Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь секретов обольщения"
Описание и краткое содержание "Семь секретов обольщения" читать бесплатно онлайн.
Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!
Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.
Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…
Девушка тихонько вздохнула, руки поднялись сами собой, легли на его плечи и крепко сжали их. Она могла почувствовать запах его одеколона, когда он привлек ее к себе, его губы прошлись по извилинам ее уха, провоцируя жар и пламя. А затем его руки двинулись вдоль ее спины, обхватили ее ягодицы, привлекая ее к себе в откровенном желании.
Миранда откинула назад голову, не в состоянии держать ее прямо. Он наклонился к ней, прижался губами к ее шее в том месте, где билась жилка пульса. Возбуждая, провоцируя… Все секреты обольщения наглядно отразились в этом горячем порыве. Аромат жасмина и лилий витал в воздухе. Казалось, запах проникал ей под кожу, пряный аромат его одеколона опьянял ее до головокружения.
На ее коже, несомненно, надолго останется этот запах, думала она, пока его губы путешествовали по ее шее, а его пальцы опускались все ниже, пробуждая каждую пору, насыщая своим ароматом.
— Я мечтал увидеть вас всю в лунном свете с тех пор, как впервые увидел вас…
— В полумраке пыльного магазина, — подсказала она, вздрагивая и ахая, когда его губы покусывали и ласкали чувствительное место позади ее уха.
Он сделал паузу, его пальцы проникли в ее мягкие локоны и отклонили ее голову назад.
— Что из этого? Вы и там были прелестны.
Его губы коснулись ее губ. Какое дивное ощущение: словно все исчезло вокруг и были только они в этом дрожащем лунном свете — мужчина и женщина. Первый поцелуй, затем второй и… десятый. Она сбилась со счета, а он все ласкал и ласкал ее шею, ее щеки своими чуткими, теплыми прикосновениями.
Нет, это не могла бы описать ни одна книга.
Сердце девушки ускорило бег, когда он скинул с ее плеч домино, быстро и ловко. Когда он, продолжая целовать ее, прижиматься к ней, склонял ее на твердый мрамор скамьи, такой холодный под горячей кожей ее локтей. Она обхватила его за шею, пальцы перебирали его темные волосы — шелковистые, густые, душистые.
Все ее нутро горело от нетерпения. Она никогда не испытывала такого взрыва чувств. Пульс ускорялся с каждым его прикосновением.
Миранда отклонила голову назад, предоставляя возможность его губам целовать ее шею.
— Я думаю, это означает, что вы победили, ваша светлость, — шепнула она.
— Вы не правы, дорогая. — Он снова поцеловал пульсирующую жилку на ее шее. — Мы победили. Так гораздо точнее.
Его рука поддерживала затылок Миранды, нежно опуская ее на скамью. Он присел рядом и осторожно положил ее голову на мрамор.
Одна рука продолжала ласкать ее шею, затем проникла к ее груди. Ее спина выгнулась, и все ее тело напряглось в ожидании, стремясь почувствовать прикосновение его пальцев. Склоненные головки цветов плыли перед ее затуманенным взором, пока его рука спускалась ниже, ниже — туда, где уже давно пылал огонь желания. Ее полузакрытые глаза были устремлены вверх, луна то пряталась, то вновь появлялась на темном небе, а тем временем его пальцы спустились к ее бедрам.
Дыхание замерло в груди, а он, улыбаясь, склонился к ней.
— Уверяю вас, это всего лишь часть обольщения. Всего лишь небольшой фрагмент. — Его губы покусывали ее шею. — Все главное еще впереди.
И наконец он прижался сладким поцелуем к ее губам. Его колено протиснулось между ее ног, к тому месту, на котором обычно концентрировались все откровенные рисунки.
Что-то происходило внутри ее с каждым новым его прикосновением. Что-то, что пробудилось в ней при первой же встрече. Короткие легкие стоны слетали с ее губ.
Их глаза встретились, когда он отодвинулся на дюйм, чтобы взглянуть на нее.
— О, моя дорогая! — Его губы сложились в самую соблазнительную улыбку, какую только можно было представить. — Никогда бы не подумал, что такая страсть скрывается под внешней невозмутимостью.
Его пальцы трогали ее грудь через шелк платья, она трепетала и горела под его прикосновениями. И казалось, даже звезды на темном небе сейчас светили ярче.
— О Боже мой, я схожу с ума, прикасаясь к вам, наблюдая ваше возбуждение.
Нетерпеливое пламя разгоралось внизу, там, где ее тело соприкасалось с его. Такое было с ней впервые. Она приподняла бедра, чтобы прижаться к нему, и пламя между ее ног превратилось в мучительное желание. Горячее желание его близости. И он проник в это средоточие ее женственности. Его пальцы ласкали ее так нежно. А звезды вспыхнули в этот момент так ярко, что, казалось, она может дотянуться до них.
