» » » » Джилл Брейди - Любовный «треугольник»


Авторские права

Джилл Брейди - Любовный «треугольник»

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Брейди - Любовный «треугольник»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство „Новости“», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Брейди - Любовный «треугольник»
Рейтинг:
Название:
Любовный «треугольник»
Издательство:
Издательство „Новости“»
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1042-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовный «треугольник»"

Описание и краткое содержание "Любовный «треугольник»" читать бесплатно онлайн.



Молодая владелица антикварного нью-йоркского магазинчика Дженика Риз знакомится во время верховой прогулки с очаровательным мужчиной — адвокатом Лестером Кингом. Любовь, весна, радужные планы… Неожиданно в их идиллию врывается щенок, которого Дженика из жалости приютила у себя дома. Пес сильно привязался к хозяйке, однако возненавидел Лестера и всячески тому пакостит. От щенячьей «ревности» счастье влюбленных оказывается почти под угрозой…






— Хорошо. Мне очень интересно, как вы все объясните суду и присяжным. Меня также интересует реакция окружного прокурора.

— Меня тоже, — улыбнулся Лестер.

Когда началось заседание и Лестер вызвал Джеймса Финнегэна в качестве свидетеля, прокурор немедленно внес протест. Но судья Майлс заявил, что имеются новые доказательства и опрос свидетеля следует продолжить. Дженика сидела, не шевелясь, но это было лишь внешнее спокойствие. В душе она ужасно волновалась.

Джеймс Финнегэн вновь занял место свидетеля, и Лестер начал задавать ему вопросы. Судья Майлс внимательно следил за слушанием и смотрел в сторону присяжных. Внезапно, когда Дженика сделала резкое движение головой, Роберт Майлс случайно заметил у нее в ухе клипсу, которую он уже видел сегодня утром. Украшение было слишком заметным.

Тотчас же судья связал Дженику и Лестера. «Что эти двое?..»

Но теперь у него не было времени продолжать анализировать свою догадку. Слишком сенсационным было то, что происходило в зале суда.

Лестеру удалось доказать, что Джеймс Финнегэн солгал. Ночью двенадцатого марта была такая непроглядная тьма, что лодочник мог наблюдать за преступником разве что с помочью уличного освещения.

Все больше и больше Лестер зажимал свидетеля в тиски. Тот вдруг начал запинаться и запутался в противоречиях. Ни разу до этого процесса Дженика не видела Лестера таким жестким и напористым. У нее захватило дух.

Спустя час нервы Джеймса Финнегэна не выдержали, и он признался, что сам изнасиловал семнадцатилетнюю Кэтлин. Он показал, что Бостон Бэрнс пробежал мимо него уже после того, как все свершилось. Лодочник также подтвердил, что ненавидит черных.

В зале суда поднялся невообразимый шум, и судья вынужден был призвать собравшихся к порядку. Затем очень быстро процедура завершилась.

Бостон Бэрнс покидал зал свободным человеком, а Джеймса Финнегэна заключили под стражу.

Мортон Форбс, сидевший в зале и наблюдавший за слушанием дела, после окончания заседания подошел к Лестеру и поздравил его. Хэнк Брентон, окружной прокурор, покинул зал, не удостоив Форбса ни единым взглядом. Но судья Майлс еще раз отвел Лестера в сторону.

— Вы сделали это просто фантастически. Примите мои комплименты, — произнес он. — Но меня интересует еще одна вещь. Вы дружите с присяжной Дженикой Риз?

У Лестера появилось ощущение, что под ним провалился пол.

— Нет, ваша честь, — быстро солгал он. — Я узнал ее только здесь, во время процесса.

Судья посмотрел на него и кивнул.

— Я пришел к такому выводу, увидев вот эту клипсу, — сказал он. — Если я правильно заметил, на молодой даме была только одна.

Лестер немедленно откликнулся:

— Я нашел клипсу на ступеньках, ведущих в здание суда. Теперь я, по крайней мере, знаю, кому ее следует возвратить.

— Вы очень хитрая лиса, мой дорогой, — заключил судья. И с этими словами простился с Лестером.

— Ради всего на свете, скажите, как пришла вам в голову мысль о полнолунии? — осведомился Мортон Форбс, когда он вместе с Лестером покидал здание суда. — Это был тот крючок, которого вам не хватало, не так ли?

— Да, — признался Лестер. — У меня все время было ощущение, что в показаниях этого человека что-то не согласуется. Но как вы уже верно заметили, с верой и чувствами в суде делать нечего. Вчера было полнолуние.

— Поехали в Бюро, — произнес Мортон Форбс. — И там мы доставим себе удовольствие хорошей выпивкой. Полагаю, что вы этого заслужили.

— Мне бы хотелось сейчас выпить бурбон, — произнес Лестер и ухмыльнулся. — Я рад, что дело уже сделано. Еще вчера готов был поклясться, что Бостон Бэрнс обречен, а сегодня он — свободный человек.

— Нет сомнения, вы сделаете карьеру. Я горжусь вами, Лестер. Вы должны взять Патрика Флемминга под свое крыло. Он может многому у вас научиться.

— Как скажете, сэр, — ответил Лестер и снова ухмыльнулся.

8

Вечером Лестер сидел с Дженикой в мексиканском ресторане неподалеку от Центрального парка. Они пили коктейль из шампанских вин, и Дженика сказала ему, какое большое впечатление он произвел на нее в зале суда. Внезапно Лестер взял ее руку и положил на ладонь клипсу. Дженика удивилась.

