» » » » Лев Лукьянов - Набат в Диньдоне


Авторские права

Лев Лукьянов - Набат в Диньдоне

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Лукьянов - Набат в Диньдоне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочий юмор. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Набат в Диньдоне
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Набат в Диньдоне"

Описание и краткое содержание "Набат в Диньдоне" читать бесплатно онлайн.








9

Микки расстегнул английскую булавку, которой был заколот внутренний карман пиджака, достал из него пухлый пакет с инструкциями и разложил бумаги перед собой. - Прежде всего я хочу знать,- подумав, сказал Микки,- почему вы решили продать землю именно под военную базу? Не под сыроварню или фабрику детских игрушек, а для возведения оборонительно-наступательных сооружений? Члены КАП переглянулись. Отец Кукаре открыл было рот, но аптекарь опередил. - Простой коммерческий расчет,- ответил Моторолли.- Мы люди грамотные, газеты читаем. Земля под базы - дефицит. Она под ногами не валяется. Мы уверены, что ваше правительство не пропустит такой выгодной сделки... Моторолли горделиво оглядел своих союзников. В душе он уже жалел, что посвятил свою жизнь пробиркам и пузырькам, предварительно не проверив своих способностей на дипломатическом поприще. Удовлетворившись ответом, капитан Микки Маус поинтересовался размером участка. - Четыре километра в длину, два в ширину,- сообщил аптекарь. Вытащив авторучку, капитан помножил четыре на два и быстро установил: - Восемь... Восемь квадратных километров. - Совершенно верно,-подтвердил Сервантус.-К тому же это не просто земля, а береговая полоса. А в одном месте даже есть чудесный дикий пляж. Песок словно просеянный... - Пляж это хорошо,- вставил Трей.- Что может быть лучше пляжа в хорошую погоду? Микки настороженно посмотрел на парня и перебил: - Господа, участок, как видите, очень мал. Следовательно, нам придется строить вверх, а не вширь. Многоэтажные здания с военной точки зрения хуже одноэтажных. Они заметнее, сразу бросаются в глаза. Это снижает ценность земли. Члены КАП обеспокоенно переглянулись. - Но ведь можно строить и вниз. Не обязательно вверх,- вдруг улыбнулся Трей.- Вверх - вниз... Такое прекрасное утро, господа, а вы сидите за столом! Моторолли моментально использовал удачную подсказку Трея. Обращаясь к капитану, он поспешно сказал: - Насколько я знаю, в военном деле сейчас мода на подземные сооружения. Вы будете копать вниз! Иначе мы и не предполагали. Только вниз... - Вообще, как вы будете копать,- вниз или вверх - нас не касается,заметил Сервантус.- Наше дело продать, ваше дело купить... Священник незаметно наступил ему на ногу и шепнул: - Сын мой, пусть говорит Моторолли. Он прирожденный политик... Сервантус недовольно крякнул, но промолчал. - Господа, а сколько бы вы хотели получить за эту землю? - в упор спросил Микки. Замечание Трея привело его в смятение, и свои бумаги он надежно прикрыл руками. Члены КАП молчали. Отец Кукаре, чтобы скрыть волненье, полез за своей фляжкой. Ресторатор начал трубно сморкаться. Комиссар смотрел в окно с таким видом, будто все это дело его совершенно не касалось. Боясь продешевить, Моторолли нерешительно выдавил: - Мы хотим услышать вашу цену. Но дешевле нашей мы не отдадим... Пошарив глазами в инструкциях, Микки сказал: - Господа, хочу сразу предупредить - дороже десяти миллионов за квадратный километр мы платить не намерены. Следовательно, восемьдесят миллионов долларов и ни центом больше... - Миллионов долларов? - хриплым шепотом переспросил аптекарь и вдруг начал икать. - Комиссару дурно! - крикнул Трей и вскочил. Действительно, побледневший Фьють медленно сползал со стула. Не схвати его отец Кукаре за воротник, он свалился бы на пол. Переговоры были прерваны. Моторолли побежал за нашатырным спиртом. Вслед за ним выскочили из комнаты святой отец и ресторатор. Забыв о недомогании комиссара, в коридоре они устроили короткое совещание. - Сто миллионов! Сто миллионов! - твердил Сервантус, прижав Моторолли к стене.- Господа, за эти деньги мы купим всю республику!.. - Побойся бога, сын мой - хрипел отец Кукаре, стараясь оторвать потерявшего голову ресторатора от Моторолли.-За паршивые огороды-сто миллионов! Не зарывайтесь, дети мои! Достаточно девяносто пяти!.. - Сто!