» » » » Хилари Боннер - Дикое правосудие


Авторские права

Хилари Боннер - Дикое правосудие

Здесь можно скачать бесплатно "Хилари Боннер - Дикое правосудие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хилари Боннер - Дикое правосудие
Рейтинг:
Название:
Дикое правосудие
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01665-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикое правосудие"

Описание и краткое содержание "Дикое правосудие" читать бесплатно онлайн.



Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.

…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.






— Вы присутствовали при аресте?

— Угу. Пришли на рассвете. Вошли и вышли. Босс сказал, что лондонскую полицию вмешивать не надо. И правильно. Я рад, что теперь Джимбо заплатит за все. По нему давно тюрьма плачет. Джо, да вы и сами все это знаете.

— Не важно, — ответила Джоанна. — Предъявлять обвинение будете вы?

— Угадали.

— Когда?

Вопрос на миллион долларов. Если О’Доннеллу собираются предъявить обвинение сегодня ночью, то весь ночной выпуск надо посвятить этой теме. Если нет, то в печать пойдут и какие-нибудь слащавенькие статейки Мэннерса. Конечно, заявлять о виновности семьи Джимбо в открытую нельзя, но можно сделать так, чтобы читатели узнали хотя бы минимум о сомнительной репутации О’Доннеллов и самостоятельно сложили два и два. В том числе и читатели «Комет», с ухмылкой подумала Джо. К тому же ее газета предоставит им немало фоновой информации, которую она почерпнула у Филдинга.

Детектив все это знал. В его обязанности входило общение с журналистами. Иногда у Джо складывалось впечатление, что в освещении преступлений в средствах массовой информации Филдинг разбирается не хуже, чем в том, как ловить преступников.

— Очень правильный вопрос. Завтра утром, — ответил он.

— Спасибо, Майк. Вы просто сокровище!

Когда Джоанна повесила трубку, у нее в ушах все еще звучал его голос.

— И я тоже сокровище, — похвалила она себя.


На следующее утро, как Филдинг и обещал, О’Доннеллу предъявили официальное обвинение в убийстве Анжелы Филлипс. Джимбо ненадолго появился в оукхэмптонском городском суде, там же его взяли под стражу. После этого газете, в общем-то, и не о чем было писать, пока не начнутся слушания, которые сами по себе многие считали формальностью.

Тем не менее через шесть недель Джоанна поехала в Девон, чтобы присутствовать на заседании суда. Она освещала это дело с самого начала, шаг за шагом, и хотела собственными глазами увидеть его финал.

Оукхэмптонский городской суд размещался в неряшливом белом бунгало, приткнувшемся на северной окраине города, прямо за супермаркетом, как раз там, где встречаются реки Уэст- и Ист-Оукмент. В Эксетер О’Доннелла привезли из девонской окружной тюрьмы в черном микроавтобусе с зарешеченными окнами. Он вылез у входа в здание суда, большой, грубый, широкоплечий мужчина лет тридцати с небольшим. На нем были полувоенные брюки и облегающая черная футболка, выгодно подчеркивающая мускулистый рельеф его торса. На бицепсе левой руки Джимбо виднелась крупная безобразная татуировка грудастой молодой женщины. На одной груди у нее было написано «любовь», на другой — «ненависть».

О’Доннелла явно не сломило то, что с ним случилось. Он высоко держал голову, хотя из толпы выкрикивали в его адрес проклятия. Его обесцвеченные перекисью, коротко стриженные волосы тускло блестели в лучах осеннего солнца, а глаза тяжело смотрели из-под нависших бровей. Такой не станет отсиживаться в кустах. Повсюду теснились машины — на парковке позади здания суда, на дороге за ним и даже на парковке супермаркета, и настроение собравшихся людей нельзя было назвать благодушным. Впрочем, ничего другого и не ожидалось: сегодня предъявляли обвинение в таком жутком преступлении. Толпа жаждала крови. Большинство в правительстве и в управлении полиции — и слава богу, подумала Джоанна — были против возвращения смертной казни. Если бы толпа добралась до О’Доннелла, без сомнения, его разорвали бы на месте.

Джоанна прикинула, что у здания суда собралось человек пятьсот. В основном простые фермеры, которые гораздо уютнее чувствовали себя верхом на лошади или у ворот своих угодий. Но сейчас, когда Джеймс Мартин О’Доннелл, надежно скованный наручниками с двумя полицейскими по бокам и окруженный еще полудюжиной, начал свое короткое путешествие в зал суда, они во весь голос кричали ему: «Грязный убийца!»

«Если бы он склонил голову или хотя бы опустил взгляд, люди бы так не завелись», — подумала Джоанна.

