» » » » Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека


Авторские права

Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека

Здесь можно скачать бесплатно "Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Юнацтва, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека
Рейтинг:
Название:
Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека
Издательство:
Юнацтва
Год:
1996
ISBN:
985-05-0048-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека"

Описание и краткое содержание "Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека" читать бесплатно онлайн.



Новая книга известного писателя Эдуарда Скобелева интересна не только для юного читателя, но и для взрослого. Занимательно и увлекающе повествует автор о необычных приключениях, которые происходили в жизни пана Дыли и его друзей. Главные герои — люди мудрые, находчивые, жизнерадостные. В книге много занимательного, смешного и поучительного.


Художник: В. В. Дударенко






Но второй уже был раздавлен логикой Абрбора, — лишь в ее пределах искал для себя выход, не соображая, что тем самым обрекает себя на гибель.

— Если ехать, то немедленно, — потребовал он. — Чтобы не давать никому преимуществ!

— Опомнись, — воззвал первый, — ведь ты не имеешь даже самых поверхностных доказательств, что этот человек не зафрахтован полицией!..

В конце концов гангстеры договорились между собой. Можно было подумать, что представитель «восточной провинции» использовал какое-то особое орудие внушения, но ничего подобного не было и в помине: оба гангстера пали жертвой собственной жадности и вражды: каждый думал о своей ближайшей выгоде и вреде для соперника, никто не думал о вреде для себя в перспективе. Они попались, как мухи, сто раз облетавшие блестящую сеть паука и на сто первый раз слишком понадеявшиеся на силу своих крыльев. Этого-то сто первого раза и дожидался паук.

Абрбор предложил новообретенным компаньонам — «в целях безопасности» — отъезжать в Симферополь поодиночке, и когда второй гангстер покинул ресторан, приказал своим людям:

— Обе машины уничтожить! Охрану перебить! Только мертвые не кусаются… Впрочем, остановитесь, я передумал: мы разделаемся с ними в Италии, а обратно привезем их двойников! Конечно, техника всегда требует некоторого времени и большой точности, зато мы сразу окажемся полновластными хозяевами огромных территорий! Едва наши люди продавят в парламенте закон о купле-продаже земли, мы через сутки станем властелинами всей безмозглой страны!.. Итак, после ужина — в Италию! Готовьте места в самолете!..

— Будет исполнено, шеф! Где прикажете накрыть ужин?

— Прямо здесь. Передайте директору ресторана. Кстати, и мою благодарность за отличные действия по наводке!..

Бандиты принялись за ужин, а пораженный услыханным пан Дыля стал совещаться со своими друзьями. Мнение было общим: лететь в Италию вместе с «магом».

Но как было осуществить решение?

Случай благоприятствовал мужественному замыслу. В разгар стола Абрбор, нервничая, облил себя красным вином.

— Какая досада! Немедленно отдайте рубашку в стирку! И никаких особых доплат, — строго по прейскуранту! А мне привезите мой походный чемодан, там есть еще приличные рубашки!

Кто-то съездил за чемоданом, чемодан внесли прямо в ресторанный зал, где «маг» переоделся в светлую рубаху.

Пока присутствующие наперерыв хвалили вкус хозяина, павлином прохаживавшегося перед зеркалом, пан Дыля и его друзья забрались в чемодан и спрятались в белье.

— Опять на голодный желудок, — проворчал Чосек. — Эти негодяи сожрали здесь всякой снеди на тысячу рублей, в том числе и за наш счет. И какая жадность, какая низость нравов!

— Тихо, — прошептал пан Дыля. — Потерпите: обещаю вам хороший обед за границей!

— Ой-ей-ей! — заныл Чосек. — Что-то больно уперлось в бок! Кажется, пистолет. «Маг» повсюду держит оружие. Так поступает только трус. Чует, шкура, что приближается час возмездия!

— Дай сюда пистолет, — попросил пан Дыля. — Клянусь всеми святыми, предстоит жаркий денек!..

Чемодан везли машиной, затем самолетом, затем снова машиной. Долгое время он оставался в закрытом помещении. И наконец — голоса. Говорили по-русски. Один, по крайней мере, голос был знаком: он принадлежал «магу».

— Я пригласил вас сюда, в спальню моего телохранителя, чтобы, не опасаясь подслушивания, перекинуться откровенными словами!

— К чему эти игры? — возразили ему. — Наше могущество таково, что мы уже не боимся подслушивания: кругом наши люди. Полиция, правительство, общественное мнение — в наших руках. Любой сумасброд, который решится разоблачить нас, узнай он что-либо о святая святых нашего дела, будет тотчас представлен сумасшедшим или врагом демократии, — фашистом, путчистом, фундаменталистом, — и тотчас упрятан за решетку… Лично я не хочу прибавить ни слова к сказанному, пан Абрбор, но мне кажется, ты зарвался и варишь для нас уже вареные яйца. Мы недополучаем с твоих полей почти на двадцать миллионов рублей ежегодно. Так дальше не пойдет, может случиться, что тебя разорвут на куски твои же сограждане.

