» » » » Кей Хупер - Затруднение Джареда


Авторские права

Кей Хупер - Затруднение Джареда

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Хупер - Затруднение Джареда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Хупер - Затруднение Джареда
Рейтинг:
Название:
Затруднение Джареда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затруднение Джареда"

Описание и краткое содержание "Затруднение Джареда" читать бесплатно онлайн.



Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.

Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?






— Нет, я только думал…, это — хорошая ночь, чтобы незаметно подкрасться. Он, было, повернулся, но застыл в тот момент, когда увидел ее.

Морган чувствовала себя странно затаившей дыхание.

— О. Ты любишь такие ночи? Я имею в виду, чтобы подкрасться.

Куинн ответил не сразу, но когда ответил, его голос был немного хриплым.

— Я привык к таким ночам. Я много раз видел их. В такую ночь грань между черным и белым растворяется во тьме.

Морган медленно подошла к нему, останавливаясь на расстоянии вытянутой руки. Его рост всегда удивлял, когда она подходила близко; потому что было что-то столь гибкое и изящное в том, как он двигался, что заставляло забывать о явной физической силе широких плеч и великолепно обозначенных мускулов. Морган пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Ты находишь, что это все для чего годятся такие ночи? — тихо спросила девушка. Она могла чувствовать жар его тела, а ее собственное лихорадочно горело.

— А что делать, когда ты внутри, как сейчас?

Он коротко вдохнул и резко выдохнул.

— Что-то более невинное, я полагаю. Почитать хорошую книгу, посмотреть телевизор. Поиграть в карты.

— Покер на раздевание?

— Игра, в которую ты не играешь — напомнил он.

— Может быть, я передумала.

Куинн протянул руку, чтобы легко убрать от ее лица прядь длинных темных волос, пальцы на мгновение задержались, чтобы нежно погладить щеку. Веки мужчины отяжелели, рот чувственно изогнулся, и Морган ощущала легкую дрожь в длинных пальцах, когда они касались её.

А потом, Куинн резко отвернулся и вышел из комнаты в коридор, ведущий к спальне.

— Спокойной ночи, Моргана — отрывисто бросил он через плечо. Несколько секунд спустя дверь спальни мягко закрылась.

Что еще могла сделать отвергнутая женщина, кроме как завернуться в свою гордость и попытаться пережить отказ. Именно так Морган и поступила. Ей даже удалось уснуть… примерно на рассвете.

Когда во вторник утром она проснулась, Куинн уже ушел.

Глава 7

Был уже почти полдень пятницы, когда Даника услышала тихий стук в дверь. Она поспешно открыла и ощутила почти подавляющее облегчение, увидев Джареда. Он переоделся, в темных брюках и свитере выглядел более небрежно, чем обычно, и при нем не было оружия. Мужчина выглядел уставшим, но в остальном с ним все было в порядке, а его прояснившиеся глаза, почти возместили Данике бесконечное утро.

Джаред ступил внутрь, толкнул, закрывая, дверь позади себя, и без промедления заключил ее в объятья.

— Боже, как хорошо обнимать тебя — пробормотал он в ее волосы.

— Да, я ощущаю тоже самое.

Девушка улыбнулась, когда он поднял голову, и жадно ответила на его голодный поцелуй. Джаред сказал, нехотя отстранившись

— Мне никогда не понравится быть вдали от тебя, но, конечно, и у возвращения есть свои плюсы.

— Теперь ты можешь мне сказать, почему тебя вызвали? — спросила Даника, когда они вошли в гостиную.

Джаред увидел над чем она работала; он узнал Черный Королевский алмаз, лежащий на лоскутке хлопка на ее рабочем столе. Мужчина увлек девушку к кушетке, и когда она села рядом, слегка покачал головой.

— Я не уверен, что я хочу рассказывать об этом.

Даника не обиделась, но ей было любопытно.

— Из-за соображений безопасности?

Джаред искоса посмотрел на нее.

— Нет, не поэтому. Помнишь, что мы раньше говорили обо всех осложнениях, окружающих выставку "Тайны Прошлого"?

— Да. Ты был удивлен моей реакцией.

Он вздохнул.

— Ну, могу только добавить, ситуация с каждым днем становится все более сложной. Возможно, для нас обоих будет проще, если мы не станем говорить об этом. Или, по крайней мере, не будем обсуждать детали.

Даника смотрела на него.

— Скажи мне, эта очень — зловещая — тайна, о которой ты не хочешь, чтобы я знала, действительно имеет значение?

— Для нас? Нет, потому что однажды я расскажу тебе все, сработает или не сработает наша ловушка. — Он улыбнулся. — Я не собираюсь лгать тебе, Дани, но есть несколько деталей, которые, прямо сейчас, я предпочел бы не объяснять.

Как и всякой нормальной женщине, Данике, конечно же, было любопытно, но так как она обладала значительным запасом терпения, то могла подождать ответов.