-не уступал Сервантус.-Только пикните, святой отец, я вам!.. - Пустите меня!-вертелся Моторолли.-Если вы не будете мне мешать, продам за сто двадцать!.. - Всю жизнь буду молиться за тебя, сын мой! - всхлипнул священник и звонко чмокнул аптекаря в небритую щеку. Так и не вспомнив о нашатырном спирте, они вернулись в комнату. Микки невозмутимо листал свои бумаги. Трей суетился возле комиссара, энергично шлепая его по щекам. Фьють открыл затуманенные глаза, посмотрел на парня и тихо пробормотал: - За безбилетный проезд... восемь квадратных километров... долларов... Опасаясь, что оплошавший чиновник сболтнет лишнее, Моторолли ловко оттеснил парня. - Будьте добры, откройте окно. Ему нужен свежий воздух! Парень быстро распахнул оконные створки и вдруг, увидев кого-то на улице, замер у подоконника. К дому подходила красивая стройная девушка в узких черных брюках и ярком полосатом свитере. На тихой пыльной улочке она выглядела так необыкновенно, что казалось, только что сошла с обложки журнала мод. Если бы не трое типично провинциальных ухажеров, сопровождавших девушку, Трей принял бы ее за мираж. Но мужчины в соломенных шляпах несомненно были реальными фигурами. Один из них нес большую плетеную корзинку богини, другой - ее зонтик с замысловатой гнутой ручкой. Позади всех семенил молодящийся старичок. На длинной цепочке он тащил за собой упиравшуюся черную собачонку, такую мохнатую, что трудно было понять, где голова, а где хвост. Заметив интересного парня, высунувшегося из окна, девушка поступила так, как обычно поступают девушки в таких случаях. Она сделала вид, что не видит черноголового, но поравнявшись с окнами, внезапно обернулась к своим спутникам: - Господа, не хочу вас затруднять. Я сама могу дойти до базара. Мужчины еще не успели запротестовать, как Трей выпрыгнул из окна, мигом отобрал у старичка собачий поводок, каким-то необыкновенно ловким движением подцепил корзинку и зонтик и, увлекая девушку за собой, попросил ее показать дорогу к базару. - Вы, разумеется, не откажете,- говорил парень.- Я здесь человек новый, еще не освоился... - Мне кажется, вы очень быстро освоитесь,- улыбнулась прелестная незнакомка. Собачонка, попытавшись заартачиться, сразу почувствовала, что имеет дело с решительной рукой, и покорно поплелась за молодой парой. Сервантус, видевший из окна эту сцену; крикнул вдогонку: - Послушай, Трей, а как же переговоры? Парень обернулся и помахал рукой; - Я еще скажу свое слово! - Ну и шустрый у вас помощник,- медленно подбирая английские слова, сказал ресторатор капитану,- Нашу гордячку Вею в одну секунду подцепил... - Трей-хороший парень,-вступился капитан.- Только он не мой помощник вовсе... - Как это не ваш? - опешил ресторатор.- А чей? - Не знаю, Я думал, Трей - ваш партнер. - Наш? Сервантус и аптекарь вопросительно уставились на капитана. Микки ответил им тем же. Отец Кукаре и пришедший в себя комиссар, не заметив нового препятствия, возникшего на пути переговоров, увлеченно обсуждали, какую долю получит каждый из них. - Трея мы видим в первый раз,- наконец проговорил Моторолли.- Он заявил господину Фьють, что приехал по поводу покупки земли. - Он приехал покупать землю? - испуганно переспросил Микки. - Да. - Если он не ваш и не мой?..- вслух размышлял капитан.- И если он приехал покупать землю?.. Значит... значит, господа... На обычно невыразительном личике капитана, как на зкране, четко отразилась тяжелая работа мысли. Его ло-бик сморщился, на висках выступили бусинки пота. Через некоторое время Микки поднялся и, держась рукой за спинку стула, медленно объявил: - Господа, мне все ясно! Поэтому я нуждаюсь в инструкциях! Тщательно собрав свои бумажки, иностранный гость вышел. Поднявшись по узенькой лесенке на второй этаж, он разыскал свою комнату, вошел и, закрыв за собой дверь, запер ее на ключ. Из чемодана Микки достал плоскую жестяную коробку конфет, поставил ее на стол и открыл крышку. Коробка доверху была наполнена леденцами. Аккуратно выложив конфеты на бумажку, Микки обнажил потайную радио-станцию. Покосившись на дверь, капитан пощелкал кнопками и, склонившись над коробкой, начал тихо говорить: - Я - Чайник! Я - Чайник! Совершенно срочно! Тетя заболела. Вызвал восемь врачей. Диагноз не установлен. Консилиум сорвала, я полагаю, сайра. Шлите лекарства. Повторяю. Я - Чайник...

