» » » » Виктория Холт - Единственная любовь королевы


Авторские права

Виктория Холт - Единственная любовь королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Единственная любовь королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Единственная любовь королевы
Рейтинг:
Название:
Единственная любовь королевы
Издательство:
Эксмо
Год:
1997
ISBN:
5-251-00594-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Единственная любовь королевы"

Описание и краткое содержание "Единственная любовь королевы" читать бесплатно онлайн.



Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.

Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.

И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.






Лицо герцога помрачнело.

— Тут есть о чем поговорить, — согласился он.

— Все это так некрасиво.

— Я полагаю, о нас вот-вот заговорят открыто.

— Значит, слухи…

— О ее дурном поведении? По-моему, справедливы. Я установил за ней наблюдение.

— И ты подозреваешь, что ее любовник находится здесь?

Он кивнул.

— Это Шимборский.

— Быть того не может.

— А что? Красивый парень.

— Он еврей?

Герцог опять кивнул.

— Ах, Эрнест, и как долго длится эта история?

— Неизвестно. Но я подозреваю, что она изменяла мне еще до рождения Альберта.

— Она всегда была легкомысленной. Да и сейчас не более чем девочка. Что ты собираешься делать?

— Посмотрим. Многое зависит от того, что удастся обнаружить.

— Будь у тебя другие дети…

— Ты думаешь, тогда мы не могли бы быть уверены, что я их отец. Но даже так…

— Не надо, ничего не говори. Не думай об этом! Эрнест — это ты в миниатюре, а что крошка Альберт твой сын, я даже вот настолько не сомневаюсь!

— Я тоже так думаю. Но могу ли я быть уверен в будущих детях?

— Положение — хуже не придумаешь.

— То ли еще будет!

— А Леопольд знает?

— Пока нет.

— Вот уж поразится.

Герцог фыркнул. Его брат Леопольд был любимцем матери и своего рода семейным оракулом для нее. В свое время ему удалось жениться на английской принцессе Шарлотте, и, останься она жива, он стал бы мужем королевы одной из наиболее важных стран мира — куда там крошечным герцогствам и княжествам Германии! Леопольд был большой охотник давать советы. И не только потому, что был старшим сыном. К счастью, он находился в Англии, где имел неплохой доход, хотя его положение там могло бы вызвать сочувствие: король Георг IV никогда не жаловал его и никогда не хотел видеть в нем зятя, но Леопольд был до того пригож и умен, что Шарлотта настояла на браке с ним, и, по рассказам — во всяком случае, Леопольда, — она так его любила, что ему легко удавалось подчинить ее своей воле. Какое славное будущее ожидало бы Леопольда — весь род Закс-Кобургов, — если бы Шарлотта не умерла, а стала королевой!

И все же Леопольд не терял надежды встать у кормила Англии, ибо за три месяца до рождения Альберта в Кенсингтонском дворце произошло весьма значительное событие: сестра Леопольда и Эрнеста герцогиня Кентская родила дочь Александрину-Викторию, и выходило так, что, если король не женится и не произведет наследника, что было вряд ли возможно, учитывая его возраст и физическое состояние, а его брат Вильгельм тоже не женится (в чем ни у кого не оставалось ни малейшего сомнения), тогда племянница Леопольда, их родная племянница станет королевой.

Поэтому Леопольд продолжал оставаться в Англии, надеясь, что, раз уж ему не удалось стать мужем королевы этой страны, он может в один прекрасный день стать ее дядей.

Подобные рассуждения делали честь его дальновидности, но, по мнению Эрнеста, не давали оснований считать брата способным разрешить все проблемы Закс-Кобургов.

Однако мать, разумеется, придерживалась своего мнения.

— Я думаю, — говорила она, продолжая разговор с сыном, — нам следует написать Леопольду и попросить у него совета.

— Мама, это дело я должен решить сам.

— Еще четыре года назад, когда он приезжал сюда, он нашел Луизу легкомысленной. Он сразу заметил это.

— Мы все знали характер моей жены, мама. Тут и спорить нечего.

— В этот раз он проделал такой нелегкий путь из Англии только ради того, чтобы подыскать мне в Италии дом на зиму, — потеплевшим голосом сказала герцогиня. — А тут ведь дело гораздо более важное. Я уверена, он будет только рад приехать.

— Я придерживаюсь мнения, что в состоянии сам во всем разобраться.

— Но каковы же твои намерения?

— Сказать обо всем открыто. Возможно, я даже пойду на то, чтобы избавиться от нее.

— Только не надо спешить. Это может сказаться на будущем детей. Ты помнишь, в прошлый приезд Леопольду понравился крошка Альберт?

— По-моему, они оба понравились друг другу.

— И то правда. Альберт в то время только начинал ходить. Он так и тянулся к Леопольду. Я помню, как он сидел у него на колене и следил за движением его губ.

— Леопольд был восхищен такой привязанностью.

