» » » » Бертрис Смолл - Опасные наслаждения


Авторские права

Бертрис Смолл - Опасные наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Опасные наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Опасные наслаждения
Рейтинг:
Название:
Опасные наслаждения
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072270-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные наслаждения"

Описание и краткое содержание "Опасные наслаждения" читать бесплатно онлайн.



О чем может мечтать молодая вдова с детьми? Кажется в жизни уже не осталось места для радостей любви.

Так думает Энни Миллер, однако ее решительная и раскованная сестра считает по-другому.

Благодаря ее настойчивости Энни отправляется отдыхать на таинственный курорт, где женщинам, по слухам, удается воплотить в жизнь самые затаенные мечты и желания…






— Вы уже включали «Ченнел», миссис Миллер? — осведомилась Сьюзи.

— Пока нет, — солгала Энни, — но до отъезда обязательно включу. У моей сестры он есть, и она просто в него влюблена. Как и некоторые мои приятельницы. Я еще не придумала, что хочу увидеть, но, наверное, лучше поторопиться. Потому что часть моего приза — годовая подписка на «Ченнел». — А мне казалось, что у вдов всегда множество фантазий, если, разумеется, у вас нет бойфренда, — ехидно вставила Кэрол Крамер.

— После смерти мужа у меня не было мужчин, — спокойно произнесла Энни. — Он был любовью всей моей жизни, миссис Крамер. Прекрасным мужем, любовником и отцом.

— Но если у вашей сестры и приятельниц есть «Ченнел», почему же вы на него не подписались? — удивилась Сьюзи Джеймс.

— Не могу позволить себе лишних расходов. У меня несколько основных кабельных каналов. И если бы пришлось платить еще за один, я, скорее, выбрала бы канал Диснея для своего малыша Уиллса.

В комнату вошел слуга в белой униформе и ударил в маленький гонг.

— Ужин подан! — объявил он.

— Да, но у меня еще несколько вопросов для миссис Миллер, — встрепенулась Кэрол.

— У меня тоже, — вторила Сьюзи.

— Энни пробудет здесь еще несколько дней, как и вы, леди, — покачала головой Нора. — Энни, садись сегодня со мной. И вы, Элис. Энни, это Элис ван дер Веер, жена знаменитого ювелира.

С этими словами Нора повела женщин в элегантно обставленную столовую с видом на водную гладь и, устроив всех женщин, присоединилась к избранным гостьям.

— Я восхищалась жемчугами миссис Миллер, — улыбнулась Элис.

— Энни, пожалуйста. Мне их оставила бабушка, мать моей матери. Изначально они принадлежали моей прабабке. Я их просто обожаю.

— Тогда я Элис. И считаю, что вы прекрасно держались с этой противной особой Крамер, — тихо сказала она. — У нее абсолютно нет такта! Давно вы вдовеете, дорогая?

— Немногим больше двух лет.

— И это ваш первый отдых? Что же, должна сказать, вы более чем заслужили его. В каком лагере ваши девочки?

— Стоунледж-Лейк. Мы с сестрой ездили туда в детстве, — пояснила Энни.

Элис широко улыбнулась.

— Мои дед с бабкой основали этот лагерь в тысяча девятьсот первом году, — сообщила она. — Прекрасное место, и я сама бывала там девочкой. Должна сказать, мы прекрасно проводили тогда время. Ваша сестра — добрый человек!

— Она чудесная женщина, — согласилась Энни. — Именно она записала меня на конкурс.

— А где вы живете? — полюбопытствовала миссис ван дер Веер.

— Прямо здесь, в Эгрет-Пойнте, — смеясь, призналась Энни.

— Боже, да это судьба!

— Именно, — согласилась Энни. — Я не знала, с кем оставить Уиллса, своего четырехлетнего сына. Ма гостит в Тоскане с Лиззи и Натаниелом. Отец дома, но он заядлый игрок в гольф. У моего Уиллса есть друг, который собирался с кузеном в «Дисней уорлд». Но кузен сломал ногу и не может поехать, а они заплатили за двоих детей, поэтому пригласили Уиллса. Проблема решена. Мне действительно повезло, не находите?

Вечер продолжался. Еда была вкусной, беседа — ни к чему не обязывающей. И Энни постоянно думала о своей ночной фантазии. Чуть раньше она солгала насчет того, что не пользовалась «Ченнелом». Просто не хотела говорить о своей фантазии, подозревая, что и Кэрол, и Сьюзи обязательно о ней спросят. Но ей не терпелось уйти к себе, лечь в постель и уйти с головой в свою порочную иллюзию. Она умирала от желания узнать, что случится дальше. Возьмет ли ее Чудовище силой? Она вспомнила, что говорили неизвестные в темноте камеры. Он не возьмет ее, пока не добьется покорности. Но Энни не знала, сможет ли проникнуться чувствами на все согласной героини сказки. Интересно, каковы фантазии остальных женщин? Элегантной, недовольно пожилой Элис, озлобленной Кэрол и задорной Сьюзи? А остальные женщины? Кто они? И в какое русло направили свое воображение? И еще одно: что имела в виду Сьюзи Джеймс, когда спрашивала Нору, готов ли личный помощник повиноваться любому приказу? Означает ли это готовность заняться сексом? Энни виновато покраснела. Почему ей в голову лезут подобные мысли?! После ужина Нора увела их на чудесную каменную террасу, уставленную шезлонгами. Разлегшись, они слушали восхитительную барочную музыку: концерт для скрипки, виолончели и фортепьяно. Вечер был теплым, и легкий ветерок отгонял комаров. Наконец женщины разошлись. Девин проводил Энни до номера. Но она оставила его у двери, объяснив:

— Отсюда я сама могу найти дорогу, малыш. Увидимся утром. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Энни, — жизнерадостно ответил он. — Приятных снов.

