» » » » Памела Кент - Рискованное путешествие


Авторские права

Памела Кент - Рискованное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Кент - Рискованное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Кент - Рискованное путешествие
Рейтинг:
Название:
Рискованное путешествие
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-227-00801-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованное путешествие"

Описание и краткое содержание "Рискованное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Богатая пожилая вдова наняла Карин в качестве секретарши на время путешествия в Австралию на борту роскошного теплохода «Ариадна». Но один из пассажиров, Кент Уиллоугби, почему-то невзлюбил очаровательную девушку, видя в ней скопище смертных грехов. Возникший на борту пожар привел к тому, что Карин и Кент оказались в одной шлюпке. И теперь им представилась возможность прояснить взаимные чувства…






Высокий, светловолосый юноша двадцати шести лет с веселым и общительным характером…

Но сегодня она не думала о Яне, когда поднялась на палубу после того, как передала просьбу миссис Мейкпис судовому казначею, постаравшись не обращать внимания на его назойливые комплименты. С тех пор как она появилась на борту «Ариадны», мужчины провожали ее взглядами и изыскивали любые предлоги, чтобы только завести с ней разговор. По вечерам, после ужина, когда небо искрилось и сияло от множества звезд, а воздух становился все более мягким по мере их продвижения на юг, не один мужчина увязывался за нею на палубу и предлагал свое общество, желая провести вместе восхитительные минуты до восхода луны и услужливо предлагая свою руку, чтобы девушка могла ухватиться за нее в густой туманной мгле, в которой скрывались даже спасательные шлюпки, подвешенные на палубе.

Но до сих пор она не испытывала искушения ухватиться за чью-либо руку, хотя полковник Ридли, партнер миссис Мейкпис по бриджу, поддразнивал ее по этому поводу.

Полковник Ридли принадлежал к типу старых военных, служивших в Индии, седой старик с жесткими торчащими усами, с моноклем и с неувядающим интересом к каждой представительнице противоположного пола, встречающейся на его пути.

Вот, правда, к Антее Мейкпис он не испытывал ни малейшего интереса, хотя ежевечерне составлял ей компанию за карточным столом. Когда она не могла его слышать, он позволял себе делать довольно нелестные замечания на ее счет, что Карин не одобряла. Без сомнения, Антея частенько представала в смешном виде, но, как ни странно, Карин успела привязаться к ней. Они отлично ладили друг с другом, что было очень удачно, так как эта работа давала Карин заработок и обеспечивала все ее расходы во время путешествия.


Полдень был великолепным, с легким ветерком, который смягчал жару, и невероятным, волшебным, дивным голубым небом и морем.

Море было темнее неба, оно напоминало вазу, наполненную нежно-голубыми гиацинтами. Солнце посылало золотые лучи на палубу, обжигая полулежащих в шезлонгах людей. Немилосердно проливало оно свой жар и на тех, кто считал более полезным для здоровья непременный моцион и ежедневно нашагивал определенную для себя прогулку в несколько миль. Медные части оборудования теплохода ослепительно сверкали, тщательно отдраенные доски палубы напоминали выбеленные солнцем кости, а на специально отведенном для отдыха пассажиров месте уже появились девушки в бикини, которым не терпелось приобрести настоящий золотистый загар.

Подойдя к перилам, Карин остановилась, любуясь непрерывным, вечным бегом волн. Ветерок был достаточно свежий, чтобы волны украсились белыми барашками пены, которая сгущалась в кильватере судна, ослепительно сверкая, как снежный оползень, спускающийся вниз по склону залитой солнцем горы.

Карин перегнулась через перила, зачарованная волшебной игрой света в бурунах волн, как вдруг почувствовала, что кто-то остановился рядом. Она быстро оглянулась, и Кент Уиллоугби весело улыбнулся ей:

— Вы мне сейчас напомнили маленькую девочку, которая рассматривает это, как будто никогда не видела.

— Что «это»? — довольно резко спросила она и тут же покраснела, смутившись за неоправданную резкость.

Кент внимательно посмотрел на девушку. На ней были темно-синие широкие брюки и белый топ без рукавов, и ее матово-белая кожа успела приобрести золотистый оттенок. Густые вьющиеся волосы девушки сияли медью на фоне вздымающихся темно-голубых волн.

— Вся эта мыльная пена за теплоходом. Разве эти буруны не напоминают вам мыльную пену?

— Да, наверное.

Она смотрела на него с каким-то чувством враждебности, приводящей ее нервы в возбуждение. Неизвестно почему его холодная, отчужденная улыбка неприятно действовала на девушку. Это была какая-то принужденная, вовсе не веселая улыбка, и даже не особенно дружелюбная. Его сверкающие зеленые глаза — а они действительно оказались зелеными, как бутылочное стекло, — изучали ее из-под длинных темных ресниц с непонятной наглостью, и у него была манера так сощуривать их, что в его лице появлялось что-то восточное. Он был очень смуглым, как будто много лет провел под палящим солнцем, еще более жарким, чем в этих местах, и у него были удивительно правильные черты лица — твердая линия рта, четко очерченный упрямый подбородок, прямой нос, такие же каштановые, как и волосы, брови красивого рисунка.