— Думаю, что смогу с этим смириться — ответила ему Дани. — Если я, в конечном счете, получу правду.

— О, ты ее получишь.

Джаред сделал паузу, затем нахмурился.

— Наверное, все же нужно рассказать тебе о Куинне. Если этого не сделаю я, то Морган, скорее всего, расскажет.

— Что именно?

Джаред подумал минуту, затем быстро заговорил.

— Мы поставили капкан не для того, чтобы поймать Куинна. Из-за обстоятельств, которые я предпочел бы сейчас не обсуждать, он на самом деле помогает нам. Своего рода сделка — заставь-вора-поймать-другого-вора

Даника уставилась на Джареда. Гораздо меньше Морган озабоченная харизматичным Куинном, так как никогда не встречалась с ним, Дани задала неизбежный вопрос.

— Тогда, для кого западня?

— Ну, в отличие от Куинна, этот человек не поразил воображение прессы или общественности, поэтому о его деятельности почти никому не известно, и, скорее всего, ты о нем не слышала. Интерпол дал ему кодовое имя — Паслен[1].

Немного отвлеченная именем, девушка сказала,

— Родственниками этого растения считаются белладонна и волчья ягода?

Джаред кивнул.

— Чистый яд. Я думаю, что и для растения и для вора это определение верно. Он гораздо более жестокая и опасная личность, чем Куинн. За прошедшие шесть лет, во время грабежей Паслена было совершено восемь убийств.

— Ты прав, я о нем не слышала. Он работает в Европе, или…

— Повсюду, но, по большей части, здесь в Штатах. Каждый правоохранительный орган в мире пытался опознать его, и никто не определил даже настоящее имя. Мы не смогли найти никаких свидетелей, никаких отпечатков пальцев или других признаков идентификации удобно оставленных на месте преступления, и даже компьютеры, не могут найти систему в его грабежах, не считая того, что он предпочитает драгоценные камни и всегда оставляет нам свою визитную карточку. Увядшую розу.

Она задрожала.

— Это — нездоровый штрих.

— Серьезно. Слышала бы ты некоторые теории, выдвинутые полицейскими психологами, и экспертами ФБР. Общее мнение — кроме его любви к драгоценным камням и тенденции убивать любого, кто стоит на его пути, у Паслена есть еще несколько отклонений в психике.

Да, похоже на то. И этого человека ты пытаешься заманить в ловушку?

Она попыталась не позволить мыслям напугать ее, и если это и не получилось, то, по крайней мере, девушке удалось удержать страх внутри.

— Ну, исследование места преступления после его работы, ни черта не приблизили нас к нему. И, учитывая количество драгоценных камней в мире, невозможно предсказать, где он появится в следующий раз. Поверь мне, мы пробовали.

Даника обдумала это.

— Итак… ты решил подвесить немного непреодолимой приманки. Возможно, столь бесценная коллекция, как коллекция Макса Баннистера выставленная на открытый показ до первых заморозков, более чем через тридцать лет соблазнила бы Паслена прибыть сюда, в Сан-Франциско. И если ты будешь знать, что он здесь, то сможешь поставить капкан, чтобы поймать его.

— В этом и заключается идея — согласился Джаред.

— Разве он не заподозрит ловушку?

— Если он столь же умен, как я думаю, то заподозрит. Но жадность, как правило, затмевает здравый смысл. — Джаред пожал плечами — Это шанс, которого мы так ждали, Дани. В течении шести лет вор не сделал ни одной ошибки, и вряд ли сделает достаточно серьезную ошибку в будущем, чтобы позволить нам поймать его. Но даже если и сделает, Бог знает, сколько людей сначала умрет. Вот почему мы попытаемся заманить его в ловушку, разработанную только для него.

Данике не нужно было объяснять, что всей этой информацией поделились с очень немногими людьми; девушка была слегка удивлена, что Джаред рассказал и ей. Однако Дани не могла сдержать любопытство:

— Какую роль играет Куинн во всем этом спектакле?

— Он наши глаза на темной стороне улицы. У него есть контакты, осведомители, к которым мы не смогли бы и приблизиться. И он везде может просунуть свой нос без всякого ключа или ордера на обыск.

Впервые, Джаред казался немного смущенным. Это ее ни сколько не удивляло; должно быть, ему было невыносимо работать с вором, даже, чтобы поймать другого вора.

Так как Джаред сказал, что не хочет обсуждать "обстоятельства", заставившие Куинна помогать Интерполу, Даника не спрашивала о них.

Вместо этого уточнила:

— И ни один из твоих начальников не знает об этом плане? И в полиции Сан-Франциско, за исключением комиссара и одного одинокого инспектора?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затруднение Джареда"

Книги похожие на "Затруднение Джареда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Хупер

Кей Хупер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Хупер - Затруднение Джареда"

Отзывы читателей о книге "Затруднение Джареда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.