» » » » Виктория Шарп - Верь только мне


Авторские права

Виктория Шарп - Верь только мне

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Шарп - Верь только мне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Шарп - Верь только мне
Рейтинг:
Название:
Верь только мне
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1810-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верь только мне"

Описание и краткое содержание "Верь только мне" читать бесплатно онлайн.



Александра Лейн с детства любила романтические истории о благородных рыцарях и прекрасных дамах. Однако, когда судьба свела ее с настоящим аристократом, владельцем старинного замка, Александра оказалась не готова к этому знакомству…






Стоящая у двери Александра не удержала равновесия и буквально упала в его объятия. Чертыхнувшись, Джордан поспешно отстранил девушку от себя, но ему пришлось снова подхватить ее, так как она едва не упала во второй раз. Вспомнив, что Александра может стоять только на одной ноге, Джордан взял ее на руки и быстро перенес на кровать. К его удивлению, она не сопротивлялась, и это насторожило Джордана. Но его беспокойство возросло еще больше, когда он включил свет и рассмотрел выражение ее лица. Александра выглядела измученной и подавленной, ее прекрасные ореховые глаза были красными, а на бледных щеках ясно виднелись две грязноватые бороздки от слез.

— Что такое? Вы плакали? — Рука Джордана против воли потянулась к распухшей щеке Александры, и он ощутил уже нешуточное беспокойство: нежная, неиспорченная тональным кремом кожа была подозрительно горячей.

— Не кажется ли вам, что вы задаете нелепые вопросы, лорд Стентон? — Оттолкнув его руку, Александра гордо выпрямилась и бросила на Джордана взгляд, полный оскорбленного достоинства. — Слезы — вполне естественное следствие моего унизительного положения, и было бы очень странно, если бы я ощущала себя довольной жизнью и смеялась.

— Вы сами виноваты, что оказались в столь унизительном положении.

— Ни в чем я не виновата! — Глаза Александры сверкнули. — Но что толку вас в этом убеждать? Вы все равно не поверите мне. Однако даже с преступниками не всегда обращаются так жестоко, как вы со мной. Вы бросили меня в этот грязный чулан четыре часа назад, и за все это время ни разу не поинтересовались, как я здесь себя чувствую. Вам не приходило в голову, что я могу элементарно захотеть в туалет?

— Да, признаюсь, это небольшое упущение действительно числится на моей совести… — Джордан вдруг почувствовал, что краснеет, и искренне порадовался, что в полумраке чулана Александра не может этого видеть. — Но почему же вы до сих пор не постучали в дверь и не позвали меня?

Взгляд, которым наградила его пленница, заставил Джордана почувствовать себя последним мерзавцем.

— Я стучала! — взволнованно воскликнула она. — И не один раз! Но вы не услышали, потому что находились слишком далеко.

— Тогда нам нужно поскорее исправить положение. Обнимите меня за шею, и я сейчас отнесу вас, куда следует.

— Я в состоянии дойти туда сама!

— Не глупите, Александра. Ванные комнаты находятся в противоположном конце коридора, и вы не сможете допрыгать туда на одной ноге.

Из груди Александры вырвался горестный вздох, который, как отметил про себя Джордан, мог бы тронуть даже самого сурового тюремного надзирателя.

— Боже, как же я ненавижу вас, лорд Стентон! И как же я ненавижу этот проклятый дом! — с чувством воскликнула она.

— Четыре часа назад я слышал от вас совсем другое, — напомнил Джордан, осторожно продевая руку под ее колени.

— Да, я действительно любила этот дом раньше… До тех пор, пока не узнала, какому чудовищу он принадлежит! — Александра брезгливо передернула плечами, когда рука Джордана легла ей на спину.

— Перестаньте, Александра. — Он строго посмотрел ей в глаза. — В конце концов, хотите вы попасть в туалет или нет? К тому же, — добавил он с легкой усмешкой, — вы напрасно тратите силы, пытаясь задеть меня. Я неуязвим для словесных выпадов.

— О, что-что, а это я поняла уже давно! Вы — самый надменный, самый бесчувственный и самый гадкий человек из всех, кого мне приходилось встречать!

— Если это действительно так, то я могу только порадоваться за вас: должно быть, вам все время везло на хороших людей, — многозначительно заметил Джордан, выходя в холл.

Александра провела в ванной комнате довольно много времени. По тому, как долго не смолкал шум бегущей из крана воды, Джордан догадался, что она пытается привести в порядок распухшее лицо. Вопреки здравому смыслу, на душе у Джордана было нехорошо. Он не имел привычки обходиться с женщинами жестоко. Но в последние годы он не раз замечал, что из-за проблем с собственной женой невольно начинает относиться плохо ко всем женщинам, хотя в глубине души и понимал, что это неправильно.

Наконец дверь ванной комнаты открылась, и Александра, держась за стену, вышла в коридор. Солнечный свет, проникающий в холл сквозь цветные стекла высокого готического окна, скрадывал бледный цвет ее лица, и Джордан невольно залюбовался ею. С пушистыми рыжеватыми волосами, падающими ей на плечи и слегка растрепанными после сна, с мягкими припухшими губами Александра казалась совсем юной, обаятельной и трогательно беззащитной. Типичная кандидатка на роль невинной жертвы коварного злодея, подумал Джордан и невольно улыбнулся.

