» » » » Элизабет Кейли - Мы будем вместе


Авторские права

Элизабет Кейли - Мы будем вместе

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Кейли - Мы будем вместе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Кейли - Мы будем вместе
Рейтинг:
Название:
Мы будем вместе
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2014-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мы будем вместе"

Описание и краткое содержание "Мы будем вместе" читать бесплатно онлайн.



У обожаемой дочери богатого человека должно быть все только самое лучшее: образование, воспитание и, конечно, жених. Но Камилла Риттер умудрилась влюбиться в бедного и никому пока не известного компьютерного гения. Разве может любящий отец допустить неравный брак? Нет, и, значит, надо вбить клин между влюбленными, заставить Камиллу выйти замуж за влиятельного бизнесмена. Но что будет, если любящие встретятся через пять лет, принесших не тихое семейное счастье, а страдание? Возможно ли исправить страшную ошибку?






— Что вы имеете в виду?

— Ну, если она считала, что делает что-то правильно, ее можно было переубедить? Или, например, у нее составилось какое-то мнение о человеке, она его когда-нибудь меняла?

— А, вот вы о чем! Боитесь, что Камилла не сможет вас простить?

— Да, — признался Джим.

— Ну, значит, вы ее плохо знаете. Да, она всегда была очень упрямая, просто беда! Но в то же время Камилла была и остается очень доброй девочкой. Она не умеет обижаться на людей. Она готова найти любому, даже самому некрасивому поступку оправдание. Особенно если речь идет о близком человеке.

— Думаете, у меня есть шанс все исправить? — с надеждой спросил Джим.

— Конечно, есть! Я вообще, если честно, не предполагала, что она будет говорить с вами после того письма. Вы бы видели, как она страдала! На ней лица не было. Надо отдать должное мистеру Стюарту, хоть он и оказался подлецом, только благодаря ему Камилла вернулась к жизни. Хотя разве это можно назвать жизнью?

Барбара обреченно покачала головой.

— И за что наша девочка так страдает?

Причитая, она вышла из гостиной. Джиму стало ужасно неловко. Барбара прямо не указала на то, что он виновник всех страданий Камиллы, но он почувствовал укор в ее глазах.

— Я позвонил, Камиллу уже ищут, — сказал Брэндан, устало проводя руками по лицу.

— Вам нужно поспать, — предложил ему Джим.

За эту безумную ночь Брэндан, казалось, состарился на несколько десятилетий. Джим вдруг вспомнил, что отцу Камиллы уже больше шестидесяти. Ему стало ужасно жалко Брэндана, который сейчас, так же как и Джим, расплачивается за свою эгоистичную любовь к Камилле.

Они оба были ужасно виноваты перед ней. Но ведь и эта сделка, и последующее сватовство Эрскина были подготовлены только для того, чтобы Камилла была счастлива!

— Я все равно не смогу уснуть. Да и Изабель скоро проснется. Надо будет с ней поговорить, успокоить ее. Камилла ведь скоро вернется домой. Я уверен.

— А вот я не уверен, — честно признался Джим. — Я боюсь, что она не сможет простить нас.

— Только не говори об этом при Изабель, — попросил, поморщившись, Брэндан. — Мне и так сегодня предстоит разнос.

Джим слабо улыбнулся.

— Мне кажется, что она решила начать новую жизнь, где нам не будет места, — поделился он своими подозрениями с Брэнданом.

— Это ее право. Но я уверен, что она не сможет вот так взять и вычеркнуть из своей жизни семью. Да и тебя она не сумеет выжечь из своего сердца. Не смогла ведь за пять-то лет, хотя и была замужем за другим!

— Почему-то меня это не утешает. Я не знаю, как объяснить Камилле, что сделал это только ради нее! — От напряжения, накопившегося за последние сутки, голос Джима дрожал. Чтобы дать хоть какой-то выход страху и бессилию, он не удержался и ударил кулаком по подлокотнику кресла.

— Если я хоть чуть-чуть знаю Камиллу, она не пропадет, — попробовал Брэндан успокоить Джима, а заодно и себя.

— Она уже пропала, — хмуро буркнул Джим.

— Я знаю, где она, — сказала Изабель, входя в гостиную.

Она была одета для выхода, аккуратно причесана и, судя по ее виду, чувствовала себя если не прекрасно, то вполне нормально.

Мужчины встали.

— Изабель, может быть, тебе было бы лучше оставаться в постели? — нежно спросил Брэндан.

— Брэндан, я себя уже отлично чувствую. И вообще, сейчас состояние моей дочери волнует меня гораздо сильнее, чем состояние моего здоровья. Как ты мог сделать такое?

— Изабель, милая, я считал, что это хороший выход из сложившейся ситуации! Я думал, что эта любовь — блажь Камиллы, подростковое безумие.

— Наша дочь была уже достаточно взрослой. Ты просто был уверен, что всегда лучше нас всех знаешь, что делать. Это и погубило нашу семью.

— Ну что ты такое говоришь! — возмутился Брэндан. — Пока есть ты и я, наша семья жива.

— Если ты не поедешь к Камилле и не поговоришь с ней, у тебя не будет и меня.

— Но о чем я могу говорить с Камиллой, если она уперлась?! — удивился словам жены Брэндан. — Ты же знаешь ее упрямый характер.