10

Дело Диньдона в отличие от прочих дел военного министерства, хранившихся в синих папках, было помещено в ярко-желтую папку с черным жирным грифом "Ультрасекретно". Благодаря этому оно неотвратимо привлекало внимание каждого любопытного. Отдел генерала Дога, которому было поручено хранение дела, стал именоваться спецгруппой "Панама", а сотрудники группы в целях самого полного сохранения тайны были вычеркнуты не только из списков личного состава армии, но даже из платежных ведомостей... Операция "Панама" развивалась строго по намеченному плану. За три дня до приезда Микки Мауса в Диньдон в залив вошел дряхлый греческим транспорт "Автоген", зафрахтованный военным министерством. Он бросил якорь неподалеку от линии горизонта и принялся старательно коптить синее небо...Грязный транспорт, пропахший углем и рыбой, в нежном заливе был так же заметен, как жирная клякса на лакированной открытке. Но никому не могло прийти в голову, что на борту этой старой посудины разместилась военная группа особого назначения. Генерал Дог был доволен. Сменив шинель на потрепанный рыбацкий дождевик, он целыми днями торчал на мостике, разглядывая побережье в мощный бинокль. Офицеры спецгруппы и рота пехотинцев, приданная в подкрепление, загорали на палубе, ловили рыбу, играли в карты и по вечерам смотрели кинофильмы из европейской жизни. Если бы не десяток "зеленых беретов", специально обученных действовать в тылу врага, жизнь на "Автогене" напоминала бы сладкий отпуск. Однако "береты", прихваченные на всякий случай, оказались на редкость беспокойными парнями. Они то и дело затевали скандалы, ссорились с командой транспорта, украли чемодан у помощника капитана и, в конце концов, под вечер третьего дня жестоко избили судового кока. На этом терпение пехотинцев лопнуло, и они выкинули "специалистов" за борт. На "Автогене" воцарилось спокойствие... Но уже на следующее утро спокойная обстановка была нарушена радистом-шифровальщиком, с грохотом промчавшимся по железным лесенкам, которые вели на капитанский мостик. - Сэр! От Чайника получена радиограмма! - доложил радист, протянув генералу Догу листок,- Я не сумел расшифровать только два слова... - Что за слова? - спросил генерал. - Чайник сообщает: "я полагаю". В нашем коде, сэр, таких слов нет! Подумав, генерал Дог сказал: - А может быть, Чайник в самом деле "полагает"? В последнее время капитан стал иногда думать. Возможно, эти слова вовсе не зашифрованы?.. - Не могу знать! - заявил шифровальщик.- Разрешите идти? Отпустив радиста, генерал внимательно прочитал радиограмму. Микки Маус сообщал с берега: "Переговоры начались. Предложил 80 миллионов. Согласия не получено. Сделке помешал, я полагаю, агент морского ведомства. Шлите инструкции". Генерал спешно спустился в свою каюту и созвал на совещание старших офицеров. Совещание было коротким, Говорил генерал, остальные слушали. - Господа! Вмешательство морского ведомства ставит нас в тяжелое положение. Я вижу единственный выход - надо набавлять цену. Кроме того, я потребую, чтобы руководство нашего министерства опротестовало пиратские действия моряков в сенатской комиссии по военным делам. Пора дать по рукам этим нахалам!.. Генерал Дог был человеком, у которого слова не расходились с делом. Через несколько минут заработал мощный передатчик спецгруппы. Забивая томные голоса шансонье, сухие сводки погоды, веселую передачу для больных, репортаж с ипподрома и даже биржевые новости, в зфире зазвучал густой генеральский бас: - Я - Панама! Я - Панама! Чайнику приказываю увеличить количество врачей. Диагноз установить сегодня. Тетя должна выздороветь... Через полчаса на той же волне передавалось длинное непонятное сообщение, в котором то и дело упоминалось слово "сайра". Этой информацией заинтересовалось не только военное министерство, но и