Розалинда Лейкер - Золотое дерево

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотое дерево"
Описание и краткое содержание "Золотое дерево" читать бесплатно онлайн.
Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.
Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.
Вопреки ее надеждам ей не удалось добраться до Сьюдад Родриго к Рождеству. Отряд достиг предместий Саламанки в первую неделю нового 1812 года. Обоз, сопровождаемый вооруженным отрядом, проследовал к крепости, расположенной в центре города, а Гастон снял две комнаты на постоялом дворе, где они с Габриэль должны были переночевать.
Утром они вновь отправились в дорогу, оставив одну из вьючных лошадей на постоялом дворе вместе с запасами зерна и сена в уплату за продукты питания.
Двенадцатого января они увидели на горизонте очертания крепости Сьюдад Родриго. Габриэль хотела успеть до наступления темноты добраться до ворот крепости, но уже начало смеркаться, и Гастон не желал рисковать, поскольку в темноте часовые могли принять их за испанских партизан и спустить курок. От охватившего ее волнения Габриэль долго не могла уснуть. Они спали, завернувшись каждый в свое одеяло, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее. Габриэль не знала, что в эту ночь ее. волнение и мечты о скорой встрече с Николя, возбуждавшие ее, сказывались и на состоянии Гастона, который тоже не мог уснуть. Гастон еле сдерживался, чувствуя, что самообладание покидает его. Ему стоило огромных усилий лежать спокойно и не пытаться поцеловать ее, обнять, ощутить ладонями теплоту ее тела, укрытого одеялом. Такое и раньше накатывало на него, аромат ее кожи, благоухание свежего молодого тела не давали ему покоя по ночам, тогда он вставал и шел за утешением к одной из женщин, сопровождавших обоз. Конечно, они не могли заменить ему ту, которую он любил, и Гастон возвращался на свою постель, физически опустошенный, но не удовлетворенный.
Ему казалась нелепой мысль о том, что они стали хорошими друзьями. Гастона никогда прежде не связывала дружба с женщинами, да и теперь он испытывал к Габриэль чувства более глубокие и сильные, хотя сам себе не хотел до сих пор признаться, что любит ее. Он пытался думать о тех условностях, которые их разделяют, о разнице в их общественном положении, но всегда помнить об этом было крайне сложно, поскольку в течение многих недель во время путешествия они называли друг друга мужем и женой. Однако их разделяло не только происхождение, но и воспитание, образование, жизненный опыт и интересы. Во время этого путешествия все различия как бы стерлись, поскольку перед обоими стояла одна цель — выжить, Габриэль к тому же думала сейчас только о человеке, которого она любила и до которого хотела добраться. Гастон же стремился в первую очередь сдержать данное им обещание — доставить Габриэль целой и невредимой до Сьюдад Родриго, а затем — домой.
Габриэль ворочалась с боку на бок не в силах уснуть. Гастон изнывал от желания, испытывая физические муки. Почему бы ему не попробовать поладить с ней? Она ведь женщина в расцвете сил, и, возможно, ждет от него ласки, ведь она так расположена к нему. И его дерзкая рука скользнула, словно змея, по одеялу, в которое была завернута Габриэль, пока, наконец, не застыла на упругой высокой груди.
— Я тоже не сплю, Габриэль, — хрипло пробормотал он, учащенно дыша.
Казалось, она даже не заметила, что он впервые назвал ее по имени. Его тяжелая рука, опустившаяся внезапно ей на грудь, как будто послужила сигналом к действию, Габриэль резко повернулась, приподнялась и пристально взглянула ему в лицо.
— Ты тоже слышал этот звук? Как будто где-то звякнули чем-то металлическим. На этот раз совсем рядом.
Гастон немедленно насторожился, все мысли о любовных утехах вмиг оставили его. Благоприятный момент был упущен. Скинув с себя одеяло, он приподнялся и прислушался. Сначала он как будто ничего не слышал, кроме шороха ветра в кустарнике и поскрипывания крон могучих деревьев над головой. Но тут он уловил посторонний звук. Знакомый звук для слуха каждого солдата. Так может позвякивать только оружие. Где-то совсем рядом тихо, стараясь не шуметь, в темноте двигалась группа вооруженных людей. Гастон вложил в руки Габриэль один из своих пистолетов, которые всегда держал наготове. Еще в самом начале путешествия он научил ее, как надо обращаться с ними.
— Я пойду посмотрю, что там происходит. Надо убедиться, что те, кто находится сейчас в нескольких ярдах от нас, не идут прямиком сюда.
