Элизабет Лоуэлл - Жемчужная бухта

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жемчужная бухта"
Описание и краткое содержание "Жемчужная бухта" читать бесплатно онлайн.
Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..
– Как называется ферма?
– «Лунная дорожка».
Арчер почти улыбнулся.
– Название из старой легенды?
– Я не подумал об этом, – улыбнулся Сен в ответ. Увидев приближающихся; покупателей, он вежливо осведомился у Арчера:
– Что-нибудь еще?
– Нет, я уже сказал все, что требовалось.
– Я буду на связи, – пообещал Сен. Затем улыбнулся элегантно одетой крупной женщине, которая изучала витрину.
– Миссис Янцзэяь, спасибо, что нашли время повидаться со мной. Как ваша семья?
Оставив Сена и громадную даму обмениваться любезностями, Арчер и Ханна направились к другой витрине.
– Если нет двух женщин по имени Анжелика Дюпре… – начала Ханна.
– Позже, – тихо отрезал Арчер. Ханна оглянулась: рядом не было никого, кто бы мог подслушать, но рисковать все же не стоило.
– 0'кей, что насчет лунного света и легенд? – спросила она. Арчер мгновенно подхватил новую тему разговора.
– Некоторые люди, среди них был и Плиний-старший, верили, что жемчужины появлялись, когда раковины всплывали на поверхность и сами открывались. Это случалось в полнолуние. Лунный свет оплодотворял их.
Напряжение на лице Ханны сменилось улыбкой.
– Поговорим о нелепых и возвышенных…
– Вот это лучше. В Индии, где жемчужины, растят в течение тысяч лет, и буддисты и индусы верят в нагов. Эти полубожественные существа выглядят как змеи, но имеют человеческую голову.
– Мне кажется, я их встречала, – усмехнулась Ханна. Улыбка замерцала на губах Арчера.
– Наги сохраняют жемчужины, капли дождя и эликсир бессмертия.
– Думаю, Фрейд мог бы рассказать много интересного о змеях – фаллических символах и жемчужных каплях, – заметила Ханна.
Арчер улыбнулся еще шире.
– Могу себе представить.
Ханна тоже могла. И представила. У нее возникло острейшее желание увидеть и попробовать на вкус его возбуждение, его жидкие жемчужины.
Арчер уловил дрожь в ее теле.
– Дать тебе жакет?
– Что? – переспросила Ханна, с трудом отвлекаясь от образа в ее мозгу: обнаженный, возбужденный член Арчера и она, склоняющаяся к твердой плоти.
– Надень, – сказал он, протягивая ей жакет. – Ты дрожишь. Ты привыкла жить в тепле, а на этой Жемчужной бирже достаточно прохладно.
Ханна позволила накинуть себе на плечи жакет. Она не могла сказать, что испытывает дрожь не от холода, а от желания чувствовать его обнаженное тело.
Поправляя жакет, Арчер случайно коснулся ее, и новая волна дрожи сотрясла тело Ханны.
– Почему ты не сказала мне, что тебе холодно? – спросил он, потирая ее плечи.
– Я не заметила.
Арчер взглянул на нее.
Ханна смотрела прямо перед собой и думала, как другие женщины вели бы себя в подобной ситуации. Тем более с мужчиной, который был готов ходить по потолку, лишь бы не дотронуться до нее.
– Анжелика Дюпре – сводная сестра Коко, – сказала Ханна тихо.
Арчер кивнул и дал знак закрыть тему.
Рядом, но не касаясь друг друга, они продолжили обход биржи. Торговались, осторожно выспрашивали об особых черных жемчужинах. Некоторые о них слышали, но никто не видел ни одной. А если и видели, то молчали.
– Вот они снова подходят, – очень тихо проговорила Ханна.
– Наш «хвост»?
– М-м, – согласилась она. – Что бы они сделали, если бы мы подошли и представились?
– Болтали бы с нами, пока не прибыла поддержка. Тогда у нас появилась бы новая трудность: узнать очередных агентов в толпе.
– Лучше черт, которого знаешь?
– Иногда.
– Как раз такой случай?
– Пока да.
– А потом?
– А потом мы исчезнем, – ответил Арчер и взглянул на часы.
– Ты ведь злишься, да?
Арчер окинул ее ледяным взглядом. Осознание того, что она видит его насквозь, разозлило его еще больше.
( Да.
– Почему?
– Кто-то сообщил Чанам, где мы. Когда я до нее доберусь…
– До нее? – резко прервала его Ханна. Арчер подумал об Эйприл Джой – красивой, умной и жестокой.
– До нее. Определенно.
Глава 21
Фред и Ребекка Лински шагнули за восьмой десяток на своем жизненном пути и за шестой – в супружестве. Несмотря на это, а может быть, благодаря этому их называли Сражающимися Лински. Тощие, седые, бездетные, ростом в пять с половиной футов, они правили своим маленьким жемчужным королевством крепкой рукой. Блестящие жемчужины, прошедшие через руки Лински, дали возможность заплатить за многие годы обучения детей рабочих фермы в колледже.
