» » » » Крис Симмс - Убить зверя


Авторские права

Крис Симмс - Убить зверя

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Симмс - Убить зверя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Симмс - Убить зверя
Рейтинг:
Название:
Убить зверя
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-044225-6, 978-5-9713-7338-4, 978-5-226-00280-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убить зверя"

Описание и краткое содержание "Убить зверя" читать бесплатно онлайн.



Манчестер вот уже много лет называют криминальной столицей Англии. В этом городе полицейским приходится непросто — им противостоят и печально знаменитые на весь мир футбольные фанаты, и многочисленные уличные банды, и вечно воюющие между собой криминальные группировки…

Но сейчас Манчестер охвачен настоящим страхом.

Загадочный маньяк снова и снова одурманивает молодых женщин наркотиками, а потом заливает им в горло силиконовый гель.

Кто он?

Почему выбрал такой странный способ убийства?

Молодой детектив Джон Спайсер, ведущий расследование, понимает: единственная зацепка — необычные обстоятельства, при которых маньяк заставляет своих жертв принять наркотики…






— Только Элис не говори, — попросил он, уже вложив сигарету между губ.

Том засмеялся и дал ему прикурить.


Пока они ждали зеленого света, солнце било в боковое стекло. Джон, барабаня пальцами по колену, прищурившись смотрел на двадцатидвухэтажное офисное здание справа. Его торец был покрашен в ярко-желтый цвет, а на самом верху, на высоте почти в двести пятьдесят футов, нарисованы три фигуры — одна красная, другая синяя, третья зеленая, — поднявшие в восторге руки. Под ними, в классическом стиле, двадцатифутовые буквы гордо возвещали: «Манчестер 2002. XVII Игры Содружества».

Взгляд Джона скользнул ниже, к середине здания, где висел гигантский цифровой счетчик. Оранжевая цифра, кричащая с экрана, снова уменьшилась.

— Остался восемьдесят один день. Поверить невозможно, правда? — воскликнул он, глядя вперед на четыре полосы Портленд-роуд, ведущей к вокзалу Пиккадилли.

На фонарях вдоль дороги висели вертикальные флаги. Оранжевые, алые, густо-зеленые или бирюзовые. На каждом те же торжествующие фигуры сверху и слова «XVII Игры Содружества» внизу. Они делали улицу праздничной. Джону казалось, что так когда-то бывало в Риме перед событием в Колизее.

— Ладно, давай выкладывай, чем ты в самом деле занимаешься, чтобы заслужить свою роскошную машину и большой дом в Дидсбери.

— Много всего, — напыщенно заявил Том. — Важные, большие вещи. Очень сложные. Простому человеку не понять. — Он усмехнулся и перестал дурачиться. — На самом деле продаю. Названиваю людям и уговариваю их расстаться с частью своих наличных. Только на сей раз я предлагаю людям деньги за свой товар. — Чтобы было яснее, он показал на перекресток: — Видишь тот полуразрушенный центр боевых искусств на углу Принсесс-стрит? Я убедил владельца взять деньги у Кассона и позволить его людям завернуть здание в гигантскую рекламу их мыла. Эта площадка — настоящий гигант. Наверное, понадобится восемнадцать полос материала, сшитых вместе, чтобы закрыть весь дом. Ты знаешь, фирма Кассона подтвердила, что они сделают вклад в спонсорский фонд? В этом горшке уже более сорока миллионов.

В этот момент они ехали мимо центра для гостей Игр Содружества. Он размещался в недавно построенном здании, окна были небрежно заклеены листами белой бумаги. Сквозь щели между листами виднелись рабочие, торопливо заканчивающие интерьер центра.

Шофер такси, кивнув на здание, присоединился к беседе:

— Я недавно вез одного парня из организационного комитета. Он рассказал мне, сколько они рассчитывают получить от продаж здесь и в спортивном городке, когда начнутся Игры. Попробуйте догадаться? На сколько они собираются продать барахла?

Том задумался.

— Тысяч на двадцать в день?

Таксист присвистнул и указал пальцем на крышу машины:

— Пятнадцать тысяч в час. Пятнадцать тысяч фунтов каждый гребаный час. Говорю вам, когда все это запустят, тут можно будет заработать целое состояние.

Такси медленно выехало из тени в форме кирпича, которую отбрасывал отель «Пиккадилли». Когда они миновали трамвайные пути, слева открылся вид на обновленный парк «Пиккадилли». Джон помнил время, когда тут были лишь низкие клумбы, которые, казалось, тонули в мусоре. Они привлекали этот мусор, как сток, собирающий воду. Во время ленча служащие офисов, стремящиеся найти хоть маленький зеленый клочок, мирились с клочковатой травой на местных склонах. Джон вспомнил, как часто он, тогда еще юный констебль, гонял пьяниц, спящих на лавочках, поставленных по периметру. Статуи на территории позеленели от старости. Голуби устраивали гнезда на голове королевы Виктории, поливая ее волосы белым дерьмом.

