Виктория Холт - Рожденная для славы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рожденная для славы"
Описание и краткое содержание "Рожденная для славы" читать бесплатно онлайн.
Елизавета I Английская, одна из самых удивительных и загадочных женщин, правила своей державой почти полвека. В ее жизни были и кровавые драмы, и страстные увлечения, блеск могущества и мрачные своды Тауэра, непоколебимая преданность и коварная измена. Так какой же она была, великая королева-девственница? Какие чувства, какие тайны скрывала в своем сердце? Джин Плейди приоткрывает завесу над этими тайнами, рассказывая историю женщины и королевы.
Сесил недовольно заметил, что я чересчур щедра к лорду Роберту Дадли, однако я ответила своему советнику, что вольна раздавать милости кому пожелаю.
Сесил обреченно пожал плечами, очевидно, полагая, что Роберт Дадли — моя временная прихоть, придется потерпеть. Вот выйду замуж и забуду о своем шталмейстере. Бедный Сесил, ему и в голову не приходило, что ни Роберт, ни я никогда не согласимся расстаться.
Наверное, мое чувство к Роберту все же следовало назвать любовью. Я все время говорила о нем, не могла оторвать от него глаз, устраивала турниры, чтобы он мог блеснуть ловкостью и храбростью. Зрители жадно смотрели то на Роберта, то на меня.
В народе говорят, что члены династии Тюдоров не знают удержу в своих страстях. Пример тому — мой отец и история моей матери.
Я видела, что Сесил начинает нервничать. Как-то раз он сказал, что при чужеземных дворах ходят опасные слухи про мои отношения с лордом Робертом.
— Ничего, мастер Сесил, — сказала я, — о монархах всегда сплетничают.
— На что вы намекаете?
— Это так, сударыня, но на сей раз слухи не лишены основания.
— Судя по поведению вашего величества и лорда Роберта, можно предположить, что между вами существуют довольно тесные узы.
— Люди ревнивы и завистливы, Сесил. Когда человек красив и одарен природой, многим это не нравится.
— А если королева не дает себе труда скрывать свои чувства? Умоляю вас, будьте осторожней.
— Не бойтесь, мой друг, я всегда осторожна.
О новых слухах я узнавала от Кэт. При мне сплетники, разумеется, держали язык за зубами, однако Кэт была в курсе всего. Когда моя верная подруга стала проявлять признаки беспокойства, я поняла, что дело зашло слишком далеко.
— Госпожа, — прошептала она, — я боюсь. О вас и лорде Роберте говорят ужасные вещи.
— Какие?
Она отвернулась и не хотела продолжать, но я ущипнула ее за руку так, что Кэт взвыла от боли.
— Выкладывай!
— Не смею.
— Дура! Ты что же думаешь, я сама не могу догадаться? Болтают, что он мой любовник, так?
Кэт кивнула.
— Ничего страшного, такими сплетнями никого не удивишь.
— Но про вас распускают клевету, миледи. В Брентвуде живет старуха, которую зовут Энн Дау. Она бродит по окрестным городам и деревням, там ее уважают, считают кладезем мудрости.
— И что же рассказывает кладезь?
— Она говорит, что вы и лорд Роберт играете во всякие развратные игры.
Я расхохоталась:
— И я должна прислушиваться к тому, что несет старая нищенка?
— Должны, миледи. Сегодня болтает старая нищенка, завтра купцы, послезавтра вся страна. И это еще не все. Рассказывают, что лорд Роберт подарил вам очень красивую нижнюю юбку. А Энн Дау добавила: «Он подарил королеве не только юбку, но и ребенка». Слушатели возражали ей, говорили, что у королевы нет детей, а старуха твердила свое: «Еще нет, но скоро будет».
У меня лицо залилось краской. Хоть я благосклонно принимала страстные ухаживания Роберта, мысль о деторождении была мне отвратительна. Неужели народ распускает обо мне такие глупые сплетни!
Кэт поняла меня без слов.
— Помнишь, что болтали о тебе и Томасе Сеймуре? — тихо спросила она.
— Да, про сводню с завязанными глазами, про тайно рожденного ребенка… Злонамеренная клевета!
— Ведь ты королева, любовь моя, не забывай об этом. Раньше болтали о Томасе Сеймуре, теперь о лорде Роберте.
— Да, и Сеймур тогда лишился головы, — вздохнула я. — Что сделали с этой старухой?
— Шериф города Донберри посадил ее в тюрьму.
— Пусть ее выпустят. Я хочу, чтобы все знали: королеву не занимают пустые домыслы.
— Правильно, — кивнула Кэт. — А еще лучше не давать пищу для сплетен.
Я ее пихнула с такой силой, что она покатилась по полу.
— Какие глупости! — воскликнула я. — Да и нет у меня возможности заниматься какими-то тайными делами. За мной ведь следят днем и ночью! Я все время окружена советниками, камергерами, первыми лордами того, первыми леди сего… При такой жизни нет иного выбора, кроме как оставаться целомудренной девственницей. Но, Кэт Эшли, если я решу расстаться с невинностью, никто в королевстве не сможет меня остановить.
Кэт сидела на полу и всхлипывала.