Их врач, живущая по соседству в Сиэтле, посещала супругов по меньшей мере раз в неделю и никогда не брала с них плату за визит: все ее обучение было оплачено жемчужинами Лински.
Жемчужная биржа была настоящим домом для Фреда и Бекки: они создали ее, потратили немало сил для ее развития и до сих пор продолжали пополнять новыми коллекциями жемчуга.
Ханна едва ответила на приветствий Лински. Она была поглощена созерцанием произведений искусства из жемчуга, единственных и неповторимых в своем роде.
– Извините меня, – пробормотала она, поворачиваясь к Бекки. – Что вы спросили?
Бекки засмеялась и положила свою хрупкую кисть на руку Ханны.
– Я спросила, интересуетесь ли вы жемчугом. По глазам вижу, что интересуетесь. Хотите посмотреть коллекцию?
– Мы бы с удовольствием, – ответил за нее Арчер, – но боюсь, что у нас уже нет времени, чтобы осмотреть ее целиком.
Ханна слабо запротестовала.
Бекки улыбнулась.
– Не расстраивайтесь, дорогая, у вас еще будет время.
Ханна подумала, что может и не дожить до следующего раза, но промолчала и лишь улыбнулась в ответ.
– А если очень быстро? – предложила Бекки, взглянув на Арчера поблекшими голубыми глазами.
– Очень быстро можно, – согласился он. Появление разбирающихся в жемчуге посетителей было одним из величайших наслаждений Лински. Арчер не хотел лишать их этого удовольствия.
Улыбаясь, Бекки направилась к шкафу с выдвижными ящиками. Шкаф был около четырех футов в высоту, ящики – широкие и мелкие. Через застекленную поверхность можно было рассмотреть содержимое верхнего ящика.
– Жемчужины – это первые и наиболее совершенные драгоценности, которыми заинтересовались люди, – улыбнулась Бекки Ханне. – Жемчужный промысел, насколько нам известно, начался в Шри-Ланке более чем две тысячи лет назад. Некоторые, правда, утверждают, что слава первооткрывателей принадлежит персам.
Ханна заглянула в ящик и увидела то, что оказалось необычной золотой цепью примерно шестнадцати дюймов длиной. Звенья цепи были не правильной формы, и с некоторых из них свисали маленькие жемчужинки, насаженные.на тонкие золотые нити.
– Четыре тысячи триста лет назад, – рассказывала Бекки, – жемчугом платили дань в Китае. Перламутр был найден в развалинах Вавилона. Этой находке больше четырех тысяч лет. А где есть перламутр, обязательно найдется и жемчуг.
– Это, ожерелье такое старое? – изумленно спросила Ханна. – Четыре тысячи лет?
– Нет. К сожалению, жемчужины очень хрупки. Если их хранить в слишком влажном или слишком сухом месте, они умирают. Ожерелье, на которое вы смотрите, состоит из самых старых жемчужин в нашей коллекции. Оно украшало шею знатного перса – возможно, жреца или.жрицы. Еще до Рождества Христова.
Арчер видел это ожерелье много раз, но его энергия по-прежнему пленяла его. Так же, как бездонный блеск жемчужин самого высшего сорта. Белое воздушное сияние жемчуга казалось вздохом, ветерком, веющим сквозь века.
– Почему вы считаете, что оно принадлежало жрецу? – спросила Ханна, которой декоративное ожерелье казалось скорее украшением, чем культовым предметом.
– Неравенство, – опередил жену Фред. – На протяжении всей истории жемчуг являлся объектом поклонения. Жрецы и жрицы имели право владеть жемчугом. А жемчуг подобен луне, которой поклонялись почти все наряду с солнцем. Если вы владеете лунными кусочками, то вы святой.
– Это поверье меня очаровывает, сказал Арчер. – Жемчуг является символом и целомудрия, и чувственности в зависимости от времени и места.
– Драгоценность на все случаи, – произнесла Ханна, искоса на него взглянув.
– Драгоценность для всех культур, – поправила ее Бекки. – Когда был основан жемчужный промысел, жемчуг стал главным символом богатства во всем мире. В Индии ли, в Китае или в Персии – чем более высокое положение занимал человек, тем больше жемчуга он носил. Римляне, образно говоря, купались в жемчуге. Калигула был без ума от него.
– Калигула и так был без ума. Помешанным, – сухо сказал Арчер.
– Потому что ввел своего коня в сенат и повесил жемчужное ожерелье ему на шею? – спросил Фред. – Не могу сказать, что осуждаю Калигулу. Большинство мужчин глупее конской задницы.
– Клеопатра выиграла пари с помощью жемчуга, – сказала Бекки.
– У кого хватило смелости держать с ней пари? – поинтересовалась Ханна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жемчужная бухта"
Книги похожие на "Жемчужная бухта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Лоуэлл - Жемчужная бухта"
Отзывы читателей о книге "Жемчужная бухта", комментарии и мнения людей о произведении.