Теперь, после подтяжки физиономии за десять миллионов фунтов, территория была готова к открытию. По периметру установили панели высотой в десять футов с фотографиями центра Манчестера, в полупровалившийся сад подсыпали земли, круглосуточные пьяницы перешли в какое-то другое место, а голубей лишили насеста, потому что статуи увезли на чистку. Землю покрыли свежим дерном, множество специально сконструированных скамеек ждали наплыва посетителей. В дальнем конце, напротив «Бургер кинг», высадили саженцы деревьев, застывших среди многочисленных прямоугольников испанского известняка и серого йоркширского камня, которые молча ожидали первых человеческих шагов.

Такси приблизилось к повороту на лондонскую дорогу, которая вела к вокзалу Пиккадилли — входным воротам в центр Манчестера. Здесь тоже трудились рабочие, расширяя дорогу за счет бетонной полосы с рядом деревьев посредине.

Том показал на частично переделанный дом слева:

— Тут будет отель «Роззетти». Леса не снимут к открытию Игр, поэтому я позвонил им и спросил, не заинтересованы ли они в хорошенькой обертке, чтобы скрыть волосатые задницы своих строителей. На прошлой неделе звонил Настро Аззурро насчет подходящей площади, вот я и свел их. Ты же знаешь, как итальянцы любят иметь дело с итальянцами, ну там крестный отец и все такое.

— Сколько они за это платят? — спросил Джон, оглядывая леей.

— Тысячи.

— А сколько же составляют твои комиссионные за эту сделку?

— Тысячи, — невольно улыбнулся Том.

Джон откинулся на сиденье и с шумом выдохнул.

На перекрестке около недостроенного здания вокзала Том спросил:

— Ты действительно хочешь пить в «Голове быка»? — Он выглянул в окно и посмотрел на паб.

— Да, — ответил Джон. — А в чем дело?

Том засмеялся:

— Да ни в чем. Мы проехали через весь город, мимо Каслфилда, Динсгейт-Локс, Северного квартала, и ты выбрал старую пивнушку за станцией.

Джон пожал плечами:

— Я же говорил. Мне бы только хорошее пиво, музыку, которая не мешает разговаривать, и много свободных мест. Мы же не собираемся кого-нибудь снять, верно?

Том кивнул.

— Вот что, давай сначала посмотрим мой офис. Тут рядом, за углом, в Ардуик. — Он наклонился к водителю: — Не возражаете, приятель?

— Вы босс, — ответил таксист. — Какой адрес?

— Ардуик-Кресент, семь.

Машина поехала дальше, мимо перестроенной задней части вокзала с новой стоянкой для такси. Через несколько секунд они остановились у здания, которое некогда было тесным рядом жилых домов.

Над входной дверью висела табличка с надписью: «Даешь баннер!» Офис был перестроен из двух зданий, а узкая аллея между ними закрыта стеклом и металлом, которые поднимались назад, образуя между домами изогнутый атриум.

— Вот тут все и происходит, — произнес Том, глядя на здание и замечая, что окна в верхнем этаже светятся. — Поверить невозможно. Поганка Джордж здесь.

Они дали таксисту по пятерке и вышли из машины.

— Кто такой Поганка Джордж?

Том покачал головой:

— И не спрашивай. Будем надеяться, что кто-то просто забыл погасить свет, а его там нет.

Он вытащил ключи и открыл тяжелую, хорошо укрепленную дверь. Когда сигнализация не сработала, не подала предупреждающих сигналов, Том сказал через плечо:

— Он здесь.

Джон последовал за ним через вестибюль, который был таким же, как все другие вестибюли в офисах, переделанных из жилых домов. Стены ободраны до кирпича, в углу стоит старый каток. Гессенские мешки с надписью «Хлопок» сложены сбоку от чистого письменного стола из нержавеющей стали.

Том распахнул боковую дверь, ведущую в основное помещение. Открыл дверцу стоящего в углу бледно-желтого холодильника «Смег», достал оттуда две бутылки пива, открыл их с помощью прикрепленной к стене открывалки и протянул одну Джону.

— Ты можешь делать все, что хочешь? — удивился тот.

— Только писать не рекомендуется.

Джон тоже вошел в комнату, открыл холодильник и обнаружил, что он набит бутылками.

— Мама родная! Нет, почему я на государственной службе? Нам приходится платить даже за кофе и чай.

Том рассмеялся.

— Пошли. Я покажу тебе мой офис.

Они прошли через арку в аллею из каменных плит. За защитными пластмассовыми панелями благоденствовали два гигантских каучуковых дерева. Войдя в соседнее здание, Том показал на дверь с табличкой: «Самый мозговитый». Он поднял руку ко лбу, шутливо поклонился и начал подниматься по железной винтовой лестнице, которая тянулась до второго этажа, где раньше были спальни. В результате образовался единый просторный офис. Внутри сгрудились пять рабочих мест для бухгалтеров. Угловую нишу полностью заставили компьютерами.

Том шагнул а помещение и уже хотел махнуть рукой, указывая на свое место, как вдруг в углу комнаты началась какая-то бурная деятельность. Из-за баррикады оборудования виднелась шапка черных волос. Поганка Джордж. Внезапное появление Тома и Джона застало его врасплох, и он торопливо пытался убрать с экрана монитора то, что разглядывал.

— Добрый вечер, Джордж. Все трудишься? — промолвил Том, не приближаясь к коллеге.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убить зверя"

Книги похожие на "Убить зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Симмс

Крис Симмс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Симмс - Убить зверя"

Отзывы читателей о книге "Убить зверя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.