Миранда никогда не думала, что такое возможно — впитать их бриллиантовый блеск и держать в своей ладони. Чувствовать свет, который сочится сквозь пальцы, дрожа, пульсируя, прежде чем вырваться наружу. Волны наслаждения, такие мощные, дошедшие до самого пика, постепенно утихали.
Он приподнялся, и девушка посмотрела ему в глаза.
— А ведь я едва прикоснулся к вам. Представляю, что будет, если…
Его губы остались открытыми, не закончив фразу. Что-то такое было в его глазах, какое-то необыкновенное чувство, которое отозвалась в ней горячей волной.
— Если… — Оглушающий шум звенел в ушах, заглушая слова, которые исходили из его губ.
Опьянев от наслаждения, она прижалась к нему всем телом.
— Даунинг — это ведь вы? — Его руки, обнимавшие ее, напряглись, когда послышался этот посторонний голос. — Готов поспорить, что я всегда смогу узнать вашу черноволосую голову и спину, склонившуюся над женщиной.
Присвист сопровождал приветствие еще одного мужчины, а земля начала вибрировать под тяжелыми шагами. В этот миг виконта можно было принять за каменное изваяние, он застыл, не производя ни одного движения.
— Посмотри на ее стройные ножки! Везет же тебе, однако. Где ты отыскал эту штучку?
Виконт не шевельнулся, лицо оставалось в тени. Свет луны плавился вокруг него, пряча выражение от Миранды.
— Нашел посреди пыльного магазина, — проворчал он.
Сердце Миранды остановилось.
Мужчина захохотал:
— Ты шутишь, не так ли?
— Я, как никогда, серьезен.
Она почувствовала, как его пальцы сжались в кулак. Его резкий тон стал таким угрожающим, словно он готовился к драке.
Или, может быть, это ей просто показалось?
Другой голос произнес:
— Дорогая, надеюсь, вы не слишком устали? Я тоже могу вам кое-что показать.
Как это все ужасно! Какой стыд! Девушка попыталась спрятать лицо в тени.
— Черт побери, да это же принцесса! — удивился один из мужчин, явно выпивший.
— Неужели? — спросил высокий голос. — Даунинг, ну и везет же тебе! — Мужчина грубо захохотал. — Надеюсь, ты теперь нам уступишь королевскую особу?
Виконт внезапно поднялся во весь рост и повернулся. Миранда немедленно перекинула ноги на другую сторону скамьи и села, поправляя платье и опустив голову.
Внезапно она услышала какие-то странные звуки — как будто земля содрогалась. Миранда подняла глаза, увидела виконта и спины убегающих мужчин. Как ему удалось справиться с этими подонками? Лицо его было непроницаемым.
Он протянул ей руку:
— Пойдемте.
Она смотрела на него секунду-другую не в силах прийти в себя после случившегося.
Его рука слегка шевельнулась, все еще протянутая к ней.
— Это был самый короткий способ избавиться от них. Прошу извинить.
Холодный, официальный тон, глаза блестящие, но далекие.
— На этот раз надеюсь, вы искренни в своих извинениях?
Он опустил руку, немного помолчал, затем снова протянул ее.
— Как никогда.
Он выглядел так, словно воевал сам с собой. Миранда внимательно взглянула на него. Пальцы сомкнулись вокруг ее ладони, ласково и нежно. И потянули ее за собой.
Они вышли из лунного очарования в яркий свет фонарей. Повернувшись к ней, он надел ей налицо маску, проверил завязки на волосах. Она бессознательно отдавалась его прикосновениям.
Он взял ее за руку и бодро зашагал, словно почувствовав прилив энергии.
Миранда едва улавливала все то, что видела вокруг, из-за смущения и возрастающего волнения.
Наконец они подошли к экипажу виконта. Увидев их, Бенджамин спрыгнул с козел и открыл дверцу кареты. Она вошла внутрь.
Странная тишина окружила ее. Он долго молчал, но внезапно произнес:
— Для этой странной ночи слишком много лунного света.
Карета тронулась, и пока они ехали, его лицо оставалось в тени.
— Да, — вздохнула она. — И еще… Он прячет так же много, как и открывает.
Он потянулся вперед и прикоснулся к завитку на ее виске, выглянувшему из-под маски.
Она хотела бы видеть его глаза, такие темные во мраке закрытой кареты.
Его пальцы соскользнули с ее щеки. Девушка сжала ладони вместе, не зная, какое чувство из двух преобладает в ней — неуверенность или желание.
Вскоре карета подкатила к магазину ее дяди. Ранним утром и поздней ночью движение здесь было небольшим.
Виконт протянул к ней руку, но внезапно отдернул ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь секретов обольщения"
Книги похожие на "Семь секретов обольщения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Мэллори - Семь секретов обольщения"
Отзывы читателей о книге "Семь секретов обольщения", комментарии и мнения людей о произведении.