» » » » Ли Майклс - Миллион в шкатулке


Авторские права

Ли Майклс - Миллион в шкатулке

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Миллион в шкатулке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Миллион в шкатулке
Рейтинг:
Название:
Миллион в шкатулке
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
5-05-005737-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллион в шкатулке"

Описание и краткое содержание "Миллион в шкатулке" читать бесплатно онлайн.



Когда Ханна Лоу переехала к своей дальней родственнице, уже пожилой, но активной Айсобел, она не представляла, как изменится ее жизнь в ближайшее же время…






— Ты хочешь, чтобы я вышла во двор и на виду у всего дома сожгла Шкатулку влюбленных?

— Кен Стивенс сегодня подтвердил, что шкатулка принадлежит тебе. Ты можешь делать с ней что хочешь.

Но она заметила, как невольно дрогнул его голос, когда он произнес эти слова, и сказала:

— Положим, тебе не все равно, сожгу я шкатулку или отдам в твои руки.

Согласен, и тем не менее я не собираюсь платить за нее даже пятьсот долларов. Решай. Если ты уничтожишь шкатулку, у тебя не останется ни одного козыря против меня, а проблема с боссом останется неразрешенной. — Он протянул руку и взял горсть попкорна. — Кстати, где сейчас шкатулка?

Хотя вопрос прозвучал как бы между прочим, Ханна не могла удержаться от смеха.

— Ну и хитрец же ты!

— Надеюсь, ты не оставила ее в квартире? Я боюсь, что грузчики могут унести ее вместе с мебелью.

— Ну конечно, тебя беспокоит только это! — поддразнила она. — Успокою тебя. Шкатулка в банковском сейфе, но название банка я тебе не скажу.

— Хорошая идея.

Ханна удивилась:

— Ты одобряешь?

— Конечно. Сейчас банки закрыты. Это значит, что по крайней мере сегодня ты туда не пойдешь и не сожжешь ее. Остынь и обдумай мое предложение.

Она уперла руки в бока.

— Опять мы возвращаемся к этой чепухе?

— Это не чепуха. Переезд ко мне будет очень разумным шагом. Живя вместе, мы очень скоро убедим людей, что мы близки. Ты же хочешь убедить в этом своего босса?

— Я хочу убедить его, что ты за мной ухаживаешь.

— Не вижу разницы. Кроме того, я приглашаю тебя жить со мной, а не спать.

— И ты не попытаешься шантажировать меня, чтобы затащить в постель? — Она чувствовала себя полностью разбитой.

Откинув голову, Купер от всей души расхохотался.

Ханна не знала, обижаться ей на него или нет. Ему смешно потому, что он находит идею веселой и интригующей, или потому, что расслабился и решил отдохнуть? Никогда она не встречала такого человека!

Насмеявшись досыта, Купер покачал головой:

— Никогда не опускался в отношениях с женщинами до шантажа и менять свои привычки не собираюсь. Однако раз уж мы заговорили о постели… По-моему, разумнее всего сейчас и переехать ко мне, ведь у тебя теперь даже кровати нет в квартире Айсобел.

Ханна испугалась.

— А ты откуда знаешь? А, наверное, ты тоже столкнулся в лифте с рабочими.

Показалось ей или он в самом деле заколебался перед тем, как ответить?

— Мне сказала Китти Стивенс.

— Так вот, значит, куда она убежала, в то время как ее поставили следить за отгрузкой! — сказала Ханна задумчиво. — Она побежала сюда. Ты счастливчик, завоевал сердце Китти Стивенс, и для этого тебе не нужно было даже приглашать ее в ресторан. Похоже, она была здесь долго.

— Нет, — усмехнулся он. — Она не задержалась.

Ханна присвистнула:

— Так ты ее даже не удосужился впустить? Ну и ну! Я польщена, что мне ты позволил войти. Что касается моего переезда, по этому поводу вам стоит выслушать и мое мнение. У меня есть друзья. Может быть, даже миссис Патерсон позволит мне некоторое время пожить у нее.

— Это в ее-то крошечной квартире? Не ты ли сама говорила об этом? Тогда тебе придется спать вместе с Брутом.

— Уж лучше с Брутом, чем с тобой, — пробормотала она чуть слышно.

Он улыбнулся.

— Но у тебя же в этом нет опыта, как ты можешь сравнить? В любом случае твой переезд сюда — лучшее и реальнейшее решение, если, конечно, ты хочешь, чтобы твой демарш стал для всех убедительным.

Вообще-то у Ханны была куча доводов, чтобы доказать, что женщина не должна переезжать к мужчине, даже если она его обожает, даже если они планировали пожениться, даже если ей временно некуда идти. Ведь в любом случае предполагались бы интимные отношения, которые, правда, никого не касаются… Их роман должен быть мнимым — простой сделкой для публики.

Если бы у Ханны была своя крыша над головой, наверняка никто не спросил бы, почему она решила так поспешно переехать к Куперу, а не жить у себя. А что, если она, когда ее выставят из квартиры Айсобел, поживет какое-то время у подруги и не будет изображать мнимую любовь… или снимет комнату в отеле… или первую попавшуюся квартиру?..