— Объясни ей, почему ты решил все за нее. Заодно можешь попробовать придумать хоть какое-то оправдание своей низости. Камилла добрая девочка, может быть, она вас с Джимом и простит.

— Я не знаю! Я пытался ей все объяснить, но она отказалась меня слушать! — воскликнул Джим.

— Можешь попробовать объяснить все мне, — предложила Изабель. — Потому что я тоже не понимаю, как ты мог продать любовь.

— Моя мать была очень больна, я был вне себя от горя и растерянности. Я только что окончил университет, который вытянул все наши сбережения, и у меня еще не было работы. И вот мама попала в больницу. Мистер Риттер видел, что такое окружная больница…

— Это было ужасное зрелище, Изабель, — подтвердил Брэндан.

— К тому же я не знал, хватит ли маминой страховки, чтобы оплатить хотя бы такое лечение, — продолжал Джим. — И вот появился мистер Риттер. Он объяснил мне, что в нынешнем состоянии я ни за что не смогу обеспечить Камилле нормальную жизнь. Да и маме я мало чем смогу помочь. Мне нужно было выбирать: или мать, или Камилла. И я выбрал маму. Мне тогда казалось, что это выход. Предложение из Бирмингема я получил только на следующий день, после нашего разговора. Я отказался от Камиллы и пообещал мистеру Риттеру, что напишу ей письмо. Тогда он, уже прощаясь со мной, оставил мне чек. И я его взял. Только позже я понял, что это было настоящее предательство. Но было уже поздно.

Джим закончил свой рассказ и уронил голову на руки.

— Джим вернул мне чек в тот же вечер, — сказал Брэндан. — Я так думаю, еще до того как получил предложение бирмингемской компании.

Джим кивнул.

— Но что-то менять было поздно, — сказал он. — И позже, когда мы с Брэнданом вновь встретились, мы решили ничего пока что Камилле не говорить. Когда-нибудь я бы обязательно рассказал ей об этом. Но я как чувствовал, что сейчас она не сможет принять этого и простить меня!

— Не знаю, — честно призналась Изабель. — Может быть, когда она узнает, что произошло после заключения этой, с позволения сказать, сделки, она и простит тебя, Джим. Но сейчас я могу ее понять.

— Вы думаете, она согласится выслушать меня? — с надеждой спросил Джим.

— Не думаю. — Изабель покачала головой. — Сейчас она никого, кроме меня, видеть не хочет.

— Откуда ты знаешь? — спросил Брэндан.

— Ты невнимательно меня слушаешь! Я уже сказала, что знаю, где Камилла. Если вы не можете воспринимать информацию с первого раза, повторю, я знаю, где моя дочь. И знаю, что с ней все в порядке.

— Где она?! — в один голос воскликнули Брэндан и Джим.

— Она в Лондоне, у Чарльза. Он мне только что звонил. С ней все в порядке. В том смысле, что физически она цела и невредима. Вот только Чарли говорит, что Камилла даже ему не смогла толком объяснить, что произошло. Она только плачет и не может ничего рассказать. Сейчас Чарли уложил ее спать и сразу же позвонил мне, Камилла попросила его это сделать, чтобы я не волновалась. Он обещал позаботиться о сестре. Думаю, сейчас с Чарли ей будет лучше. Он более ответственный человек, чем вы оба. — Изабель бросила на Брэндана и Джима грозный взгляд, от которого они поежились. — Я хотела сказать тебе, Брэндан, уже давно, но все подбирала нужный момент, кажется, он наступил. Если ты в ближайшие же дни не помиришься с Чарльзом и не вернешь домой Камиллу или хотя бы не уговоришь ее выслушать Джима, я уеду к детям.

— Но, Изабель!..

— Ты знаешь, что не только у всех вас твердый характер. Мне надоело быть со всеми ласковой и спасать нашу семью. Сколько я могу служить подушкой безопасности? Ты только и делал эти годы, что пытался с моей помощью решить свои проблемы с детьми. Хватит. Или ты миришься с детьми, или остаешься один.

— Может быть, мне стоит съездить?.. — спросил Джим.

Изабель покачала головой.

— Нет. Судя по тому, что смог понять из истерики Камиллы Чарльз, она еще как-то может принять позицию отца в этом деле. Но тебя она не понимает вообще. Прости, Джим, но если ты придешь, она тебя не пустит и на порог, а Чарли тебе не поможет. Он слишком любит сестру и полностью у нее под каблуком. Лучше сначала ехать Брэндану. Тем более что ему давно пора помириться с сыном.

— Когда ближайший поезд на Лондон? — спросил Брэндан, вставая с кресла.

14

Чарльз тихо вошел в комнату, которую отдал Камилле. Сестра сидела на кровати, закутавшись в одеяло. Невидящим взглядом она смотрела в окно, за которым уже стемнело. Шел бесконечный зимний дождь, навевающий страшную тоску.

— Не лучшая погодка для посещения Лондона. В такие дни французы злорадствуют, что не зря назвали наши острова «Туманным Альбионом», — попробовал пошутить он.

— Да, Чарли. — Камилла слабо улыбнулась. Она мельком посмотрела на брата и вновь отвернулась к окну.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мы будем вместе"

Книги похожие на "Мы будем вместе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Кейли

Элизабет Кейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Кейли - Мы будем вместе"

Отзывы читателей о книге "Мы будем вместе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.