Авторские права

Ричард Касл - В жару

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Касл - В жару" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Касл - В жару
Рейтинг:
Название:
В жару
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В жару"

Описание и краткое содержание "В жару" читать бесплатно онлайн.



Нью-Йоркский магнат, сколотивший состояние в сфере недвижимости, встретил свою смерть на тротуаре в Манхэттене. Его жена, которой достались все его богатства, подвергается нападению. У всех подозреваемых есть алиби. И затем, в удушающем зное рекордно жаркого лета, происходит ещё одно шокирующее убийство, вовлекающее в грязный мир секретов настоящего богатства. Фатальных секретов. Секретов, спрятанных в тени, пока одна из детективов полиции Нью-Йорка не проливает на них свет. Сенсация в детективном жанре, Ричард Касл, представляет свою новую героиню — детектива полиции Нью-Йорка — Никки Хит. Упорная, сексуальная и профессиональная — она борется за справедливость и возглавляет один из лучших убойных отделов Нью-Йорка. Она сталкивается с неожиданным испытанием, когда к ней приставляют известного журналиста Джеймсона Рука, который проводит исследования для журнала. Рук надоедлив настолько, насколько и красив. Его остроты и постоянное вмешательство — не единственная её проблема. Наряду с раскрытием преступления, ей приходится противостоять искре, возникшей между ними. Той, которая порождает пламя.






— Опиши это в своем исследовании, писатель.

Рук подошел к Жаре.

— Я удивлен, что ты пришла сегодня утром.

— Почему же? Это место, где я работаю. Сидя дома плохих парней не поймаешь.

— Точно— сказал Очоа.

— Как она его— сказал Райли своему напарнику.

— Спасибо за то, что нет этих твоих высокопарных слов— сказала она.

Хоть все в полицейском участке, да и во всем городе знали, что к ней вломились, Никки рассказала как все было на самом деле, четко и без эмоций.

— Смело, — сказал Рук. — Проследить за копом. Залезть в ее собственный дом. Парень должно быть псих. Вчера я так и подумал.

— Или…, сказала Жара, решив поделиться предчувствием, которое возникло при воспоминании о Поченко с ее пистолетом в руках.

— Или кто-то послал его, чтобы убрать меня с дороги. Но кто об этом знал?—

— Мы поймаем этого ублюдка— сказал Райли.

— Ему осталось недолго.

— Чертовски точно— промолвил Очоа.

— Мы в полной боевой готовности, уже уведомили все больницы о том что бы сообщали нам если обратится кто-то с ожогом на пол лица.

— Другие копы сказали, что готовы взять Мирика по сигналу.

Очоа кивнул.

— Прикиньте, врываются они рано утром, а чувак спит в ночной рубашке.

Он покачал головой рассеивая видение и продолжил.

— В любом случае, Мирик ни как не контактировал с Поченко со вчерашнего дня. Мы следим за ним и у нас есть ордер на прослушку его телефона.

— Так же мы проверяли всех кто ему звонил— добавил Райли. Плюс у нас в лаборатории есть джинсы Мирика и Поченко, которые мы изъяли из его квартиры.

У твоего Русского такие дырки на коленях, что не понятно это такой стиль или он их где-то порвал. Экспертиза все объяснит.

Никки улыбнулась.

— И ещё, у нас есть совпадения со следами на плечах Старра.

Она расстегнула свой воротник и показала красные следы на шее.

— Я знал это. Я знал, что именно Поченко сбросил его с балкона.

— На этот раз, Рук, я могу согласиться с твоей догадкой, но давайте не будем торопиться.

Как только мы закроем дверь в каком-нибудь направлении этого расследования, в ту же минуту мы можем упустить что-то важное— сказала детектив.

— Рочо, проверьте не было ли сегодня ночью ограблений магазинов.

Если Поченко в бегах и не может вернуться к себе в квартиру, то он будет импровизировать.

Обратите особое внимание на аптеки и медицинские магазины.

Он не обратился в скорую помощь, так что скорее всего он сам пытается ее себе оказать.

После того как Рочо ушли выполнять поручение, Никки села за стол заваленный бухгалтерскими отчетами и заключениями аудиторов. К ней подошел дежурный сержант, с посылкой пришедшим на ее имя, это был плоский ящик размером и весом похожий зеркало которое обычно вешают в коридоре.

— Я ничего не жду—, сказала Никки.

— Может это от поклонника—, сказал сержант.

— Может быть, это русская икра—, добавил он с невозмутимым видом и ушел.

— У людей совсем нет сочувствия. — заметил Рук.

— Слава Богу!

Она посмотрела на ярлык.

— Это из магазина галереи.

Она взяла ножницы со стола, открыла коробку и заглянула внутрь.

— Это что-то в рамке.

Никки вытащила рамку из коробки и посмотрела что же это такое. И когда она это сделала, темнота как-будто рассеилась уступая место лучам утреннего солнца, которые отражаясь от картины окружил лицо Никки ореолом тепла и света. Под отблесками этих лучей она увидела двух девочек в белых платьях в сумерках зажигающих Китайские фонарики. Это была — Гвоздика, Лилия, Лилия, Роза.

Она любовалась на картину, а потом повернулась к Руку, который стоял около нее и хмурился.

— Где-то там должна быть карточка.

