» » » » Джуди Спенсер - Рабыни рампы


Авторские права

Джуди Спенсер - Рабыни рампы

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Спенсер - Рабыни рампы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство А/О "ВСЕ ДЛЯ ВАС", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Спенсер - Рабыни рампы
Рейтинг:
Название:
Рабыни рампы
Издательство:
А/О "ВСЕ ДЛЯ ВАС"
Год:
1994
ISBN:
ISBN L- 56L29-00L-7, 5-86991-067-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рабыни рампы"

Описание и краткое содержание "Рабыни рампы" читать бесплатно онлайн.



ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…

Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!

Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…






- Фокс? - Гарри, опершись на локоть, с недоверием уставился на нее. - Ты в этом уверена?

- Да, уверена.

- Ты его видела?

- Нет, но это не меняет сути дела.

- Лейк! Почему ты не вызвала полицию?

- Потому, - прошептала она, - что я хотела, чтобы он убрался. Если бы я вызвала полицию, то все продолжалось бы точно так, как прежде. Может, он отстанет от меня, если я отстану от него. Не думаю, чтобы он впредь беспокоил меня.

- Это не укладывается у меня в голове, - Гарри погладил ее по волосам. - Что-то здесь не так, лишено всякого смысла.

Она ответила ему странной улыбкой.

- Можно убеждать психически здорового человека и находить смысл в его поведении.

- Лейк, тебе нужно сообщить в полицию обо всем, что ты мне рассказала.

- Нет, - она протянула руку и погладила его член. - Ну а теперь забудь обо всем и займись со мной любовью.

- Но все это очень серьезно.

- Не о чем больше говорить, - оттолкнув его немного в сторону, села на него, почувствовав, как теплый твердый кол из плоти пронзает ее. Внизу у нее было немного сухо, но после нескольких движений вверх и вниз ей показалось, что все ее внутренности превратились в расплавленный воск. Своими нежными пальцами она ласкала его раздувшиеся шары. - Ну что, есть охота еще поговорить? - поддразнивала она его.

Оторвав рот от ее грудей, он только промямлил.

- Поговорим попозже.

Он издал продолжительный стон, когда она, поднявшись, опустилась рядом.

- Беби, не следует этого делать, - постанывал он. - Вернись на место. Мы очень по тебе скучаем.

- Подождешь, - сказала она.

Ее длинные шелковистые волосы ласкали ему живот. Ее язычок обследовал его пупок, затем проследовал дальше, еще ниже - руками она массировала ему пах. Он весь задрожал, когда она обхватила губами его воспламененный орган. Он протянул к ней руки, но сейчас она хотела доставить удовольствие ему. Ее язык нежно облизывал его напрягшийся ствол, и время от времени она мягко прикусывала его зубами. Он весь изогнулся от охватившей его безумной страсти - он весь горел изнутри. Она начала неистово его сосать.

- Боже, - стонал Гарри.

Он схватил ее руками, приблизил к себе, просунув свой язык ей в рот. Едва сохраняя контроль над собой, он вновь очутился на ней, легко, без задержки, проскользнул в нее. Они были все мокрые, как от пота, так и собственной жидкости. Он попытался сбавить темп, переходя на медленные продолжительные удары, которые сводили ее с ума, но ни он, ни она не хотели ждать следующего толчка ни секунды.

Крепко сжав ее в объятиях, он энергично протыкал ее до упора, около сотни раз. Оба они дрожали всем телом, смеялись, кричали, радостно хихикали - их животы яростно вздымались и опускались.

Они лежали, прилипнув друг к другу, пока она не почувствовала, как внутри нее размякает, расслабляется его орудие.

- О, не вылезай, - сказала она с притворной неохотой.

- Сколько времени? - через ее плечо он посмотрел на часы. - Черт подери! Мне пора возвращаться.

- Я знаю, - тихо ответила она.

- Думаю, прежде нужно принять душ. А ты?

Она посмотрела на него, лежа на спине, по пояс прикрытая простыней. Она улыбалась какой-то таинственной, всезнающей улыбкой.

- Нет, не хочу. Мне нравится, как я пахну.

Он, поцеловав ее еще раз, направился к душу.

- Думаешь, он расскажет? - крикнула она ему, услыхав, как прекратился поток воды.

- Кто расскажет? - переспросил Гарри, выходя из ванной. Он вдруг нахмурился.

- Не нужно было мочить волосы. Как, черт возьми, объяснить, что у меня мокрая голова в такой поздний час?

- Может, неожиданным потопом?

- Прекрасная шутка, на самом деле, ты, леди с озера, - он тщательно растирал полотенцем волосы.

- Думаешь, Мэтт обо всем расскажет? - терпеливо повторила она.

- Нет, не расскажет, - он разглядывал свои волосы в зеркале. - Он не пойдет на это.

- Я думала, что Крис в Европе.

- Да, сейчас она там. Но, судя по всему, она попросила мою сестру присматривать за мной. Не беспокойся из-за Мэтта. Он порядочный парень.

- Он меня ненавидит.

- Нет, ты преувеличиваешь, - ответил Гарри, застегивая рубашку. - Он занят своим делом. Такой Мэтт и есть.

- Думаешь, он рассказал Карен?

