» » » » Клодин Валлон - Жар Капакабаны


Авторские права

Клодин Валлон - Жар Капакабаны

Здесь можно скачать бесплатно "Клодин Валлон - Жар Капакабаны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Новости», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клодин Валлон - Жар Капакабаны
Рейтинг:
Название:
Жар Капакабаны
Издательство:
Издательство «Новости»
Год:
1999
ISBN:
5-7020-1109-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жар Капакабаны"

Описание и краткое содержание "Жар Капакабаны" читать бесплатно онлайн.



Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…






— Люби меня, Поль, — услышал он слова девушки. — Люби меня этой ночью!..

В ее глазах он читал желание, нежность и покорность. Он крепко обнял Сандру и покрыл ее лицо поцелуями. А люди вокруг продолжали танцевать, доводя себя почти до экстаза.

— Я обещаю, что буду любить тебя. Теперь и всегда, — прошептал Поль. Это звучало как заклинание. Он еще сильнее прижал Сандру к себе и провел ладонью по ее белокурым волосам. — Пойдем, — сказал он.


Неимоверный зной навалился на город. Пестрый хоровод огней бушующего карнавала тянулся до отеля. Через раскрытые балконные двери вторгался грохот барабанов, отбивающих самбу. А в то время, когда тысячи воодушевленных празднеством людей продолжали свой неистовый танец, в номере гостиницы, обнявшись, лежали два человека, которым друг другу надо было сказать гораздо больше, чем можно выразить словами.

Открытое окно не приносило почти никакой прохлады. Воздух как будто застыл. Поль раздел Сандру и стал ласкать ее. Они жадно любили друг друга. Их тела блестели не только от жары, но и от страсти. Они очнулись и заворковали:

— Ты моя единственная и неповторимая, — проговорил Поль. — Не представляю, что бы я делал без тебя. Это, несомненно, судьба, это счастье, что я встретил тебя здесь, в месте, которое находится за тысячи километров от моего дома. Знаешь ли ты, что я не смогу существовать без тебя?

— Поль, от этих слов с моей души свалился большой камень, — ответила Сандра. — До сих пор я боялась, что ты рассматриваешь наши отношения как развлечение на отдыхе. Но теперь я знаю, что это не так. Поль, я люблю тебя! Обещай мне, что ты всегда будешь честен со мной!

— Конечно, дорогая, — ответил Поль и нежно поцеловал ее в губы, которые так умели целовать его. — В этом ты можешь не сомневаться.

Он обнял ее, и Сандра почувствовала себя на седьмом небе. Так было всегда, когда она спала с Полем, и ощущение защищенности все больше укреплялось в ней.

Далекие звуки барабанов звучали у нее в ушах. Испытывая жуткую усталость во всем теле и напряжение длинного дня, утомленная часами горячей любви, спустя какое-то время Сандра заснула… с уверенностью, что рядом с ней любимый человек.

6

А в другом районе Рио-де-Жанейро проснулся еще один человек — Роджер Висли. Он также слышал звуки самбы, но его это мало волновало. Его интересовало совсем другое — статья, над которой он работал уже около двух часов и которой недоставало последнего штриха! Висли закончил печатать, взял бутылку «Бурбона» и сделал большой глоток. Вот после этого глотка у него и родилась та самая мысль, которой ему так недоставало, чтобы закончить всю эту историю.

Перед ним лежали фотографии, которые он сделал, снимая Сандру и Поля на Капакабане. Он разглядывал свою работу, и на его лице постепенно расплывалась язвительная улыбка. На всех шести снимках, которые он сделал для подстраховки, Сандру Локвуд было видно очень хорошо, в том числе ее обнаженную грудь и роскошную фигуру. Весь вечер он ломал голову над тем, как озаглавить статью. Сначала ему ничего не приходило в голову, но вдруг он наткнулся на хорошую идею.

— Вот оно, вот оно, — обрадованно пробормотал репортер и как бешеный стал ударять по клавишам. Строчки бежали по экрану монитора, еще десять минут, и статья была окончательно готова. Немного подумав, Висли выбрал и фотографию, на которой Поль на руках нес Сандру по берегу. Фотография была вполне недвусмысленной и наверняка разбудит фантазию читателя.

Довольный, он взял трубку и набрал номер «Бостон Уорлд». И пускай разговор получится дорогой, об этом не стоит беспокоиться. Редакция была довольно щедра, платила хорошо и на возмещение издержек тоже не скупилась.

Через несколько секунд его соединили. В трубке послышались шум и треск, затем на другом конце провода раздался брюзжащий голос Джефферсона. Висли показалось, что тот находится не в Бостоне, а на Луне.

— Мистер Джефферсон, у меня для вас настоящая сенсация! — сразу выпалил он, не давая собеседнику опомниться. — Наша главная победительница, Сандра Локвуд, дала нам потрясающую новость. Вы останетесь довольны. Только подождите немного. Сейчас я передам вам статью вместе с фотографиями, хорошо?

— Посылайте, Висли! — услышал он голос шефа. — Если статья хорошая, то я уже послезавтра помещу ее в номер.

