» » » » Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!


Авторские права

Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!
Рейтинг:
Название:
Здравствуй, будущее!
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1815-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Здравствуй, будущее!"

Описание и краткое содержание "Здравствуй, будущее!" читать бесплатно онлайн.



Талантливая балерина, молодая и красивая, она сказала «прощай» всему светлому и радостному, что есть в жизни, когда умер ее муж. И вся отдалась танцу, видя в нем свое единственное спасение.

Но судьба, которая может быть не только коварной, но и милосердной, подарила ей встречу с мужчиной, который своей любовью сумел доказать, что она не вправе отказываться от прекрасного будущего…






— Думаешь, это не исключено? — настороженно спросила Лилиана.

— По крайней мере, надеюсь на это, — с чувством ответила Вилма. — Я была бы счастлива, если бы она ко мне вернулась. Сказать по правде, мне ее так не хватает, что я целый день брожу по квартире как неприкаянная! Дай Бог, чтобы у Роберта все получилось, тогда… — Ее голос резко оборвался.

Тут же сообразив, что отъезд Александры из Лондона связан с каким-то Робертом и что сестра старательно пыталась скрыть от нее правду, но проговорилась, Лилиана многозначительно кашлянула.

— О каком Роберте ты упомянула?

Вилма тихо застонала в трубку.

— Что я наделала? Я ничего не должна была тебе рассказывать, слово дала Александре!

— Теперь все равно ничего уже не поправишь, — с нетипичным для себя спокойствием заметила Лилиана. — Так кто же такой этот Роберт?

— Это мой врач, доктор Уолтер, — несчастным голосом ответила Вилма.

— Что? — изумилась Лилиана. — Тот самый Уолтер? Как только Алекс впервые о нем упомянула, мне сразу сделалось как-то не по себе! Что между ними произошло? Он чем-то ее обидел? — Теперь она говорила громко и взволнованно, с экспансивностью, присущей ей с самого детства.

— Нет-нет, он ничем ее не обидел, прошу тебя, успокойся! — воскликнула Вилма. — О Господи! Я чувствую себя самой настоящей предательницей! — Она тяжело вздохнула. — Что ж, придется рассказать тебе, что произошло, хотя очень скоро ты сама обо всем узнала бы.

У Лилианы сдавило грудь. Несчастья дочери отдавались в ее сердце невыносимой болью. Сейчас, судя по всему, ей предстояло узнать об очередном злоключении своей бедной девочки.

— Понимаешь, Роберт серьезно увлекся нашей Александрой, — начала Вилма. — Она, по-моему, тоже неравнодушна к нему. Вчера они вместе ходили в художественную галерею, потом, наверное, где-то ужинали. Вернулась домой Алекс поздно, а утром заявила, что уезжает. Я предполагаю, что Роберт заговорил с ней о чем-то серьезном, и она испугалась.

— Чего испугалась? — не поняла Лилиана.

— Новой привязанности, — пояснила Вилма. — В ней живет панический ужас перед любовью, понимаешь? Скорее всего она психологически настроена на то, что за счастьем последует беда, что любимого у нее отнимут какие-то непреодолимые обстоятельства. А справиться со своим страхом самостоятельно она, видимо, просто не в состоянии.

Лилиана прижала ладонь к пылающей щеке.

— А с Робертом ты не разговаривала сегодня?

— Разговаривала. Он позвонил утром в половине девятого, минут через сорок после отъезда Алекс, — сказала Вилма. — А через час был уже у меня. Мы долго беседовали.

— И? — сгорая от нетерпения, произнесла Лилиана.

— Алекс меня возненавидит, это точно, — жалобно сказала Вилма. — Она так просила меня ничего не рассказывать ни тебе, ни Роберту! И ваш адрес запретила ему давать. А я…

— Ты дала ему наш адрес? — Лилиана посмотрела на часы и попыталась вспомнить расписание лондонских поездов. — Он что, собрался к нам приехать?

— Ты только ни о чем не беспокойся, — торопливо, словно оправдываясь, пробормотала Вилма. — Доктор Уолтер достойнейший человек: умный, образованный, серьезный. Я была бы очень рада, если бы у них с Алекс что-то получилось. О таком парне для нашей девочки можно только мечтать, поверь мне.

— Когда его ждать? — тихо спросила Лилиана.

— По-моему, он поехал на вокзал прямо от меня, — сказала Вилма. — Значит, будет у вас уже скоро.

Лилиана прерывисто вздохнула, не зная, что и думать.

— Дорогая моя, Роберт всегда знает, как правильнее поступить в той или иной ситуации, что сказать человеку, какие подобрать слова, — уже более твердым голосом заверила сестру Вилма. — Можешь не сомневаться, он не причинит Александре страданий, наоборот, поможет ей.

С губ Лилианы слетел еще один вздох.

— Будем надеяться.


Когда поезд наконец-то прибыл в Кардифф, на Роберта сошло странное умиротворение. У него возникло такое чувство, что, явившись сегодня в этот город, он выполнил одну из своих самых главных жизненных задач.

С тех пор как он приезжал сюда с приятелем лет пятнадцать назад, здесь многое изменилось. Что конкретно, определить было трудно, просто выглядели и вокзал, и перроны как-то по-другому, более современно, что ли?

