» » » » Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь


Авторские права

Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь
Рейтинг:
Название:
Обещай мне эту ночь
Издательство:
ACT
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074856-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещай мне эту ночь"

Описание и краткое содержание "Обещай мне эту ночь" читать бесплатно онлайн.



С самого раннего детства Изабелла Уэстон безумно любила Джеймса Шеффилда, в то время как молодой повеса даже не обращал внимания на влюбленную девочку.

Но время бежит, и однажды Джеймс на балу дебютанток с изумлением встречает Изабеллу — не маленькую проказницу, а юную белокурую богиню. Однако любовь Изабеллы осталась прежней — и невинный, но пылкий поцелуй, который Иззи в простоте душевной подарила Шеффилду, навеки изменил его жизнь…






Джеймс лежал, распростершись на спине, в состоянии полнейшего блаженства. Дыхание его, еще не выровнявшееся, со свистом вырывалось из горла. Он чувствовал, что счастлив, как никогда в своей жизни. Внезапно он ощутил, что кровать трясется. Затем услышал тихий стон. Джеймс усмехнулся. Как же ему повезло жениться на такой страстной женщине. Даже если его телу требуется время, чтобы оправиться, он сможет снова ублажить ее своими пальцами и ртом.

Джеймс почувствовал, что возбуждается. Возможно, он будет готов раньше, чем предполагал. Улыбаясь, он повернулся на бок и столкнулся со зрелищем, сразившим его, как удар под дых. Изабелла, свернувшись калачиком, лежала, отвернувшись от него. Плечи ее сотрясались, но не от удовольствия. Она плакала — на самом деле рыдала, зажав кулаком рот, чтобы заглушить звук.

Джеймс ощутил боль и чувство беспомощности, полностью выбитый из колеи. И рана в его душе, которую он считал зарубцевавшейся, снова открылась, делая его уязвимым.

— Иззи? — осторожно окликнул он.

— Уйди… Пожалуйста…

Слова ее пронзили ему сердце, но он сумел сохранить беспечный тон, притворившись, что не понял.

— Вынужден подчиниться, дорогая, но лишь потому, что моя спальня в противоположном конце дома, а я уже засыпаю. Ты меня порядком вымотала.

— Нет. Мне нужно, чтобы ты уехал отсюда, уехал от меня. Мне необходимо время подумать.

— Уехал от тебя? — медленно повторил Джеймс. — И от моей дочери тоже?

Иззи села на постели, натянув простыню себе на грудь.

— Она моя дочь. Я одна хотела ее, я выносила ее в своем теле, произвела ее на свет, в то время как ты…

— Прости меня, дорогая, — сказал он с оттенком сарказма в голосе. — Я не собирался преуменьшать твою роль в этом деле. Просто я сомневаюсь, действительно ли ты думаешь, будто я способен покинуть нашего ребенка.

— А почему бы и нет? Уход, точнее, бегство — это то, что тебе удается лучше всего, разве не так?

Удар. Ощутимый удар.

— Я изменился. Как, очевидно, и ты. Потому что вместо отважной женщины, которую мне хватило глупости покинуть, я вижу отъявленную трусиху. В данном случае, когда ты просишь, чтобы я уехал, именно ты пытаешься сбежать.

— Я не прошу тебя уехать. Я требую, чтобы ты уехал.

Джеймс зарылся пальцами в волосы.

— Я в это не верю, — пробормотал он. — Не могу, черт возьми, в это поверить. Всего несколько минут назад мы занимались любовью, а теперь ты просишь — нет, извини, требуешь, — чтобы я убрался. Вполне понятно, что я несколько озадачен.

— Прости меня.

— За что именно? Потому что если ты сожалеешь, что мы занимались любовью, я не хочу даже слышать об этом.

— Просто… я только…

— Ты сама этого хотела. Не смей даже пытаться отрицать это.

— Я и не отрицаю. То, что произошло между нами, было приятно нам обоим.

— Приятно, — медленно повторил Джеймс, стараясь уверить себя, что Иззи имела в виду совсем не то, что прозвучало. Ему это не удалось. — Только приятно? — взревел он, болезненно уязвленный в своей гордости.