— Кажется, я все поняла… — Александра покачала головой. — Вы, лорд Стентон, садист. Да-да, самый что ни на есть настоящий садист и женоненавистник, которому доставляет удовольствие издеваться над женщинами. Можно только догадываться, что вы вытворяете с проститутками в нью-йоркских борделях!

— С чего вы взяли, что я пользуюсь услугами проституток? — Брови Джордана иронично приподнялись: девушка казалась ему все более забавной и интересной.

Александра пренебрежительно фыркнула.

— Все богатые мужчины посещают бордели.

— Неужели? И многих богатых мужчин вы знаете, дорогая моя?

— Я не «ваша дорогая» и не смейте называть меня так!

— Хорошо, тогда, если вы не возражаете, я буду звать вас «дитя мое».

— Нет. Я — взрослая женщина и требую, чтобы ко мне относились соответственно.

— И сколько же вам лет, моя дорогая «взрослая женщина»?

— Двадцать семь.

— А мне тридцать семь. И так как я на целый десяток лет старше вас и, вне всяких сомнений, намного лучше знаю жизнь, позвольте дать вам один совет.

— Я не нуждаюсь в ваших советах!

— Принимаясь за какое-либо рискованное дело, просчитывайте в первую очередь самый худший вариант развития событий: это поможет в случае провала обойтись минимальными потерями.

— Благодарю вас, лорд Стентон, но ваш совет мне совершенно ни к чему. — Александра презрительно усмехнулась. — Дело в том, что я не отношусь к рискованным людям. Так же, как и к деловым. И вообще вы до смерти надоели мне с вашими бессмысленными разговорами. Уже темнеет, а у меня во рту с самого утра не было ни крошки. Не кажется ли вам, что «арестантку» пора кормить?

— Я с удовольствием сделаю это, но при одном условии. — Взгляд Джордана снова стал жестким. — Сначала вы расскажете мне всю правду о вашем появлении в моих владениях.

С губ Александры сорвался мучительный стон.

— Да сколько же можно объяснять вам, что я появилась здесь вовсе не потому, что меня подослала ваша жена?! — раздраженно воскликнула она. — Черт бы вас побрал, лорд Стентон, я уже начинаю сходить с вами с ума!

— Ясно, — хмуро констатировал Джордан, снова подхватывая ее на руки и устремляясь в направлении чулана. — Значит, придется оставить вас без обеда.

Поняв, что он собирается снова запереть ее, Александра беззвучно разрыдалась. Опустив девушку на кровать, Джордан на минуту задержался и внимательно посмотрел в ее залитые слезами глаза. Желание прижать ее к своей груди и утешить было таким сильным, что Джордану пришлось сделать над собой усилие, чтобы противостоять этому соблазну. Возможно, что это всего лишь уловка, направленная на то, чтобы разжалобить его, подобная тем, каких немало имелось в арсенале Ванессы.

Глубоко вздохнув, Джордан направился к двери. Даже спиной он ощущал испепеляющий взгляд Александры. Уже собираясь захлопнуть за собой дверь, он обернулся. Их взгляды встретились, и Александра, не отрывая ненавидящих глаз от его лица, мстительно проговорила:

— Теперь я понимаю, почему ваша жена испытывает к вам отвращение. На ее месте я бы чувствовала то же самое!

Пожав плечами с деланным безразличием, Джордан закрыл дверь и задвинул тяжелый засов. Настроение резко упало, ему захотелось послать все к черту и напиться. Он с огромной досадой признался себе, что последние слова Александры отозвались в сердце острой болью. Нет, Ванесса вовсе не испытывала к нему физического отвращения. Но почему-то было ужасно неприятно думать, что именно такие чувства он вызвал у самой Александры. Хотя, с другой стороны, стоило ли этому удивляться после всего, что выпало на ее долю в Эльфинстоне?

Пройдя в столовую, Джордан взял новую бутылку бренди и отправился в библиотеку. Сделав несколько глотков обжигающего напитка, он постепенно успокоился. Нет, все-таки он правильно сделал, что снова запер Александру в темном чулане. Посмотрим, будет ли она в силах дерзить, когда посидит без еды еще несколько часов.

3

Возвращаясь вместе с подругой в Лонгборн, Элеонора Пинкертон чувствовала себя усталой, но очень довольной тем, как прошел сегодняшний день. Приехав ранним утром к Мелиссе Крейг, такой же пожилой вдове, как и она сама, Элеонора предложила воспользоваться хорошей погодой и побывать на кладбище в соседней деревне, где покоились их мужья. Так они и поступили. Хорошенько подкрепились на дорогу, приготовили небольшой ланч, надели удобную обувь и, нарвав в садике миссис Крейг по букету астр, отправились в путь. А так как до кладбища было около пяти миль и торопиться женщинам было ни к чему, вернулись они лишь в сумерках. Но не успели они раздеться, как в гостиной зазвонил телефон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верь только мне"

Книги похожие на "Верь только мне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Шарп

Виктория Шарп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Шарп - Верь только мне"

Отзывы читателей о книге "Верь только мне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.