морское ведомство, поскольку его сотрудники уже давно анали, что в армейских шифрах название вкусной рыбки обозначает моряков. Радиограммы генерала Дога возымела свое действие. Сигналы радиостанции "Панама" были приняты многими коротковолновиками Европы, Об этом появились подробные сообщения в выпусках известий по радио. Видный парижский профессор, объясняя хорошее прохождение радиоволн из Панамы, сослался на прошлогоднюю солнечную активность. А Британская радиовещательная корпорация немедленно включила в свою международную викторину вопрос о необычных радиосигналах. Лицу, которое даст правильное объяснение, в качестве премии был обещан самый дорогой холодильник фирмы "Хувер". Один высокопоставленный чиновник военного министерства, не устояв перед соблазном, сразу попытался связаться по трансатлантическому кабелю с организаторами викторины, но был вовремя обезврежен - агенты Бюро расследований успели перерезать кабель.Часом позже в сенатской комиссии по военным делам заместитель военного министра устроил бурную сцену представителям морского ведомства. Моряки дружно отпирались, ссылаясь на то, что им ничего не известно о существовании Диньдона и тем более - о строительстве там армейской базы. Уличить моряков во лжи не удалось, но на всякий случай им не поверили. Сенаторы занялись составлением и редактированием заявления, в котором осуждалось порочное поведение морского ведомства, а моряки, воспользовавшись перерывом, бросились на телеграф, помещавшийся в этом же здании. Командующему Средиземноморским флотом было отправлено срочное предписание о посылке в Диньдон трех крейсеров. Одновременно в соседнее окошко телеграфа армейцы подали депешу-молнию генералу Догу. Спецгруппе "Панама" было приказано немедленно высадиться на берег и занять оборону на территории будущей базы. Другая телеграмма была послана командующему военно-воздушными силами в Европе. Ему предписывалось перебросить в Диньдон десантную дивизию... К счастью для международной обстановки, в это время на телеграф пришел Пат - молодой человек в тщательно отутюженном костюме и мягких тупоносых туфлях. Своей прической, напоминавшей дамский парик, и несколько развязными манерами Пат вполне мог сойти за начинающего киноактера, но на самом деле он служил продавцом в универсальном магазине. Не обратив внимания на ссорившихся военных, молодой человек смело открыл дверь с надписью "Посторонним вход воспрещен" и вошел в аппаратную. Пат не считал себя посторонним: вот уже полгода он успешно ухаживал за контролером Бетти и давно был признан за своего всеми служащими телеграфа. Бетти обладала редкой способностью - она умела делать несколько дел сразу. Например, подсчитывая слова в телеграммах, она одновременно успевала закрепить "поехавший" чулок, улыбнуться старшему контролеру и рассказать подругам, как замечательно они с Патом провели вчерашний вечер. В общем, это была совсем неплохая современная девушка. А представители государственного департамента, без сомненья, сочли бы ее исторической личностью, если бы узнали, как просто Бетти удалось предотвратить в этот день военный конфликт в Диньдоне. Но будучи скромной девушкой и, кроме того, опасаясь потерять работу, Бетти никому не призналась, что утром обнаружила в своей сумочке три телеграммы с отметкой "Особо срочно". Первая была адресована командующему Средиземноморским флотом. Вторая генералу Догу на борт транспорта "Автоген". А третья-командующему военно-воздушными силами в Европе. Видно, торопясь накануне в кино, Бетти машинально сунула их в свою сумку... Эту ночь Диньдон спал спокойно. Не спало лишь четверо. Не спал Микки Маус, и не спал Моторолли. Они сидели по-прежнему в гостиной аптекаря, сонно таращили друг на друга глаза и время от времени перекидывались короткими фразами. - Сто восемьдесят шесть! - предлагал Микки.