- Ты что, получила от нее выговор?

- Да, только по поводу зол, которыми грозят крепкие напитки и наркотики.

- В таком случае он, значит, ничего ей не сказал.

- Я думала о том, как будет нам приятно провести вместе всю ночь.

Он присел к ней.

- Да, это будет чудесно.

- Все уже кажется мне таким далеким. Не могу даже поверить, что это иногда случается между нами.

- Все еще не раз случится, - пообещал он. - Мы обязательно женимся. - Мысль о брачной церемонии заставила его подумать об их семьях. - Лейк, почему ты никогда не рассказываешь мне о своей семье?

- О чем рассказывать? Кажется, волосы уже высохли. В любом случае такое складывается впечатление.

- Дорогая, я тебя не понимаю, - он гладил ее по спине. - Ведь ты любишь меня, но не доверяешь.

- Это оттого, что мне не хочется рассказывать о своем скучном детстве, - фыркнула она. - Мать у меня легкомысленная женщина, а отец весь занят бизнесом. Ну вот, ты доволен?

Он сердито схватил ключи со стола.

- Иногда ты просто сводишь меня с ума. Тебе об этом известно? Ты ведь обо всем рассказываешь Карен. Могу побиться об заклад.

- Я никому ничего не рассказываю.

Он следил, как она роется в кошельке. Она отправила в рот таблетку, проглотила ее сухой, без воды.

- Это помогает избежать дурных снов, - подмигнула она ему.

- Поосторожней с этим дерьмом, - предупредил он ее.

- Все в порядке. Я знаю свои границы.

Он сильно в этом сомневался, но Гарри был не из тех, кто любит читать нотации. Ему время от времени самому нравилось "совершить поездку" с помощью химии, но он опасался прежнего увлечения, на преодоление которого у него ушло несколько лет. Лейк, по его мнению, такая опасность не угрожала.

Он высадил ее возле дома, чувствуя лишь слабые угрызения совести, когда наблюдал, как она побежала по дорожке и исчезла за закрывшейся дверью.

"Она была отличная девушка", - размышлял он по пути домой. И он тоже неплохой парень, и в определенной степени они старались не выходить за рамки, старались обойтись без всяких восклицаний типа: "Дорогая, позволь мне проникнуть в глубину твоей души". Да, с годами чувствуешь, что часть привычных иллюзий уже осталась где-то позади. Он знал, что любит Лейк и был готов принимать жизнь такой, какая она есть, а не такой, которую он создал для себя в своем воображении.

В окнах дома горел свет. "Уж не вернулась ли Крис после своей поездки с целью приобретения товара по континенту? - подумал Гарри. Как в таком случае он объяснит ей свое столь позднее появление? Если она уже в кровати, можно считать, что ему крупно повезло.

Как только он вошел, скрипнув дверью, то сразу же почувствовал запах ладана.

- Джекки, - простонал он.

Его сестра сидела в своем "кабинете", как Крис в шутку называла выделенный в ее распоряжение угол в гостиной, где она занималась гаданием по руке. Она читала по руке в основном по просьбе безработных актеров, но теперь ее клиентура расширилась, охватывая парикмахерш, многообещающих владельцев ресторанов и кучу студентов, жаждущих узнать, что сулит им учеба. Джекки теперь открыла для себя Лауру Эшли и выглядела словно беженка из ее романа "Маленький дом в прериях". Ее домотканое платье с массой оборочек ужасно раздражало Гарри. Перед ней сидела какая-то молодая женщина. Обе они казались ужасно озабоченными.

- Я ничего не знаю об этом агенте, - сказала явно расстроенная Джекки.

- Нет, нет, - простонала молодая женщина. Но скажите, сколько мне понадобится времени, чтобы установить с ним контакт?

- Ну, - печально покачала головой Джекки, - я, право, не знаю. Он по-настоящему в вас не верит. Вам нужен такой человек, который бы доверял вам на все сто процентов.

Женщина понимающе закивала, подтверждая поставленный диагноз.

- Вы мне не сообщили ничего нового. Черт с ним, с агентом. Что мне теперь делать?

- Кое-что хорошее вас ожидает в будущем, - пообещала Джекки. - Я это ясно вижу. Вся трудность заключается в том, чтобы постараться чувствовать себя хорошо, быть здоровой душой и телом до этой поры. Вот что вам нужно делать. В будущем вас ожидает успех - такова ваша судьба. Нужно набраться терпения. Хорошо? С вас сорок долларов, - забрав деньги, она проводила гостью до двери. - Дело не терпело отлагательств, - сказала Джекки, бросив на брата вызывающий взгляд.

- Прежде всего, - сказал Гарри, - убери эту эссенцию из борделя.

- Крис нравится запах ладана.

- Крис готова простить тебе даже убийство, так как она тебя слишком плохо знает. Не то, что я. Это мой дом, и я рассматриваю необходимость нюхать это дерьмо как приглашение в дом вонючего араба. К чертовой матери этот проклятый ладан, Джекки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рабыни рампы"

Книги похожие на "Рабыни рампы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Спенсер

Джуди Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Спенсер - Рабыни рампы"

Отзывы читателей о книге "Рабыни рампы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.