— Ты ее нашел? Это просто фантастика. Я уже считала ее потерянной, а я очень привязана к таким вещам. Ты просто неподражаем, Лестер.

— Совершенно необычные клипсы, — заметил он. — Я поражен, что раньше не видел их на тебе.

— Я вчера надела их в первый раз, — ответила Дженика и укрепила украшение на своем ухе. Она улыбнулась Лестеру. — Мне их подарил отец.

— Мы были на волосок от того, что эта клипса могла нас выдать, — произнес Лестер и рассказал о маленьком интермеццо с судьей Майлсом.

Дженика испуганно посмотрела на него.

— Это — хитрый человек, — промолвила она. — От него ничего не ускользнет, не правда ли?

— Таковы уж мы, юристы, — ответил Лестер. — И берегись, дорогая, никаких незаконных дел, — и чтобы никакой другой мужчина не появился. Ты ничего не сможешь скрыть от меня.

Дженика ответила ему нежной улыбкой.

— Как ты можешь даже думать о таком. Ведь отлично знаешь, что для меня не существует другого мужчины. Ты и я, мы одно целое, не правда ли?

— Если захочешь, навсегда, — проговорил Лестер.

— Ну, об этом я еще должна подумать, — произнесла Дженика и подняла свой бокал. — «Навсегда» — это как пропуск в вечность.

Лестер влюбленно смотрел на нее.

— Я надеюсь, ты согласна. Мы могли бы создать прекрасную семью. И кроме того, настанет время, когда я могу оказаться в довольно жестких условиях. Кто знает, куда забросит меня карьера. Тогда я должен иметь рядом верную жену, преданную мне на все сто процентов.

— Значит, только это важно для тебя, — протянула Дженика, и Лестер снова взял ее за руку.

— Я мог бы привести еще тысячу доводов, которые говорили бы в пользу нашего союза.

— Тогда докажи мне это, — попросила она. — Поедем к тебе или ко мне?

Лестер рассмеялся.

— Когда мы будем жить вместе, этот вопрос будет излишним. Но еще многое зависит от того, привыкнет ли ко мне Зорро. В конце концов, он тоже ведь член семьи.

— Ах, мой сладкий Зорро! Я не могу дождаться, когда заберу его. Ты увидишь, какой примерной собакой он станет. Зорро должен будет понять, что ты теперь главное лицо в моей жизни.

— Поймет ли он это? — произнес Лестер с сомнением.

— Разумеется. Он ведь очень умный пес, а они отучат его от проклятой ревности.

Однако на этот счет Дженика заблуждалась. Правда, вначале, когда она привезла Зорро из школы домой, он оказался просто молодцом. Конечно, бурно приветствовал Дженику и буквально был вне себя от счастья. Но затем прекрасно шел на поводке, исполняя команды. Совершая с ним первую прогулку, Дженика убедилась, что школа для собак оказала на пса прекрасное влияние.

Зорро слушался каждого слова. Он садился, когда Дженика ему приказывала, и быстрыми прыжками прибегал на ее зов. И без поводка он отлично шел рядом, если только не появлялась другая собака и не отвлекала его. Дженика была в восторге. И когда в этот вечер Лестер пришел к ней, она восхищенно рассказала ему, как переменился Зорро.

Но лишь только пес завидел Лестера, то сразу зарычал на него и залаял как сумасшедший. Лестер улыбнулся Дженике.

— Я думал, что он действительно стал совершенно другой, изумительно воспитанной собакой.

— Ничего не понимаю, — покачала головой Дженика. — Весь день он был такой послушный. Зорро, сидеть! — приказала она.

Зорро сел, не спуская, однако, глаз с Лестера и все еще угрожающе рыча.

— Послушай, Зорро, — начал Лестер. — Так не может продолжаться. Пойми наконец, что я не хочу причинить тебе ничего плохого и что я безумно влюблен в твою хозяйку. Мы теперь одна семья, все трое. И чтобы ты понял, насколько серьезны мои слова, я принес тебе кое-что вкусненькое.

Дженика увидела, как Лестер вынул из кармана своего серого костюма пластиковый пакет, в котором были куски ростбифа.

— Это так мило с твоей стороны, что ты позаботился о Зорро, — промолвила она.

Лестер нагнулся к собаке и протянул ему нежно-розовый кусок ростбифа. Зорро взволнованно нюхал, но продолжал сидеть, не двигаясь и не бросаясь на кусок мяса. Дженика была ошеломлена.

— Что случилось? Обычно он просто сходит с ума при виде мяса.

— Подойди, Зорро, это в самом деле очень вкусно, — увещевал собаку Лестер.

Маленькая курчавая собака, казалось, отчаянно боролась с собой, но в конце концов гордо подняла голову и прошла мимо Лестера.

— Ты понимаешь все это? — спросил Лестер и посмотрел на Дженику. Та сделала удрученное лицо.

— У собаки есть характер, — произнесла она обреченно.

Лестер пододвинулся ближе к Зорро, все еще держа кусок ростбифа в руке. Теперь Зорро уже не мог устоять: он схватил мясо и жадно проглотил его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовный «треугольник»"

Книги похожие на "Любовный «треугольник»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Брейди

Джилл Брейди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Брейди - Любовный «треугольник»"

Отзывы читателей о книге "Любовный «треугольник»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.