Безукоризненно подстриженные каштановые волосы отливали на солнце красноватым оттенком. Становилось все теплее, хотя они покинули Саутгемптон в самом начале марта, и сегодня на нем была рубашка из плотного шелка с раскрытым воротом.

Все в нем указывало на принадлежность к богатому сословию. Девушка видела, что его багаж тащил в каюту слуга, так что в услугах стюарда, тем не менее подобострастно кланявшегося богатому пассажиру, он не нуждался. Этот же слуга — невысокий ловкий человечек в белоснежной куртке, который всегда широко улыбался и отзывался на имя Роландс, — подавал ему в каюту утренний чай. Как-то он поднял носовой платок, оброненный Карин, когда она шла по палубе, и вернул ей. Он с улыбкой указал на вышитые в уголке платка инициалы:

— Полагаю, это ваш платок, мисс К.Р.Х. Вы — молодая леди, которая работает у той очень толстой леди, которая все время проигрывает моему боссу. Кажется, ее зовут миссис Мейкпис.

Карин благодарно улыбнулась ему:

— Вы не ошиблись. Я ее компаньонка, а эти инициалы означают Карин Розалинда Хэммонд. С вашей стороны очень сообразительно связать этот платок со мной.

Он усмехнулся с веселой гримасой настоящего кокни:

— Не совсем так, мисс. Я видел, как он выпал из вашей сумочки. Хорошо, что я его заметил, а то его унесло бы ветром в море.

— Могло бы.

Она снова улыбнулась ему, и с тех пор между ними установилось что-то вроде приятельских отношений. Она не имела ничего против откровенного восторга, отражавшегося в его взгляде, и он находил, что эта девушка — самое восхитительное существо в юбке, которое он видел. Роландс даже упомянул о ней своему боссу, удивив его тем, что отметил точный цвет ее глаз.

— Они у нее серые, дымчато-серые! — воодушевленно сообщил Роландс. — Эта девушка здесь — самый лакомый кусочек. Вы должны были ее видеть рядом с этой жирной кошелкой миссис Мейкпис. Мне не нравится, когда такая молоденькая девушка вынуждена носиться со старой перечницей, страшной, как ночной кошмар.

На этом Кент Уиллоугби сурово оборвал слугу, сделав ему внушительный выговор за неуважительное замечание о миссис Мейкпис, а заодно предупредил его о хитрости молодых женщин, особенно хорошеньких.

— Что касается меня, я считаю, что безопаснее иметь дело со старухами, — едко заключил он, — и чем они некрасивее, тем лучше. По крайней мере, от них можно не ожидать неприятностей!

Роландс понимающе усмехнулся, но остался при своем мнении.

— Как скажете, сэр, — ответил он. — Но я все же скажу, что все старухи вроде миссис Мейкпис — просто старые кошелки!

Сейчас Карин оказалась под испытующим взглядом холодных зеленых глаз и инстинктивно ощутила, что никогда не смогла бы полюбить хозяина Роландса. Пусть себе миссис Мейкпис вздыхает о нем, и все женщины на теплоходе преследуют его. На взгляд девушки, Кент Уиллоугби был бесчувственным, расчетливым и холодным человеком, способным не моргнув глазом разбить сердце женщины, а потом, не без некоторого удовлетворения, созерцать осколки этого несчастного сердца. Она была твердо уверена в этом, хотя не могла бы объяснить почему.

— Замечательная погода, — заметила она, потому что он не делал ни малейшей попытки продолжить разговор и не уходил, а продолжал стоять, глядя на нее с каким-то непонятным выражением. — Думаю, потому, что мы уже миновали Бискайский залив.

— Да. Теперь постепенно будет становиться все теплее и теплее.

— Не уверена, что мне понравится слишком жаркая погода.

Он вскинул брови:

— В таком случае вам следовало отправиться в Скандинавию… Кстати, а куда именно вы направляетесь? Кажется, ваше путешествие связано с миссис Мейкпис?

— Да, она пригласила меня в качестве компаньонки. Мы с ней направляемся в Австралию.

— А затем?

— Не знаю пока.

— Это зависит от того, понравится ли вам в Австралии?

— Да.

Он облокотился на перила, и Карин, глядя, как ветер треплет его шелковистые волосы, с удивлением отметила, что в них более светлые пряди перемежаются с более темными, хотя у корней они были очень темными. Закурив, он предложил и девушке сигарету.

— Нет, благодарю вас, — сказала она.

— Вы не курите?

— Иногда.

— Но это не вошло у вас в привычку?

— Мне не нравится подчиняться каким-либо привычкам, — ответила она.

На этот раз он выглядел по-настоящему удивленным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованное путешествие"

Книги похожие на "Рискованное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Кент

Памела Кент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Кент - Рискованное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Рискованное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.