Как только Роберт вышел из вагона, сквозь просвет в серо-пепельном хмуром небе проглянуло солнце. Хороший знак, отметил он про себя, задрав голову и прищурив глаза. Свет всегда предвещает удачу.

Подойдя к первому такси у обочины дороги и заглянув в раскрытое окно водителя, он назвал адрес Александры, который помнил наизусть.

— Это совсем недалеко, — пробасил таксист, крепкий парень с рябым лицом, белесыми бровями и светлой, почти наголо стриженной головой.

— Замечательно. — Роберт расплылся в улыбке.

Сумок и чемоданов у него не было, поэтому он сразу сел на пассажирское сиденье. Таксист завел двигатель, и машина тронулась в путь.

Роберт смотрел в окно на проплывающие мимо постройки чужого города, и у него возникло ощущение, что эти здания, эти улочки давно знакомы ему и дороги.

— К друзьям приехали или к родственникам? — полюбопытствовал таксист.

Роберт улыбнулся.

— Может, я вернулся домой? Этот вариант вы исключаете?

— Угу, — с уверенностью ответил парень. — На местного вы не похожи, разговариваете как-то по-другому.

Роберт рассмеялся.

— Правильно. Я из Лондона. Сюда приехал… к любимой женщине.

— А-а. — Таксист понимающе кивнул.

Он остановил машину у аккуратного белого коттеджа, окруженного зеленью, — мечты любого мужчины, желающего создать собственную семью. Роберт расплатился и поспешно вышел.

Во дворе дома бегал ухоженный белый пудель.

— Чарли! — негромко позвал Роберт.

Пес вскинул голову, насторожился и, поводя ушами, в нерешительности уставился на незнакомца.

— Хорошая собака, — добродушно протянул Роберт.

Чарли вильнул хвостом с кучерявой кисточкой.

На одном из окон раздвинулись занавески, и Роберт увидел женскую фигуру, более полную и высокую, чем фигура Александры. Через секунду занавески вновь задернулись, а спустя полминуты растворилась парадная дверь.

Появившаяся на крыльце женщина лет пятидесяти осмотрела гостя долгим внимательным взглядом. Глаза ее были дымчато-серыми, почти такими же, как глаза Алекс.

— Вы Роберт Уолтер? — спросила она спокойно.

Роберт кивнул.

— Верно. А вы мама Александры?

— Да, — ответила женщина. — Меня зовут Лилиана. Проходите, пожалуйста.

Чарли, сообразивший, что хозяйка не видит в незнакомце врага, подскочил к нему и обнюхал. Роберт улыбнулся, погладил пса по голове, поднялся по ступеням и вошел в дом. Лилиана проследовала за ним.

— Пойдемте в кухню, — сказала она, жестом указывая направление.

Идя по коридору с оклеенными светлыми обоями стенами, Роберт размышлял, почему Лилиана восприняла его приезд так невозмутимо. Александра не могла сказать ей, что я заявлюсь, думал он. Ведь вчера так категорично дала понять, что больше не желает меня видеть, а тете запретила давать мне свой адрес. Кстати, где она?

— Присаживайтесь, — предложила Лилиана, войдя в кухню и кивком указывая на стул у стола.

— Спасибо. — Роберт сел.

Хозяйка еще раз изучающе посмотрела ему в лицо. В ее глазах читалась тревога.

— О вашем приезде я узнала от сестры, — сказала она, решив не откладывать дело в долгий ящик. — Мы беседовали по телефону. Она долго пыталась скрыть от меня причину возвращения Александры, потом случайно проговорилась, упомянув ваше имя, и я заставила ее обо всем мне рассказать. — На правой щеке у нее подергивался мускул, и было понятно, что она сильно волнуется.

Только сейчас Роберт вспомнил, что так и не побрился, и смущенно провел по подбородку рукой.

— Мне бы хотелось встретиться с Александрой, — сказал он.

— Она спит, — ответила Лилиана. — Когда я увидела ее сегодня такой измученной и уставшей, у меня сердце оборвалось.

Роберт нахмурился. После таких слов Лилианы ему захотелось тут же броситься к Алекс, но он не сдвинулся с места.

— Давайте я угощу вас чаем? — Заметив его искреннюю обеспокоенность, Лилиана поспешила разрядить обстановку.

Роберт кивнул.

— Спасибо, не откажусь.

Некоторое время оба молчали. Лилиана накрывала на стол, а Роберт о чем-то сосредоточенно думал.

Когда перед ним уже стояла кружка с ароматным чаем и блюдо с аппетитными булочками, хозяйка села на прежнее место и прервала затянувшуюся паузу.

— Видите ли, мистер Уолтер…

Роберт сделал протестующий жест.

— Пожалуйста, называйте меня по имени.

— Хорошо, — согласилась Лилиана. — Понимаете, Роберт, я очень волнуюсь за мою дочь. Она самостоятельная и стойкая и, если бы узнала, что я беседую сейчас с вами о ней, отругала бы меня. Ей нравится без чьей-либо помощи справляться с трудностями. — Мускул на ее щеке продолжал дергаться, красноречиво выдавая нервное напряжение женщины. — Но запретить матери беспокоиться о собственном ребенке никто не в состоянии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Здравствуй, будущее!"

Книги похожие на "Здравствуй, будущее!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Тиммон

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!"

Отзывы читателей о книге "Здравствуй, будущее!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.