Всем это покажется очень странным, а имидж нужно сохранять прежде всего. А Купер, как человек светский, мгновенно ухватил детали, которые ускользнули от внимания Ханны. Он был прав: игра станет гораздо убедительнее, если они будут жить под одной крышей.

Переехать и жить с ним? Она с сомнением взглянула на него. Ее несколько успокоила его реакция, когда он громко расхохотался при одной мысли о необходимости спать с ней. Смех, несомненно, доказывал, что здесь она в безопасности, как в монастыре. Да и есть ли у нее выбор?

— Зачем тебе нужно, чтобы я постоянно мозолила тебе глаза? — спросила она с искренним любопытством. — Я тебе не нравлюсь, ты считаешь меня живым кошмаром…

— Я не сказал бы, что твое пребывание здесь доставит мне массу удовольствия… Но если тебе не надо будет бегать в поисках квартиры, у тебя останется больше времени для поисков работы.

— И потом поскорее убраться…

Купер согласился:

— Я не сторонник долгосрочных обязательств.

— Я заметила. Конечно, теперь, поразмыслив, я вижу и преимущество. Пока я здесь, я могу защитить тебя от назойливости таких людей, как Китти Стивенс.

Он фыркнул:

— Тот день, когда мне понадобится защита от такой размалеванной куклы, как Китти Стивене…

— Не надо ее недооценивать, — предупредила Ханна. — Папенькина дочка имеет обыкновение получать все, что захочет. Даже может быть и так, что, если я сюда перееду, она найдет предлог и станет наносить мне частые визиты и заодно встречаться с тобой… — Тут она задумчиво нахмурилась. — Кажется, я поняла. Если ты сделаешь вид, что серьезно увлечен мной, это помешает тебе встречаться с другими женщинами.

Брови Купера удивленно взлетели вверх.

— Думай, что ты говоришь, Ханна. Я ведь могу передумать и отказаться участвовать в этом фарсе.

— Думаю, ты уже предусмотрел возможный побочный эффект, — сказала Ханна. — Вероятно, это обстоятельство первым пришло тебе в голову: для женщин, которые тебя не интересуют, мое пребывание здесь будет серьезным препятствием. Держу пари, именно поэтому ты пригласил меня переехать к тебе. Но с другой стороны…

— И ты абсолютно уверена, что именно так я и думаю?

— Ты можешь встречаться с ними, не пропуская ни одной, приглашать их в любое время, делая вид, что все они — мои подруги и ты себя никак не компрометируешь.

— Ну, а что все они будут думать о тебе… о нас?

— Когда твои подружки будут приходить — я исчезаю, ты развлекаешься, зачем им что-то думать? Ну, теперь, когда мы все выяснили… — Тут Ханна вынула из кармана пакетик с чаем и помахала у него перед носом. — Когда я вернулась, грузчики собрали и унесли всю посуду. Можно мне согреть воды?

— Только обещай не выплескивать чай мне в лицо, — ввернул Купер. — А так, конечно, располагайся.


Ханна пыталась убедить Купера, что помощь ей не нужна, но он спустился вместе с ней за вещами.

— Это самое меньшее, что может сделать джентльмен для дамы, которая собирается переехать к нему жить, — сказал он, и Ханна решила не спорить — он явно провоцировал ее на грубость.

Грузчики уже ушли, и в пустых комнатах квартиры Айсобел гуляло гулкое эхо.

Без мебели комнаты обрели заброшенный вид. Только углубления на поверхности ковра напоминали о том, что там стояла мебель.

Купер вошел в гостиную.

— Здесь необходим основательный ремонт. Надо поставить мать в известность.

Ханна нахмурилась:

— А какое отношение она имеет к этой квартире?

— А кому, по-твоему, принадлежит теперь эта квартира?

— Только не твоей матери. Кен говорил о каком-то тресте или концерне.

— Он имел в виду семейный фонд.

— Вот черт! Надо было обменять Шкатулку влюбленных на эту квартиру.

— Ничего бы не получилось. Фонд — это дитя матери, а не мое. Я только сижу в правлении для вида. — Он хмуро огляделся. — Любовное гнездышко порядком обветшало с тех пор, когда я был здесь в последний раз.

Ханна даже споткнулась:

— Ты хочешь сказать, что бывал здесь раньше?

— Неужели ты думаешь, что Айсобел не воспользовалась преимуществом родных стен, когда мы пытались договориться насчет шкатулки?

— Она настояла, чтобы ты явился к ней? — Ханна мысленно представила эту сцену. — И что же? Усадила тебя в изящное маленькое кресло, напоила чаем с бутербродами?..

— Да ты что? Старуха была гораздо хитрее, чем ты себе представляешь. Она усадила меня в огромное кресло, налила мне шотландского виски с содовой и не без слезы в голосе и в глазах рассказала, как когда-то смешивала виски для моего деда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллион в шкатулке"

Книги похожие на "Миллион в шкатулке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Миллион в шкатулке"

Отзывы читателей о книге "Миллион в шкатулке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.