» » » » Инга Деккер - Бухта радости


Авторские права

Инга Деккер - Бухта радости

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Деккер - Бухта радости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Деккер - Бухта радости
Рейтинг:
Название:
Бухта радости
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1511-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бухта радости"

Описание и краткое содержание "Бухта радости" читать бесплатно онлайн.



В маленький курортный городок с симпатичным названием Бухта Радости приезжает преуспевающий бизнесмен Лоренс Стоун. Он нанимает в кухарки очаровательную местную кулинарку Берти Джонсон. И вскоре «беспроволочный телеграф» разносит по городку весть: Стоун готовит в Бухте Радости грандиозный праздник. И еще — он собирает сведения о жизни каждого из местных жителей. Зачем? Эту тайну знает пока только красавица Берти…






Алберта старалась сдерживать стоны. Суставы пальцев Лоренса на руле побелели от напряжения. Он усиленно изыскивал способ отвлечь Алберту от изматывающей ее боли.

— Алберта, — заговорил он дрожащим голосом, — вам не знаком рецепт… рецепт… — Лоренс пытался вспомнить название хоть какого-нибудь блюда и обнаружил, что никак не может сосредоточиться.

— Рецепт? — Одно только слово, а сколько в нем было замешательства и даже возмущения. Алберта тяжело, прерывисто, но дышала. Видимо, схватки прекратились на какое-то время. — Вы именно сейчас хотите поговорить о рецептах?

Нет, не хочу, ответил про себя Лоренс, но мне не известны вещи, хорошо известные той же Гвен. И я ничего не знаю о дыхательных упражнениях для рожениц.

— Просто вам может помочь хоть какое-то отвлечение от боли, — неубедительно даже для собственных ушей пробормотал Лоренс. — Я упомянул рецепты, поскольку они являются важной стороной вашей жизни. Вы их создаете, живете, можно сказать, ими и должны помнить хотя бы пару.

Алберта выдавила из себя смешок и похлопала его по руке, но Лоренс чувствовал, что даже в такое спокойное мгновение напряжение в ней не спадает. Проклятье, сколько нам еще ехать до этой чертовой больницы?

— Ну же, Берти, милая!

— Все хорошо. Я в полном порядке. — Но он-то видел, что это не так.

— Давай, Берти!

— Ладно, — выдохнула она. — Есть одно восхитительное десертное блюдо.

— Назови первый ингредиент, мой ангел, — настаивал Лоренс. — Сначала вдохни. И потом не забывай дышать.

— Не забуду, — задохнувшись, заверила она. — Первый ингредиент — полусладкий шоколад.

— Отлично! Теперь дыши, — приказал Лоренс. — Следующий ингредиент?

— Сахар, — еле слышно пролепетала Алберта, когда он уже останавливался перед больницей. Поставив рычаг на «парковку», Лоренс выпрыгнул из машины и поспешил к дверце со стороны пассажирского сиденья.

— Яичные желтки, — шептала она, когда Лоренс подхватил ее на руки и прижал к себе.

Пока он входил в отделение скорой помощи, Алберта продолжала перечислять ингредиенты своего десерта.

— Она рожает! — крикнул он дежурной медсестре.

— Вы — ее муж?

— Муж-муж, — без колебаний солгал Лоренс. Никому не удастся разлучить меня сегодня с Албертой, твердо решил он. Пусть даже не пытаются.

Тут подкатили кресло-каталку. Лоренс мягко опустил Алберту в него, и сиделка взялась за ручки, собираясь увезти ее.

Лоренс заметил, что дыхание Алберты стало еще более затрудненным. Боль опять заполонила ее. Лоренс повернулся к служащей, желавшей, чтобы он заполнил бланки касательно оплаты, и бросил на стол свою кредитную карточку.

— Я иду с ней. Забудьте пока о финансовых деталях. Я заплачу за все, за что только требуется платить. Просто дайте подписать вашу бумагу, и я пойду.

— Не знаю, мистер… э… Стоун, когда вы лежали в больнице в последний раз, — сказала женщина, глядя на его карточку. — Пребывание у нас может оказаться довольно дорогим. Мне кажется, вы не до конца понимаете…

Лоренс сжал губы и свирепо посмотрел в глаза дежурной медсестры.

— Уверяю вас, что любой счет мне будет по карману. И я готов платить. А теперь я убегаю. Жена нуждается в моей поддержке. Если хотите, чтобы я что-то подписал, давайте быстрее. Или ищите меня потом.

Колебалась она лишь пару секунд, потом пододвинула к нему бумагу. Лоренс подписал ее, не читая, и требовательно спросил:

— Куда мне идти?

— Второй этаж. Ее сейчас подготовят, и вы сможете присоединиться к ней.

Через пятнадцать минут он уже находился с Албертой в родильном зале.

— Мне, пожалуй, следует позвонить одному из братьев, — вспомнила Алберта, сидя в специальном кресле. — Пока я еще в состоянии.

— Медсестра сказала, — возразил Лоренс, — что схватки происходят достаточно часто для первых родов. Я останусь с тобой.

— Жаль, что так получилось.

— Не сожалей ни о чем. Я хочу быть с тобой, хочу помочь тебе. — Лоренс вглядывался в ее сине-зеленые глаза и заметил, как накатила новая волна боли, еще до того, как она заскрипела зубами. Он наклонился к ней и сжал ее ладошки. — Позволь мне помочь тебе. Посмотри мне в глаза. Поговори со мной, Берти. Воспользуйся моей помощью.