Он сказал:

— Догадалась от кого? Кстати, угадать у тебя получилось быстрее меня, наверное это из-за того что я вчера перебрал, с трудом вспомнил как заказал ее.

Она опять посмотрела на картину.

— Это… это так…

— Я знаю, я видел это на твоем лице вчера в гостиной Стара. Когда я звонил заказать ее, я еще не знал что случилось. Теперь это больше похоже на подарок-в-честь-того-что-тебя-не-убили-прошлой-ночью.

Она засмеялась, что бы он не заметил как немного дрогнула ее нижняя губа.

Затем Никки отвернулась от него.

— Солнце отсвечивает мне прямо в лицо— промолвила она и все что он увидел это только ее спину.

В полдень она закинула сумку на плечо, и тогда Рук сказал что пойдет с ней, она ответила ему что идет обедать и хочет немного побыть одна.

Он сказал ей, что кто-то должен ее защищать.

— Я — коп. Я сама себе защита—.

Он увидел ее решимость идти в одиночку и перестал спорить.

Когда она ехала в Мидтун, Никки чувствовала вину за то, что так грубо обошлась с ним.

Разве он не пригласил ее за свой покерный стол и подарил ей этот подарок? Конечно, он доставал ее иногда своей болтовней, но это было другое.

От того как прошла эта ночь, она должна была чувствовать боль и устать, но ничего такого не было.

Несмотря на весь ад у Никки Жары были иные чувства, а таким чувствам нужно пространство.

— Прошу прощения за беспорядок—, сказал Ноа Пакстон.

Он выкинул остатки своего салата в мусор и протер стол салфеткой.

— Я не ждал вас.

— Я была тут неподалеку—, сказала детектив Жара.

Ей было плевать на то, знал ли он, что она лжет или нет.

По ее опыту: неожиданный визит к свидетелю давал столь же неожиданные результаты.

Люди застигнутые врасплох были неосторожны и ей удавалось узнать больше.

В тот день ей было нужно узнать кое-что от Ноа и первое в этом списке это его неподготовленная реакция на фото Гилфорда.

— Здесь есть новые фотографии?

— Нет— сказала она разложив все снимки перед ним.

— Вы уверены, что ничего из этого вам не знакомо? — Никки произнесла это непринужденно, но сам вопрос прозвучал с давлением.

Это было как на перекрестном допросе с Кимберли, когда он не узнал Мирика.

Как и в прошлый раз, Пакстон просматривал каждое фото медленно и методично, но вновь сказал, что ничего не узнает.

Она убрала все фотографии, кроме двух: Мирика и Поченко.

— Что насчет этих? Узнаете кого-нибудь?

Он пожал плечами и отрицательно покачал головой.

— Извините. Кто они?

— Эти двое интересуют нас, вот и все.

Детектив Жара уже много раз играла в игру — Вопрос-Ответ— и сама отвечала лишь тогда, когда это могло дать ей преимущество.

— Еще я хотела спросить вас об азартных играх Мэтью. И как он расплачивался?—

— Наличными. —

— Деньгами, которые вы же давали ему?—

— Его деньгами, да. —

— И когда он оказался по уши в долгах букмекерам, как он расплачивался?—

— Точно так же, наличными—

— Они могут прийти к вам, эти букмекеры?—

— О, черт, нет. Я сказал Метью, что если он общается с людьми такого уровня, то это его личное дело. Я не хотел, чтобы они приходили сюда.

Он вздрогнул от этой мысли.

— Нет, спасибо—.

Она вернулась к вопросам, но запомнила этот ответ. Счетовод не знал проверяли Кимберли букмекеры или нет.


Жара тут же спросила его о Морган Доннелли, женщине, чье имя она узнала от Кимберли.

Она вспомнила о перехваченном любовном письме.

Пакстон подтвердил, что Доннелли работала у них и была руководителем отдела маркетинга.

Он так же подтвердил, что у этих двоих был тайный офисный роман, о котором на самом деле знал каждый сотрудник, между собой персонал называл Метью и Морган — Мм… —

Морган придумал для нее несколько псевдонимов, сказал он.

— Два из них встречались чаще других, это Лучший Сотрудник и Главный Актив. —

— Еще кое-что прежде чем я уйду. Я получила сегодня утром отчет от судебных бухгалтеров.

Она вытащила файл из своей сумки и посмотрела исподлобья.

— В нем говорится, что вы не являетесь Берни Медоффом, я так и думала, но нужно было убедиться. —

— Логично—.

Довольно небрежно, но детектив успела заметить вину на его лице.

— Было одно нарушение в вашем бухгалтерском учете.

Она протянула ему страницу с таблицами и резюме, и пристально наблюдала за ним.

— Что ж…?—

Он опустил страницу.

— Мой адвокат посоветовал бы мне не отвечать на вопрос.

— Считаете, что вам нужен адвокат для ответа на мой вопрос, мистер Пакстон?.

Она решила надавить на него.

— Это была моя единственная ошибка— промолвил он.

— За все эти годы, только одно.

Никки просто смотрела и ждала.

Нет ничего громче молчания.

— Я спрятал деньги. Я провернул несколько сделок, положил крупную сумму на личный счет. Я утаил часть средств Метью Старра для того, чтобы оплатить обучение его сына в колледже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В жару"

Книги похожие на "В жару" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Касл

Ричард Касл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Касл - В жару"

Отзывы читателей о книге "В жару", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.