачный.

Кристиана решительно выдохнула и спросила:

- Насколько все плохо?

- Хуже, чем в прошлый раз, - кратко, но емко ответила Сюзетта.

- Хуже? - Кристиана чувствовала, как кровь отхлынула от лица.

- Он задолжал меньше, чем тогда, - поспешила успокоить ее Лиза. - Но поместье еще не оправилось от того удара. К тому же наличности мало, и продавать больше нечего. Если отец не найдет денег, ему, возможно, придется продать семейное поместье, чтобы расплатиться с долгами.

Кристиана чуть не задохнулась от гнева. Да, Сюзетта права. На этот раз все вышло еще хуже, чем раньше.

- Когда он заплатит кредиторам, мы будем разорены, - мрачно констатировала Лиза.

Кристиана прикусила губу, понимая, что сестра права.

- Сколько у него времени на то, чтобы найти деньги?

- Две недели, - сказала Сюзетта.

- Две недели, - в смятении повторила Кристиана. Мысли ее разбегались, она никак не могла сосредоточиться. Но уже через мгновение девушка распрямилась и гордо расправила плечи: - Я поговорю с Дикки. Нам придется расстаться с частью моего приданого и…

- Нет. Ты расплатилась в прошлый раз. Будет несправедливо, если тебе придется тратиться вновь, - возразила Сюзетта и добавила мрачно: - Кроме того, по всему видно, что ты все еще расплачиваешься за ошибку отца.

Кристиана лишь небрежно взмахнула рукой, понимая, что Сюзетта говорит о том, как с ней обращается Дикки. Она не желала обсуждать эту тему.

- Сюзетта, но ведь у тебя нет средств. Свое приданое ты получишь лишь после свадьбы.

- Верно, - согласилась с Кристианой сестра, - и потому я должна как можно скорее выйти замуж.

- За две недели найти спутника жизни? - Кристиана покачала головой. - За это время порядочного мужчину найти невозможно.

- Кто говорит, что он обязательно должен быть таким? - сухо заметила Сюзетта. - Дикки выглядел вполне порядочным, но на деле все оказалось не совсем так, верно?

- Но…

- Не суетись, Крисси, - перебила сестру Сюзетта. - У меня есть план. Я лишь прошу, чтобы ты немного мне помогла в его осуществлении.

- Что за план? И какой помощи ты от меня ждешь? - озабоченно поинтересовалась Кристиана.

Сюзетта энергично подалась вперед и взяла сестру за руки.

- Среди мужчин нашего круга всегда найдется тот, у кого и титул имеется, и земли много, но при этом отчаянно не хватает наличных. Я намерена найти человека, чье положение настолько отчаянно, что он пойдет на сделку, что я ему предложу. В обмен на брак со мной и три четверти моего приданого он должен позволить мне распоряжаться оставшейся четвертью так, как я того пожелаю, и предоставить мне свободу жить так, как я захочу. - Сюзетта широко улыбнулась. - Все, что я прошу у тебя, так это вывести нас в свет… немедленно. Брать нас с собой на балы, чаепития, суаре и прочее, туда, где я могла бы познакомиться с неженатыми мужчинами. Все остальное я сделаю сама.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадочное превращение"

Книги похожие на "Загадочное превращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Загадочное превращение"

Отзывы читателей о книге "Загадочное превращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.