И Алберта заговорила. Рассказала ему, как ей полагается дышать, и Лоренс постарался направлять ее усилия.

Когда боль становилась совершенно невыносимой, он массировал ей спину. Когда ее волосы увлажнились и стали липнуть к щекам, он попросил принести кубики льда и стал вкладывать их ей в рот.

Проклятье, думал он, чувствуя, что не годится для подобной задачи. Родовые муки становились все тяжелее, все чаще.

— Мне хочется тужиться, — проговорила Алберта, с трудом дыша.

— Еще рано, — ответил доктор и многозначительно посмотрел на Лоренса.

Тот кивнул, повернулся к Алберте и предложил:

— Давай поговорим о другом. Я рассказывал тебе, как однажды в школу вызвали Монтегю только из-за того, что я заглянул одной женщине под юбку?

Алберта просипела что-то неразборчивое сквозь зубы, потом спросила:

— Думаешь, мне есть… до этого… дело? Мне обязательно это знать?

Лоренс едва не рассмеялся, но сдержался. Нехарактерная для нее реакция подсказала ему, какую чудовищную боль она испытывает.

— И все же я поведаю часть той давнишней истории, — продолжил он в отчаянной надеж-де на то, что боль отпустит ее, если ему удастся отвлечь или даже рассердить ее. И он повел свой рассказ, лишь частично опиравшийся на реальные факты и почти не имевший ничего общего с действительным событием, лишь бы отвлечь внимание Алберты от желания тужиться.

— Разумеется, Клементина была не настоящей женщиной, а всего лишь манекеном в кабинете обществоведения. Но когда тебе четырнадцать лет и ты учишься в мужской школе, тебя волнует все, что даже отдаленно напоминает соблазнительную красотку. Той даме было далеко до тебя, мой ангел. Ее синтетические ноги не могли бы идти ни в какое сравнение с твоими прекрасными формами. Готова выслушать еще одну историю, милая?

— Я… ни к чему… не готова. Я отплачу тебе за это, Лоренс! — задыхаясь, пригрозила Алберта.

Доктор сочувственно улыбнулся Лоренсу.

— Все будущие мамы говорят то же самое всем будущим папам. Здесь, естественно, другой случай. Вы ведь…

Доктору, разумеется, было известно, что Лоренс никакой не отец. Он знал Алберту. Лоренс произнес про себя слова благодарности этому человеку за то, что он не выгнал его из родильного зала.

В это мгновение Алберта издала долгий, низкий стон и взмолилась:

— Пожалуйста! Ну, пожалуйста!

— Доктор! — воскликнул Лоренс.

— Да, — кивнул тот, — сейчас уже можно тужиться. Вы сумеете помочь ей. Считайте до десяти между потугами. Поддержите ее.

Лоренс поддержал Алберту под спину, когда доктор и медсестра осторожно повернули кресло в нужное положение, и приказал ей тужиться, хотя она и без того начала делать это.

— А теперь считайте: один, два, три…

— Четыре, пять, шесть… — продолжила Алберта вместе с ним. — Пожалуйста, разрешите уже…

— Еще нет. Девять, десять, — досчитал Лоренс. — Теперь тужься.

Вместе считали. И вместе тужились. Снова и снова. Алберта устала, ее стоны стали жалобнее, ее дыхание — еще более прерывистым.

— Я… Я… Я не могу больше считать, — с трудом выдавила она из себя.

— Натужьтесь еще раз, — потребовал доктор, — Поэнергичнее!

Алберта сжала пальцы Лоренса с такой силой, что ему показалось, будто ее кожа сплавилась с его кожей. Лоренс постарался перелить в нее как можно больше собственной энергии.

— А вот и он, — возвестил доктор, и Алберта снова напряглась.

Негромко вскрикнув, Алберта вытолкнула свое дитя в свет, то есть прямо в руки доктора.

Акушер улыбнулся Алберте, пытавшейся восстановить дыхание, и ободрил ее:

— Она уже здесь. Ты сделала это, Берти. Наконец-то она родилась.

Несколько секунд Алберта не реагировала на новость. Потом тяжело откинулась своим измученным, но прекрасным телом на руки Лоренса и произнесла, все еще задыхаясь:

— Она родилась, Ларри. У меня дочь!

Лоренс с улыбкой смотрел на нее, прижимая к своему плечу и поглаживая ее мокрые волосы. Алберта улыбнулась ему в ответ и перевела взгляд на крошечную новую представительницу рода человеческого в руках доктора.

— Желаете перерезать пуповину? — спросил доктор Лоренса, который удивился, увидев, как задрожали его руки, когда он взял ножницы.

Лоренса пугал вид беспомощного комочка-крохи, которую медсестра наконец вложила в руки роженицы. Его умиляло то, как детские губки искали источник своей первой в жизни еды на кремовой коже Алберты. Даже кафедральный собор не мог бы внушить ему большее благоговение, чем вид новой жизни, входящей в мир и занимающей в нем свое место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бухта радости"

Книги похожие на "Бухта радости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Деккер

Инга Деккер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Деккер - Бухта радости"

Отзывы читателей о книге "Бухта радости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.