— Не угрожайте, мужики, — ответил «маг». — Я признаю вашу власть и умение считать. Если я что и утаил, то сущую мелочь — тысяч сто — двести на накладные расходы. Что это в сравнении с сотнями миллионов, которые потекут в ваши карманы в результате моей последней инициативы?

— Не в «ваши», а в наши. Это во-первых. А во-вторых, инициатива тоже подсказана нами. Теперь, когда мы овладели дешевой технологией создания двойников, дело пойдет вперед очень быстро. Двойник-президент, двойник-премьер, двойник-министр и ниже…

— Ниже — еще важнее, — сказал «маг». — Двойники плюс пропаганда сделают то, о чем всегда мечтали наши предки!..

— Не уводи нас в сторону! — оборвал голос. — С бизнесом ты справляешься, но с депутатами у тебя дела обстоят совсем плохо. Надо разрабатывать перспективных деятелей, а не всякую там шваль из этих вчерашних ничтожеств, хотя, надо признать, они усердно лижут языками любое дерьмо, на которое мы указываем… Пойдем, я покажу новые раскладки по регионам!..

Люди вышли из комнаты. Чосек, чихнув, сказал:

— Вот это и есть слуги Желтого Дьявола, для которых не существует ни границ, ни народов!

— Хотел бы я встретиться с самим дьяволом, — сказал пан Дыля. — В гнусном мире насилия и обмана смысл имеет только героическая жизнь!

— Героизм доживает последние годы. Он будет задушен «демократией», — сказал Гонзасек. — Однако я слышу шаги. Т-с!

Кто-то вошел в комнату. Чемодан подняли и швырнули на что-то мягкое. Проскреб ключ в замке — откинули крышку чемодана.

— Пеликан, — послышался голос «мага», — достань-ка мне бесшумный пистолет! Эти типы начинают зарываться, хотя живут только нашими соками!.. Сматываться, пора сматываться, здесь мы выполнили все дела!..

Прислужник «мага» по кличке Пеликан начал перекладывать белье и сразу обнаружил пана Дылю.

Секунду, только секунду он стоял с вытаращенными глазами.

— Кегебе! — по-козлиному протяжно заорал он. — Я знаю этого типа!..

Пану Дыле пришлось выстрелить. Взмахнув руками, бандит осел на пол.

— Вперед!

Друзья повыскакивали из чемодана, — посреди комнаты ошеломленно озирался «маг» Абрбор. Лицо его было искажено от ярости и досады: он тоже узнал пана Дылю и Чосека.

— Не уйдете, — прохрипел он, схватившись за какой-то аппарат, висевший у него на груди. — Всех замурую в стены общественного туалета!..

Не сомневаясь, что «маг» исполнит угрозу при первой возможности, пан Дыля выстрелил. Гангстер упал. Был он ранен или притворился, проверять было некогда: повсюду загудели сирены. Друзья без колебаний выпрыгнули через окно в сад, оттуда выбрались на улицу.

Стража, которая окружала, как выяснилось, загородную резиденцию преступников, ничего не заметила, переполошенная неожиданной тревогой.

— Чосек, узнай номер и название виллы!

— Да вот же написано: вилла «Санта тартаруга», что значит «Святая черепаха». Номер — 777…

В итальянском отделении интерпола

Останавливать какую-либо машину вблизи паучьего гнезда было опасно: легко было нарваться на агентуру, конечно, сновавшую туда-сюда и державшую под контролем весь участок дороги.

Друзья побежали через пустынное поле к домику, видневшемуся на холме близ моря. Это был, видимо, муниципальный участок, зарезервированный под будущее строительство, — редкие травы среди песков и лишь две-три кривые сосенки — у домика под темной от времени черепицей.

Заглянули во двор — под тенью виноградника гуляла индюшка с индюшатами. На веранде дома, прикрывшись соломенной шляпой, спал одноногий старик. Справа от дорожки, спускавшейся к морю, виднелась моторная лодка.

— Разбудим старика, — предложил Чосек. — «Аванти, Педро! Бандьера росса!1 — скажу я ему. И он отвезет нас километров за шесть-семь от этого зловещего места!

— Попробуем сами! Чем меньше свидетелей, тем удачнее предприятие!

Спустились к берегу, столкнули лодку, и пан Дыля взялся за весла. Едва отошли метров на тридцать, он пересел на корму к мотору и с первой попытки завел его.

— Я бы никогда не завел мотора, — сказал Гонзасек.

— Нужда теперь такая, что нужно знать всякое дело!

Моторную лодку бросили, завидев автомобильную дорогу, проходившую вблизи берега, добрались до обочины и стали «голосовать».

Затормозила первая же машина. Открылась дверца, выглянула пожилая женщина в очках.

— Ке суччессо?2

Пан Дыля учтиво поклонился.

— Интерпол!

— Рома, читта феличе, субито!3 — добавил Чосек слова, запомнившиеся из какого-то фильма.

Всю дорогу женщина пожимала плечами и что-то говорила по-итальянски, нагоняя тревогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека"

Книги похожие на "Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдуард Скобелев

Эдуард Скобелев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека"

Отзывы читателей о книге "Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.