— Он тогда уже сказал мне: «В Кенсингтонском дворце у меня есть крошка племянница, которую я очень люблю, а теперь я так же сильно привязался и к этому малышу». И еще он сказал, что вспомнил о ней тут же, как только увидел Альберта. «Она может стать королевой Англии, — сказал он. — Было бы здорово свести этих двух детей вместе». Я нисколько не преувеличиваю.

— Пожалуй, о своих никто не заботился так, как Леопольд.

— О да, ума у него палата, а еще и доброта, и стремление принести своим родным как можно больше пользы. Ты только подумай: наш крошка Альберт мог бы стать королем Англии. А почему бы и нет? Так что, сынок, тебе надо быть очень осторожным. Репутация Альберта должна быть безупречной.

— Об этом я позабочусь. Но я не намерен позволять жене заводить шашни прямо у меня под носом.

— И все же я никак не могу до конца поверить, что она оказалась на это способна.

— Поверишь… когда я представлю доказательства.

— Прошу тебя лишь об одном, Эрнест: будь осторожен.

— Можешь на меня положиться.

Мать вздохнула. Она надеялась, что сын послушает ее. Не все ее дети, к сожалению, столь мудры, как Леопольд.


Книга лежала на коленях у Закс-Кобургской бабушки, и дети, как зачарованные, слушали ее чтение.

— Эти два маленьких мальчика, которых вы здесь видите, саксонские принцы: одного из них звали Эрнестом, а другого Альбертом.

— Как нас! — воскликнул Эрнест.

— А кто из них Альберт? — спросил Альберинхен.

Бабушка показала.

— Они были вашими предками, мои милые, и жили они в замке Альтенбург. Их отцом был герцог Фридрих.

— А нашего папу зовут Эрнестом, — сказал Альберинхен.

— Совершенно верно, — согласилась бабушка. — Однако в нашем роду много Фридрихов. Впрочем, и Эрнестов тоже, — добавила она.

— И Альбертов, — вставил Альберинхен. — Альбертов тоже много, правда, бабушка?

— Один из них сидит сейчас здесь, — сказала старушка, целуя его, отчего он сгорбил плечики и залился восторженным смехом.

— А вот разбойник, — сказал Эрнест, ткнув пухлым пальчиком в картинку.

— Да, это разбойник. У герцога Фридриха был гофмейстер по имени Кунц Кауфунгенский. Герцог заставил его вернуть часть земли, которую тот украл, и он решил отомстить. Однажды ночью вместе с несколькими злыми людьми, своими помощниками, прокрался в замок, где спали эти два мальчика, и они унесли Эрнеста.

— А Альберта? — воскликнул Альберинхен.

— Альберта они сначала не взяли. Рядом с его кроваткой спал еще один мальчик, он прислуживал принцам. Вот его-то они и утащили.

Лицо Альберинхена сморщилось. Выходило так, что принц Альберт не будет участвовать в приключениях.

— Альберт был умный мальчик, — продолжала бабушка. — Когда маленького графа фон Барби, которого приняли за Альберта, забирали, он промолчал, а потом, когда они ушли, он спрятался под кроватью — на тот случай, если они снова вернутся.

— А что потом?

— Они обнаружили свою ошибку, вернулись за Альбертом и нашли его.

— Но он умница, что спрятался, правда, бабушка? — сказал Альберинхен.

— Правда, мой милый. Только добрый герцог Фридрих вовсе не собирался спускать с рук разбойникам похищение своих сыновей, поэтому он отправил вслед за негодяями своих верных солдат, и те их схватили, мальчиков вернули отцу. Все это произошло на самом деле в тысяча четыреста пятьдесят пятом году.

— Мне понравился этот рассказ, — сказал Эрнест.

— Мне тоже. — Альберинхен засмеялся. — Мне понравилось, как Альберт спрятался под кроватью.

— Это история, — сказала бабушка. — Теперь вы видите, какая интересная, поэтому учите ее получше.

— Я люблю историю, когда она рассказывает про нас, — сказал Альберинхен. — Когда мама придет, я расскажу ей, как принц Альберт спрятался под кроватью.


Они играли в «Похищение». Игра нравилась мальчикам, потому что каждый из них мог играть роль принца. Но им обоим хотелось быть и коварным Кунцем в начале игры, и герцогом Фридрихом в конце ее. Эрнест считал, что выбирать должен он, поскольку он старший, но Альберинхен никак не соглашался, и игра того и гляди могла закончиться дракой и неизбежными слезами, но тут появилась мама.

— А у меня для вас новость! — воскликнула она, входя в детскую.

— Давайте присядем, и я вам расскажу. У нас будет детский бал.

— А что такое бал, мамочка?

— Мы будем танцевать.

Альберинхен насупился.

Танцы он не любит. От них только устаешь. Так он маме и сказал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Единственная любовь королевы"

Книги похожие на "Единственная любовь королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Единственная любовь королевы"

Отзывы читателей о книге "Единственная любовь королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.