— Не сомневайтесь, мистер Джефферсон. — Обещая обо всем позаботиться, Висли закончил разговор. Потом он еще раз пробежал глазами по страницам и удовлетворенно хмыкнул. Взяв фотографию, которую отобрал, он пошел в соседнюю комнату. Необходимо выпить и снять стресс. Уже утром он найдет в Рио газету, с которой сотрудничает «Бостон Уорлд», и передаст телекопию репортажа. Хороший гонорар был ему обеспечен.


Сандра открыла глаза и осмотрелась. Ей понадобилось немного времени, чтобы сориентироваться. Да, верно, это был не ее номер, а номер Поля. В это мгновение она ощутила рядом с собой тепло любимого и повернула к нему голову. Он еще крепко спал. Она слышала спокойное дыхание и решила его не будить.

Сандра осторожно сбросила с себя одеяло и встала. Обернувшись и взглянув на Поля, она убедилась, что он еще спит и прошмыгнула в ванную.

Вместе со струей воды пришла бодрящая свежесть. Сандра основательно намыливалась, чтобы смыть усталость прошлой ночи, как вдруг зазвонил телефон. Она тут же закрыла воду и собралась, не вытираясь, бежать к аппарату. Но Поль уже проснулся и взял трубку.

Видимо, это был кто-то, кого Поль хорошо знал. Разговаривая по-португальски, Поль смеялся. Сандре, не понимающей ни слова, не терпелось узнать, что же такое важное обсуждал Поль. И это с самого раннего утра! В конце концов, еще не было и восьми.

Сандра видела лицо Поля и его довольную улыбку, и это удивляло ее еще больше.

— Доброе утро, дорогая. — Поль положил трубку. — Ты уже встала. Почему меня не разбудила? Я почти спал, когда разговаривал по телефону…

— Кто это звонил? — осторожно спросила Сандра. — Мне показалось, для тебя это был приятный разговор, Поль.

— Для нас, дорогая. Звонил мой старый друг Хорхе Санчес. У него на окраине города маленькая лодочная станция. Вчера я разыскал его и спросил, может ли он предоставить нам на три дня моторную лодку. Я хочу проплыть с тобой по стране, по течению Рио, поближе к джунглям. Настоящее увлекательное путешествие, которое тебе наверняка понравится. И как раз сейчас Хорхе сообщил, что все в порядке.

— Здорово! — закричала Сандра, забыв о полотенце, обернутом вокруг ее тела. Полотенце соскользнуло на ковер. Не заметив этого, девушка бросилась Полю на шею. — Вот это сюрприз! — радовалась она. — Теперь я смогу увидеть страну и людей. Об этом я только мечтала…

— И теперь твоя мечта исполнится, дорогая, — добавил Поль и крепко обнял Сандру. — Видишь, как я о тебе забочусь!

— Не могу отрицать этого, — ответила Сандра и почувствовала его ласковые руки на своей груди. — Что ты делаешь, Поль?

— Глажу тебя. Что же еще? — сообщил он. — Я думаю, завтрак нам придется ненадолго отложить. Тебе не кажется?

Сандра не стала возражать.


Положив трубку, Митч Монтгомери выругался про себя. Сегодня он пытался дозвониться до Сандры уже в третий раз. Но ему опять и опять отвечали, что мисс Локвуд нет в гостинице.

Митч беспокоился о Сандре и не мог как следует сосредоточиться на работе. Но вот наконец-то начался обеденный перерыв, и он мог хотя бы на некоторое время уйти из бюро. Тревога овладела им. Было бы хорошо, если бы Сандра сама звонила ему каждый день и рассказывала обо всем. Но тот факт, что он вообще не может никак дозвониться до нее, заставил Митча основательно призадуматься. Конечно, за последнее время у них с Сандрой было много разногласий, но это еще ничего не значит. Ссоры происходили частенько, и, собственно говоря, это было вполне нормально.

Со смешанным чувством он вышел из офиса и направился в ресторан, в котором всегда обедал. Это был уютный итальянский ресторанчик, где днем не было никакого ажиотажа. Кроме того, цены заведения устраивали Митча, и этого было вполне достаточно, чтобы проводить здесь свое обеденное время.

Улица, как всегда, деловито шумела. Митч остановился перед светофором в ожидании зеленого света. Потом он увидел газетный киоск на другой стороне и решил купить какой-нибудь журнал. Должна же пресса, в конце концов, помочь ему немного развеяться.

Митч бегло взглянул на выкладку газет и журналов и тут же обратил внимание на пачку «Бостон Уорлд». То, что он увидел на первой странице, было невероятно. Он сначала просто не мог ничего понять. Но это была действительно фотография Сандры. И она на ней была почти голой!

Машинально Митч взял журнал и положил деньги. Продавец что-то крикнул ему вслед, но Митч ничего не слышал, он раскрыл журнал и углубился в чтение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жар Капакабаны"

Книги похожие на "Жар Капакабаны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клодин Валлон

Клодин Валлон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клодин Валлон - Жар Капакабаны"

Отзывы читателей о книге "Жар Капакабаны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.