Дюжина фотографов засверкала вспышками и защелкала затворами фотоаппаратов, и О’Доннелл обвел толпу холодным взглядом, агрессивным, высокомерным, презрительным. Затем общий шум недовольства прорезал яростный крик. Какой-то человек, прорвавшись сквозь полицейский кордон, набросился на Джимбо. Огромные плечи обвиняемого задергались — он пытался защититься от нападавшего, а тот вцепился ему в лицо, стараясь добраться до глаз. Трое крепких полицейских схватили нападавшего и оттащили прочь. Джо стояла на ступенях здания суда, прислонившись спиной к стене, и отлично видела всю сцену. Она едва успела разглядеть лицо обидчика, но была почти уверена, что это Джереми Томас, парень Анжелы Филлипс. Глупый мальчишка, подумала Джоанна. Хотя его тоже можно понять: Джереми не только потерял свою девушку, да еще при таких жутких обстоятельствах, но и его самого подозревали в убийстве Анжелы.

Толпа разошлась еще больше. О’Доннелл замотал головой, когда полицейские потянули его за наручники, понуждая быстрее пройти в здание. Со стороны можно было подумать, что поклонники не дают прохода кинозвезде. На самом же деле этого человека обвиняли в совершении одного из самых зверских убийств. Джоанна заметила на лице О’Доннелла тоненькую струйку крови, — к великому удовольствию толпы, напавшему все же удалось его основательно поцарапать.

«Наверное, даже смертная казнь до конца не удовлетворила бы тех, кто пришел сюда сегодня, — думала Джоанна. — Особенно если убийцу казнили бы гуманным способом и не публично. Смерть на виселице еще туда-сюда, но всего лучше излюбленный старый китайский способ — ножом по горлу. Если у правительства появляется проблема с популярностью, ему стоит задуматься об этом».

Джо с трудом пробралась в зал заседаний. Конспектировать нападение на О’Доннелла она не стала, иначе пропустила бы начало заседания, да и необходимости в этом пока не было: до сдачи статьи у нее оставалась уйма времени. Стоя на ступеньках снаружи, Джоанна краем глаза заметила Майка Филдинга, на сей раз в бежевом льняном костюме, — похоже, детектив обожает льняные костюмы. Тщательно подобранный галстук сочетался и с красно-коричневой шелковой рубашкой, и с костюмом. На лице Филдинга, как всегда, сияла самодовольная улыбка. Джоанна не знала ни одного полицейского, который одевался бы так стильно. Что же касается его самодовольства, она очень надеялась, что все в пределах допустимого. Преступление было неординарное, и Джимбо О’Доннелл — не обычный подозреваемый. Определенно он не был банальным сексуальным маньяком. Он был другой. И защита в суде у него тоже была другая. Джо уже знала, что Джимбо защищает команда лучших адвокатов.

Нападение на О’Доннелла несколько смутило упорядоченное течение жизни как внутри суда, так и снаружи. Адвокаты О’Доннелла тут же потребовали, чтобы их подзащитному немедленно оказали медицинскую помощь. О’Доннелл пожал огромными плечами, попросил носовой платок, которым тут же вытер лицо, затем сказал, что с ним все в порядке, и широко улыбнулся судьям. Без сомнения, он и дальше собирался играть на публику.

Далее судебное заседание пошло своим чередом, дело О’Доннелла передали в эксетерский королевский суд, и, конечно, мера пресечения была избрана в виде заключения под стражу. Адвокаты даже не просили о снисхождении: они никогда не добились бы его в таком деле.

Когда Джо вышла из зала суда, Филдинг ждал в фойе. Ее? В этом она не была уверена, но он сразу подошел к ней, сияя неотразимой улыбкой, и коснулся ее руки.

— Как поживает моя любимая журналисточка? — непринужденно спросил он.

Да, он флиртовал с ней, но с Джоанной флиртовали многие, и снова она не была уверена — убалтывает он ее или искренне радуется их встрече. Язык его тела и слова не всегда совпадали. Сейчас он стоял к ней гораздо ближе, чем было необходимо, а когда они вместе пошли к выходу, поддержал ее под руку почти с видом собственника. Джоанна решила тут же пресечь такое обращение.

— Я вполне в состоянии идти сама. Со мной все в порядке. А как у вас дела? — произнесла она резким деловым тоном.

— Намного лучше, как только вижу вас, Джоанна. И так происходит каждый раз.

Филдинг опять обворожительно улыбнулся. Его улыбка была бы еще более обворожительной, если бы он так открыто не подчеркивал, что не сомневается в своей неотразимости. Филдинг относился к тем мужчинам, которые, похоже, считают, что им невозможно отказать. Такие встречаются довольно часто. Многие заблуждаются насчет себя. «Хотя Филдинг, возможно, и не заблуждается», — подумала Джоанна с легким раздражением. Короткий период, когда он почти нравился ей, кажется, закончился. Но и явно отталкивать его тоже не хотелось. Он уже доказал свою ценность как источник информации. И к тому же ей было очень приятно, что она так эффектно увела его у Фрэнка Мэннерса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикое правосудие"

Книги похожие на "Дикое правосудие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хилари Боннер

Хилари Боннер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хилари Боннер - Дикое правосудие"

Отзывы читателей о книге "Дикое правосудие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.