Гастон исчез за деревьями. Ночь была безлунной, но звездной, поэтому глаз, привыкший к темноте, мог различить очертания предметов. Взобравшись на косогор, Гастон увидел огромную движущуюся массу людей, направлявшуюся к холму, на вершине которого мерцали огни. Гастон догадался, что это был редут — одно из укреплений Сьюдад Родриго. Вооруженные люди не были партизанами. Никакой разношерстности в одежде, никаких крестьянских шапок и нечесанных волос. Перед ним были британские солдаты! Колонна вымуштрованных, привыкших к железной дисциплине воинов в алых мундирах и высоких киверах с плюмажем. Вопреки всем военным обычаям, они нарушили зимнее перемирие уже в начале января, собираясь застигнуть врасплох ничего не подозревавших французов, внезапно напав на них. По-видимому, Веллингтон решил воспользоваться нынешним лютым холодом, сковавшим землю, так как обычной причиной затишья в военных действиях в это время года являлась непролазная грязь. В такой темноте трудно было судить о количестве британцев, посланных на штурм крепости, но, по оценке Гастона, их было несколько сотен. Кипя от гнева и душившей его злости, он вынужден был провожать их взглядом, ничего не предпринимая. Он не мог предупредить часовых у редута. Если он выстрелит из пистолета, его не услышат спои, поскольку он находится слишком далеко от укрепления, и враги заколют его штыком, не тратя пули. Кроме того, необходимо было подумать о Габриэль. Он должен был увести ее подальше отсюда в безопасное место.
Увидев возвращающегося Гастона, Габриэль с облегчением вздохнула. Но как он и опасался, она категорически отказалась возвращаться в Саламанку.
— Я проделала весь этот путь не для того, чтобы кот так повернуться и вновь уехать, не увидев Сьюдад Родриго! Николя находится там. И нас разделяет теперь всего лишь несколько миль. Если я упущу эту возможность встретиться с ним, то вынуждена буду ждать целый год, поскольку до следующей зимы не узнаю его точного местонахождения. Меня не волнует Веллингтон со всеми его британцами. Я доберусь до Николя, чего бы это мне ни стоило.
— Я знал, что вы именно это и скажете, — спокойно отозвался Гастон. — А теперь вам лучше поспать. Мы можем быть уверены, что враги не потревожат нас, их колонна движется совсем в другом направлении. Перед ними поставлена совершенно конкретная боевая задача.
Оба они улеглись и тут же крепко заснули, устав от треволнений этого дня и ночи. На рассвете начался штурм редута. Гастон и Габриэль проснулись и начали собираться; Габриэль, расчесав волосы, заколола их, а Гастон вскипятил воду для кофе на костре и нарезал хлеб. Габриэль замерла, не опуская рук, которыми поправляла волосы, когда послышались звуки далеких выстрелов.
— Будем надеяться, что редут выстоит, — сказала она.
Примерно через двадцать минут шум боя стих, и установилась жуткая тишина. Позавтракав, они затоптали огонь в костре и, сев на лошадей, поскакали через лес к открытому месту, откуда, как на ладони, были видны укрепления, залитые солнечным светом. Гастон посмотрел в свою подзорную трубу и со вздохом передал ее Габриэль. Внезапный штурм редута принес британцам успех. Алые мундиры мелькали у стен укрепления, их колонна, словно цепочка муравьев, входила в ворота, в холодном воздухе над полем боя висел дым от мушкетных выстрелов.
— Редут пал, — мрачно констатировал Гастон. — Теперь они наверняка намерены штурмовать крепость Сьюдад Родриго. Весь мой боевой опыт подсказывает, что я должен увести вас как можно дальше отсюда.
— Только попробуй! — и она, подстегнув лошадь, галопом понеслась вниз по косогору в развевающемся на ветру плаще. Гастон последовал за ней, ведя за собой вьючную лошадь., Если бы он не был уверен в том, что крепость Сьюдад Родриго выдержит любой штурм, он просто связал бы Габриэль и увез ее силой в Саламанку. Но Гастон знал, что эту крепость будут удерживать любой ценой. Сам бы он тоже мог участвовать в защите этого укрепления или хоть чем-то помочь ее защитникам, как недавно помог солдатам, сопровождавшим обоз, отбить атаку испанских партизан. Все будет зависеть от того, где окажутся он и Габриэль в тот момент, когда британцы, окрыленные успехом, пойдут на штурм крепости.
Гастон и Габриэль свернули с дороги, поскольку опасались быть замеченными неприятелем, и поскакали по пересеченной местности, продвигаясь довольно медленно. Однако до крепости им было не суждено добраться. Путь всадникам преградил еще один британский отряд, который подошел вплотную к юроду и приготовился атаковать его предместье. Габриэль и Гастону еще повезло, что они на всем скаку не въехали в расположение противника. Только они поднялись на гребень холма, как сразу же внизу у его подножия увидели скопление вооруженных людей, пушки и командиров, разъезжающих верхом вдоль цепей солдат, готовых идти на штурм.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотое дерево"
Книги похожие на "Золотое дерево" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинда Лейкер - Золотое дерево"
Отзывы читателей о книге "Золотое дерево", комментарии и мнения людей о произведении.