— Спасибо, — кивнула она и, войдя в номер, закрыла за собой дверь. Ее так и подмывало лечь в постель, но она не торопилась, уже чувствуя пристрастие к «Ченнелу». Она приготовится ко сну обычным порядком.

Прежде всего она сняла элегантное черное платье и аккуратно повесила в шкафу. Положила жемчуга в замшевый мешочек, где они всегда хранились. Поставила на место босоножки. Сегодня она не надевала чулок. Ноги немного загорели, и этого вполне достаточно. Трусики полетели в маленький белый мешочек для мусора, в котором она хранила грязное белье. Войдя в ванную, Энни сделала все по порядку, готовясь к ночи. Вернулась в спальню, надела ночнушку, выложенную на расстеленную постель, положила шоколадку на тумбочку и легла. И только тогда нажала кнопку пульта, наблюдая, как отодвигается панель, открывая телевизор. Подержала пульт в руках. Нажать на кнопку «А» и вернуться в сказку? Или запрограммировать другую фантазию для «В»? Она припомнила свой любимый роман «Гарем». Должно быть, интересно побывать секс-рабыней султана! Нужно непременно спросить Нору, как уничтожить фантазию, когда надоест. Но прошлой ночью Чудовище так ее заинтриговал! Она сама не поняла, как нажала кнопку «А» и снова очутилась подвешенной в темной камере. Тело немедленно охватил жар нарастающего желания. Дверь открылась, и вошел Чудовище. В руках он нес факел, который воткнул в кольцо на стене.

Повернувшись, он подошел ближе и стал осматривать ее груди.

— Я вижу синяки, оставленные моими людьми. Им не стоило быть такими грубыми, мистрис Энн.

— Это вы послали своих людей напасть на меня? — спросила она.

Он дважды хлестко ударил ее по ягодицам.

— Ты должна просить моего разрешения заговорить! — вздохнул он. — Значит, не поняла, что нужно быть покорной? Вопрос в том, способна ли ты усвоить уроки?

— Можно мне говорить? — прошептала она.

— «Можно мне говорить, мой господин?» — поправил он, снова шлепнув ее.

— Можно мне говорить, мой господин? — поправилась она, морщась.

— Только покороче, мистрис.

— Вы послали сюда этих двоих?

— Разумеется.

— Могу я говорить, мой господин? — снова спросила она.

— Превосходно! — похвалил он. — Ты способна обучаться. Говори!

— Почему вы их послали?

— Необходимо усвоить, мистрис Энн, что отныне я владею твоим телом и душой. Тебя нужно научить беспрекословно выполнять любой мой каприз. Я могу и буду делать все, что захочу. Если я предпочел позволить своим людям ласкать тебя и щупать, значит, так и будет, потому что ты — моя собственность. А после того как я возьму твою девственность и научу ублажать меня, может, и стану делить тебя с моими друзьями. Если же тебя невозможно наставить в изысканной утонченности сексуального наслаждения, я просто отдам тебя своим солдатам на потеху, как отдавал других молодых женщин, которые попали сюда и разочаровали меня. Надеюсь, ты сумеешь понять все, что тебе только сейчас было сказано, мистрис Энн?

— Да, мой господин, конечно.

Господи, какой он властный! И надменный. Но может, она сумеет это изменить? Она представила, как другие женщины старались угодить ему и плакали, когда он оставался недоволен. Но с ней все будет по-другому. Она всему обучится и постарается быть сильной, не противореча ему открыто. Возможно, такое отношение заинтригует его. Снова эта легкая улыбка.

— Ты уже поняла, что можешь отвечать на мои вопросы, не требуя разрешения говорить. Превосходно!

— Могу я говорить, мой господин? — пробормотала Энни.

— Нет! Пока что я стану наслаждаться красотой и симметрией твоего тела в тишине этой комнаты, — произнес Чудовище и, схватившись за цепь, приподнял Энни на несколько футов. — Мне сказали, у тебя большое, но тесное лоно. Посмотрим, говорили ли правду мои люди?

Сунув руку в карман рубашки, он вытащил огромный дилдо. Энни слышала о подобных вещах, но видела впервые. Ее голубые глаза широко раскрылись. На губах трепетал вопрос, но она сдержапась и не издала ни звука. Видя это, он одобрительно кивнул.

— Он сделан из слоновой кости. Точная копия моего собственного члена, когда он возбужден. Я не стану вставлять его до конца. Не хочу лишить тебя девственности, которая, как утверждают мои люди, пока что цела. Просто хочу посмотреть, способна ли ты принять меня всего. Когда я решу взять тебя, долго медлить не буду. А теперь открой рот и соси его, пока я готовлю тебя. Ты также научишься сосать мой член, прежде чем я насажу тебя на него. Чтобы сосать мужской член, требуется великое умение, мистрис Энн. У тебя такой сочный рот, и, полагаю, ты преуспеешь в этом искусстве, — заявил он и сунул ей в рот искусственный фаллос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные наслаждения"

Книги похожие на "Опасные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Опасные наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Опасные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.