- И то себе в убыток... - Мало! - возражал аптекарь. Микки уже шесть раз навещал свою спальню, чтобы получить с "Автогена" новые инструкции. Остальные участники переговоров, не выдержав бесконечного сидения за столом, тут же в комнате свалились в тяжелом беспокойном сне. Спали они в разных позах, по-разному храпели, вздыхали, ворочались. Фьють даже дважды плакал во сне. Но все члены КАП видели один и тот же сон. Широкая мраморная лестница вела мимо аптекарских бетонных львов куда-то вверх, к подножью огромного монумента. На ступенях лестницы валялись зеленые долларовые бумажки. Друзья нагибались и нагибались, поднимая эти хрустящие бумажные листки, совали их в карманы, за пазуху. Отец Кукаре, задрав сутану, как юбку, собирал деньги в подол... Ступенек было великое множество. И зеленые листки с трудом отдирались от холодного мрамора. Болели руки, болела спина. А на самом верху, на золотом постаменте, сидел на золотом коне золотой Моторолли. Размахивая золотой сверкающей саблей, он страшно кричал; - Мало! Мало! В Моторолли действительно вселился дьявол. Наверное, он воспользовался тем, что отец Кукаре был сражен финансовым сном. Каждый раз, когда Микки Маус, получив по радио новые инструкции, возвращался в гостиную, аптекарь дрожал от страха. Ему казалось, что покупатель сейчас захохочет и сообщит, что это была обычная веселая заокеанская шутка. Но Микки входил скорбный, сосредоточенный, садился за стол и тихо говорил: - Сто девяносто! Это мое самое последнее слово. По-видимому, дьявол именно в этот момент толкал Моторолли под руку, и аптекарь отрицательно качал головой: - Мало! Диньдон спал спокойно. Не спали еще и Трей с Веей. Они сидели на берегу и швыряли камешки в море. Камешки, попрыгав по гребешкам волн, смело ныряли в глубину. - Сто девяносто один! Сто девяносто два...- считала девушка.- А почему ты раньше не приезжал к нам в Диньдон? - Так если бы я знал, что ты здесь живешь! - говорил парень.- Если бы я знал, что самая чудесная девушка на свете живет в такой дыре... прости, в таком городе... Луна на минутку спряталась за тучу, серебристая дорожка на море утонула в волнах, и Трей сразу же потянулся к девушке. Но она отстранилась. - Нехорошо, мы только сегодня познакомились, а ты уже лезешь целоваться... - Ладно, я подожду,- согласился Трей и швырнул в воду еще один камешек. - Двести! И в этот момент в небе вспыхнула яркая зеленая звезда. Обгоняя блестящие искры, она ринулась вниз и потерялась в море... Микки Маус, увидев из окна зеленую ракету, удовлетворенно вздохнул: генерал Дог с борта "Автогена" приветствовал окончание переговоров. Итак, земельный участок в Диньдоне был куплен военным министерством за двести миллионов долларов, Микки задернул штору и лег спать. В окне Моторолли тоже вскоре погас свет. Аптекарь провалился в сон мгновенно - без сновидений и мыслей. Он мог спать спокойно. Под подушкой у него лежал украшенный красной квадратной печатью чек. В графе "сумма" было жирно проставлено; "200 000 000 долларов". Не повезло в эту ночь только Трею. Проводив молодую учительницу домой, он пошел в полицейский участок, чтобы скоротать ночь на жесткой скамье. Но на дверях участка висел большой ржавый замок. По-видимому, у комиссара Фьють не нашлось времени позаботиться о ночном дежурстве... Парень вернулся к домику Веи и уселся па ступеньку крыльца. Ночь надежно укрыла Диньдон своим черным бесконечно дырявым одеялом...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Набат в Диньдоне"

Книги похожие на "Набат в Диньдоне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Лукьянов

Лев Лукьянов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Лукьянов - Набат в Диньдоне"

Отзывы читателей о книге "Набат в Диньдоне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.