— Ах, ваше величество, будьте осторожны, умоляю вас! Вспомните Томаса Сеймура. Я чуть не умерла тогда от страха.
— Помню-помню. Тебя забрали в Тауэр, и ты меня предала.
Кэт клацала зубами: — Елизавета, миленькая, будь осторожна! Мужчины тебя погубят.
— Нет, Кэт, это я их погублю. Я сама буду распоряжаться своей жизнью. И вообще теперь все иначе. Вставай, дура, перестань хныкать. Нечего меня оплакивать. Я теперь королева. Я сама решаю, чему быть, а чему — нет.
Кэт встала, уткнулась лицом мне в плечо, все еще всхлипывая. Я со смехом принялась ее утешать, но на душе скребли кошки.
* * *Я отправилась на охоту. Рядом со мной скакал Роберт. Речь зашла о слухах, будоражащих страну.
Роберт бросил на меня страстный взгляд и воскликнул:
— Ничего, ждать осталась недолго.
— Нет, Роберт, эти пересуды мне не нравятся. Ты должен вести себя осмотрительней. Давай видеться пореже.
— Ты этого хочешь?
— Нет, конечно, нет.
— Ну вот, разве я могу противиться желаниям моей королевы?
— Прояви мудрость. Люди считают, что мы с тобой любовники, и это вызывает недовольство.
— Что ж, мы и в самом деле любовники, если не в плотском смысле, то в духовном. — Тут он засмеялся. — Однако я надеюсь, что скоро…
Я яростно замотала головой и пришпорила коня, но Роберт моментально догнал меня.
— Елизавета! — крикнул он. — Нам мешает только Эми, а она очень больна. У нее неизлечимая хворь. Дорогая, прояви терпение, ждать осталось недолго.
— Мне не нравятся эти разговоры о смерти, — оборвала его я.
— Но это чистая правда. Всего-то и нужно — набраться немного терпения.
— Бедная девочка, — вздохнула я. — Должно быть, ей со всех сторон нашептывают о поведении ее мужа. Как называется замок, где она находится?
— Камнор. Эми никогда не была счастлива со мной. Она знает, что мало соответствует высокому положению супруги Роберта Дадли.
— Все вы, члены рода Дадли, слишком самоуверенны.
— Не до такой степени, как Тюдоры.
— Еще бы! Однако я не желаю больше слышать о твоей Эми. Мне жаль несчастную женщину, которая совсем не видит своего мужа.
— Что поделаешь — я не могу существовать вдали от солнца.
— Значит, я солнце? Что ж, Роберт, я рад, что тебе нравится купаться в моих лучах. Но мне хотелось бы, чтобы ты был подобрее к своей законной супруге. Твое небрежение ею постыдно. Если ты не способен быть хорошим мужем для одной женщины, вряд ли из тебя получится хороший муж и для другой.
Тут Роберт принялся рассыпаться в уверениях, превозносить мою небесную красоту и мой несравненный ум. Я очень любила слушать подобные речи.
На нас пялились со всех сторон, и я была вынуждена прекратить этот увлекательный разговор.
Весь день у меня было какое-то странное настроение. Я все думала, уж не выйти ли мне в самом деле за Роберта. Брачные узы по-прежнему вызывали у меня отвращение, но если есть на свете один-единственный мужчина, ради которого я пошла бы на эту жертву, то это Роберт Дадли.
К сожалению, все еще находясь во власти этого настроения, я вступила в беседу с испанским послом епископом де Куадрой.
Это был весьма серьезный господин, в основном занимавшийся шпионством — впрочем, как и любой нормальный посол. После того как Филипп Испанский обручился с Елизаветой Французской, наши отношения с Испанией заметно ухудшились. Правда, вместо себя испанский король теперь предлагал мне в мужья эрцгерцога Карла.
Когда де Куадра вновь затеял разговор на эту тему, я легкомысленно упомянула о Роберте — мне доставляло удовольствие смотреть, как перекашивается лицо у испанца, если речь заходит о моем фаворите. Обычно я соблюдала в шутках меру, но тут всегдашняя осторожность мне изменила.
Де Куадра заметил, что у лорда Роберта на охоте был какой-то невеселый вид.
— Очевидно, он боится потерять особое расположение вашего величества, если вы выйдете замуж.
— Нет, лорд Роберт беспокоится из-за жены. Она при смерти.
Испанец уставился на меня в изумлении, и я поняла, что перегнула палку, желая подразнить его.
— Ради Бога, милорд, не говорите об этом никому ни слова, — попросила я.
Де Куадра склонился в поклоне, но я знала, что он немедленно настрочит отчет своему государю.
В тот же день ко мне явился Сесил. Он хотел поговорить о слухах, ходивших в народе о Роберте и обо мне.
— Это становится опасным, ваше величество. К сожалению, я тоже оказался не на высоте и сболтнул лишнее.
— Вы? Не могу поверить.
— Понимаете, ваше величество, испанский посол при мне отпускал всякие недвусмысленности по поводу супруги лорда Роберта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рожденная для славы"
Книги похожие на "Рожденная для славы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Рожденная для славы"
Отзывы читателей о книге "Рожденная для славы", комментарии и мнения людей о произведении.