» » » » Андрэ Маспэн - Дело о радиоактивном кобальте


Авторские права

Андрэ Маспэн - Дело о радиоактивном кобальте

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Маспэн - Дело о радиоактивном кобальте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Государственное издательство литературы по атомной науке и технике Государственного комитета Совета Министров СССР по использованию атомной энергии, год 1963. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Маспэн - Дело о радиоактивном кобальте
Рейтинг:
Название:
Дело о радиоактивном кобальте
Издательство:
Государственное издательство литературы по атомной науке и технике Государственного комитета Совета Министров СССР по использованию атомной энергии
Год:
1963
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о радиоактивном кобальте"

Описание и краткое содержание "Дело о радиоактивном кобальте" читать бесплатно онлайн.



В Париже на выставке по мирному использованию атомной энергии похищен препарат радиоактивного кобальта… На учеников лицея, находившихся на выставке, падает подозрение. Несколько учеников, независимо от полиции разыскивая похитителя кобальта, попутно знакомятся с применением атомной энергии на производстве и в научных исследованиях.

Книга, многие страницы которой написаны с юмором, дает читателю первые сведения о мирном атоме.

Книга рассчитана на самый широкий круг читателей — учащихся старших классов и взрослых.






Автокар катился к Орлеанским воротам. Мы остановились невдалеке от них около большого строящегося дома на улице Брюн. Мы сошли на тротуар. Перед нами возвышался красный грузоподъемный кран, устремленный в небо. По левую сторону — горы песка и известкового камня. Рабочий со смуглым лицом смешивал известь и цемент в чане. Сорвиголовы не было…

— Подождите! Я вижу подрядчика. Спрошу его…

Он подошел к маленькому человеку с брюшком, наблюдавшему за работой подъемного крана.

Он пожал руку каменщику. Потом он пальцем указал на рабочего, таскавшего цемент. Г-н Мелио возвратился к нам.

— Не везет, — сказал он. — Оказывается, он заменил мальчиком рабочего, отлучившегося на несколько часов что-то оформить в мэрии. Мальчик больше не приходил, и, конечно, он не знал его имени. Вот как! Я, ребята, должен сейчас идти на улицу Вернель. Меня там ожидают… Если хотите, я вас довезу до лицея…

Мы с Мячом переглянулись.

— У нас еще есть время, папа… — сказал он. — Не беспокойся, мы доберемся в автобусе!

— В таком случае…

Г-н Мелио занял свое место у баранки, не лишив себя удовольствия крикнуть нам, перед тем как двинуться:

— Вы там без всяких дурачеств! И в особенности не пропускать занятий в школе… а то…

Остальное потонуло в шуме мотора.

Молча мы пошли бродить вокруг стройки. На что мы надеялись? На то, что мальчик вернется, чтобы доставить нам удовольствие, и примет образ Сорвиголовы? Я отдавал себе отчет, что это было невероятным. И все-таки какое-то интуитивное чувство удерживало меня там.

Мы уже дважды обошли шаткий деревянный забор вокруг стройки, и вдруг я увидел нечто такое, отчего вздрогнул. Остановившись, я так крепко сжал руку Мяча, что он вскрикнул. Не говоря ни слова, я показал ему большую дыру в заборе, сквозь которую виднелась гора отбросов и строительного мусора. На горе сидел мальчик, неподвижный, одичавший, и пристально глядел на нас.

— Сорвиголова! — прошептал я.

По-видимому, он заметил нас уже давно, когда мы еще бродили по территории строительства. Я чувствовал на себе этот взгляд, и наконец он встретился с моим.

Я бросился туда через пролом в заборе. Мяч бежал за мной.

Сомнений не было. Этот мальчик, с искаженным лицом и безумными глазами, в грязи, в отрепьях — несчастный Сорвиголова. Он, казалось, нас не замечал…


— Сорвиголова, — сказал я так, как говорят с больным, — Мы тебя давно ищем. Твой отец также ищет тебя…

— Я вас видел, — ответил он глухим голосом, каким никогда раньше не говорил. — Я видел вас…

— Почему же ты нас не позвал?

Сорвиголова опустил голову. Я сел рядом с ним, не обращая внимания, что это была грязная куча, и Мяч поступил так же.

— Тебе надо вернуться домой. У отца повысилось давление крови из-за тебя.

Сорвиголова еще ниже склонил голову.

— Нет, — ответил он резко, — полиция меня ищет.

— Но ведь это не ты…

На этот раз Сорвиголова поднял на меня свои глаза с их невыносимым лихорадочным блеском.

— Нет, это я украл кобальт!

Ни Мяч, ни я не произнесли ни звука. Возможно ли? Но я почувствовал, что Сорвиголова говорит правду. Спокойствие, с каким были произнесены слова, исключало сомнение.

— Да, это я украл, — повторил Сорвиголова глухим голосом. — Для моей матери. У нее рак. Нужно лечить ее кобальтом, иначе она не поправится. На Вильжуифе[14] еще нет для нее места. Нет еще… Сколько времени ей ждать? Я не хочу, чтобы она умерла. Кобальтовая пушка!.. Тогда я решился… Необходимо сейчас же… Имей я кобальт… я мог бы вылечить ее, не дожидаясь… Или врач… Бедная мамочка! Рак — это страшная вещь… Но я не мог… Мне не разрешили… Все против меня! Полиция, мой отец и вы тоже!.. Все, все против меня!

Сорвиголова говорил все быстрей и наконец закрыл лицо руками. В его сбивчивой речи было столько скорби, что я был до глубины души взволнован. И однако — это он похититель кобальта! Да, он, наш товарищ! Как мы были наивны! Между тем я понимал, что он совершил кражу, чтобы помочь своей матери вылечиться. Мне внезапно вспомнились слова г-жи Сольнье, делавшей куклы: «Страшная болезнь… Если не лечить ее лучами или не сделать операцию…». Да, я уже слышал об этом! Как же я раньше об этом не подумал! И однако… радиоактивный кобальт… Кобальтовая пушка… Какую роль должна была сыграть кобальтовая пушка во всей этой истории? Мне показалось, что, совершив проступок, Сорвиголова свихнулся.

Я обнял за плечи моего несчастного товарища. И это давно не испытанное им проявление ласки вызвало неожиданную реакцию. Сорвиголова повернулся ко мне и зарыдал у меня на плече. Я молчал, думая, что ему станет легче от слез. Постепенно он успокоился, и выражение отчаяния, так меня потрясшее, сошло у него с лица. Теперь рыдания и всхлипывания перешли в тяжелые вздохи. Я, воспользовавшись этим, стал настаивать, чтобы он вернулся домой. Он снова закачал головой. Что нам было с ним делать? Не могло и речи идти о том, чтобы силой отвести его к отцу или вызвать полицию. Тогда мне пришла мысль…

— Слушай, Мяч, иди за такси…

Растроганный так же, как и я, Мяч тотчас же исполнил мою просьбу, не задавая вопросов. Через несколько минут такси остановилось у тротуара. Успокоившись, обессиленный Сорвиголова все же оказал мне последнее сопротивление:

— Куда ты меня везешь? Ты хочешь, чтобы я вернулся домой?

— Успокойся, мы тебя не покинем. Мы едем в лицей. Побеседуем с директором. Это честный человек. Он возьмет тебя под свою защиту.

Огонек безумного страха загорелся в его глазах и быстро погас. У бедного парня страх исчерпал все силы. Опираясь нам на руки, он, как больной, дал нам проводить его к такси. Я сказал шоферу адрес лицея.

Пока мы ехали, Сорвиголова спал. Я воспользовался этим, чтобы отодвинуться. От него, действительно, нехорошо пахло…

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

С полуопущенными веками, скрестив руки, г-н Дювивье выслушал меня, не прерывая до самого конца. Сперва я говорил несвязно, чувствуя стеснение от того, что нахожусь в кабинете, где я был только один раз: тогда я совершил не помню уж какой проступок, за который получил выговор директора. Большой письменный стол, дубовая панель по стенам, ковры — все напоминало мне, что я находился перед высшим начальством лицея. Однако мало-помалу я воодушевился моим собственным рассказом и выложил все: как нам пришла мысль провести розыски, наше посещение Шантрена и Сакле, ложный след, приведший нас к Даву, исчезновение Мишеля Перийе, положение в его семье и болезнь матери. Когда я дошел до розысков Мишеля Перийе и его признания, г-н Дювивье вынул носовой платок и смахнул слезу.

Закончив свой рассказ, я думал, что последует?

У г-на Дювивье был сосредоточенный вид, и он о чем-то задумался. Сорвиголова, безучастный к тому, что его ожидало, дремал в кресле, в то время как Мяч нервно ерзал на стуле. После долгой паузы г-н Дювивье, казалось, наконец вспомнил о нашем присутствии.

— Мои друзья, вы совершили ошибку, что раньше меня не предупредили, — сказал он, не повышая голоса. — Но что сделано, то сделано.

— Мишель Перийе совершил дурные поступки по доброму побуждению. Он достоин прощения при условии…

— Хорошо, мы об этом после поговорим! Мишель Перийе, где ты спрятал кобальт?

Я втайне вздохнул с облегчением. Я боялся грозы и даже кары. Но директор отнесся к происшедшему доброжелательно. Значит правильно, что я обратился именно к нему. Вопрос был поставлен Сорвиголове, чтобы вывести его из сонного состояния. Но и раскрыв глаза, Мишель так и не понял, что директору от него нужно.

— Соберись с силами, мой мальчик, — продолжал директор. — Успокойся! Радиоактивный кобальт может быть опасен для общества. Его необходимо изолировать как можно скорее. Что ты с ним сделал?

Погрузившись в кресло, Сорвиголова пошевелил губами.

— Громче, — сказал директор.

— Я закопал его в нашем погребе, — прошептал Сорвиголова.

— Как было — в свинцовом ящике?

— Да…

— Прекрасно, — сказал директор. — Это все, что я хотел узнать. А теперь, перестань себя терзать. Все устроится лучшим образом. Увидишь!

Добрая улыбка озарила лицо директора. Он снял телефонную трубку, коротко поговорил с заведующим хозяйственной частью лицея и, дав указания, попросил Мяча проводить Сорвиголову в спальню интерната.

— Ну, теперь — теплый душ, обильный завтрак и постель со свежим бельем. Все придет в порядок, мой мальчик…

Сорвиголова не реагировал, он спал.

Я остался наедине с г-ном Дювивье. Как бы не замечая меня, он снова набрал номер. Я понял, что он говорит с врачом-другом. Речь шла о г-же Перийе, о том, чтобы ее перевезли из Труа в Париж, в клинику Вильжуиф, и — об этой странной кобальтовой пушке, которая меня заинтересовала в разговоре с Сорвиголовой… Кончив, г-н Дювивье повернулся ко мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о радиоактивном кобальте"

Книги похожие на "Дело о радиоактивном кобальте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Маспэн

Андрэ Маспэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Маспэн - Дело о радиоактивном кобальте"

Отзывы читателей о книге "Дело о радиоактивном кобальте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.