Он вскочил с кровати и стал одеваться. Это чертовски напоминало прошлый раз, когда они занимались любовью, и он точно так же чувствовал себя жертвой предательства.

— Приятно! — Джеймс насмешливо фыркнул. — Меня, так и подмывает снова забраться в эту постель и доказать тебе, какая ты бессовестная лгунья. Скажи мне, Иззи, чего ты на самом деле боишься? Боишься, что я уеду или что я останусь?

— Не знаю, — прошептала Иззи. — Я больше уже не знаю, чего хочу.

— Ты меня любишь. Я знаю, что любишь. — Даже если бы она не призналась, он был уверен в этом. Не может женщина отдаваться мужчине с такой страстью, если не затронуто ее сердце.

— Я люблю тебя. Дело не в этом.

— Тогда в чем же дело?

— Я не хочу тебя любить.

Джеймс судорожно сглотнул и кивнул, стараясь скрыть боль, которую Иззи ему причинила. Он открыл ей свою душу, поведал ей все свои тайные страхи и секреты и остался ни с чем. Иззи не любит его. Она любит его воображаемый образ. Ни один мужчина не сумел бы с ним сравниться.

Наконец-то он набрался мужества разобраться в своей душе и решил, что может доверить ей это. Какой же он дурак! Джеймс собрал остатки одежды и направился к двери. Затем обернулся, чтобы взглянуть на жену, и у него сжалось сердце. Будь он проклят, если оставит за ней последнее слово.

— К утру я уеду, — пообещал он ей. Больше ему нечего было сказать.

Как только дверь за ним закрылась, Изабелла расплакалась. Ведь она мечтала о том, что он вернется к ней и признается ей в любви? А теперь, когда он вернулся и сказал, что любит ее, она прогнала его прочь.

Джеймс прав. Она утратила свою смелость. Испугалась. Слишком быстро она бросилась в его объятия. Снова начала привыкать к нему. И не имеет значения, уедет ли он через час, или через неделю, или через пять лет. Когда бы этот день ни настал, Джеймс уедет и разобьет ей сердце.

Она была в этом так же уверена, как и в том, что такой день непременно настанет.

Потому что он не любит ее. Только чувство долга привело его обратно. И оно наряду с его гордостью будет удерживать его рядом с ней. Но наступит день, когда этого окажется недостаточно для него и, конечно же, никогда не будет достаточно для нее.

И даже если бы он любил ее, достаточно ли этого, чтобы поддержать брак? Откуда ей знать, будет он процветать и укрепляться в неизбежных трудностях семейной жизни или рухнет, как шаткий карточный домик? Она запуталась и была в замешательстве. Она не привыкла к такому самоощущению. Однако ей очень нравились чувства, которые пробуждал в ней Джеймс. Ее тело жаждало вновь испытать это сладкое блаженство, а ее разум стремился снова оказаться там, где не нужно думать, только чувствовать. А ее сердце, самая ее душа тосковала о нем.

Но она отослала его прочь — глупое испуганное создание. И теперь не знала, вернется ли он когда-нибудь. Несчастная, полная сомнений, Изабелла рыдала и так измучилась, что не заметила; как заснула.

Когда она проснулась, уже наступило утро. Иззи еще надеялась, что ее слова не отпугнули Джеймса, что он на этот раз остался, потому что слишком любит ее, чтобы покинуть. Но визит в комнату экономки освободил ее от иллюзий.

— Граф уехал рано утром, миледи, — неодобрительно прокудахтала миссис Бентон. — И не сказал, куда направляется.

Изабелла разразилась слезами.

Миссис Бентон положила руку ей на плечо.

— Значит, вы с ним поссорились, верно?

Иззи кивнула.

— Я наговорила ему такие ужасные вещи, — призналась она.

— Он знает, что вы так не думаете, милая. Каждому, кто взглянет на вас, ясно, что вы влюблены. Скорее всего он поехал покутить с вашим братом и несколько дней будет жалеть себя, но потом вернется к вам. Вот увидите.

— Вы думаете, он поехал в Лондон? Не на… — Иззи судорожно вздохнула, — не на Ямайку?

— На Ямайку? — Экономка удивленно подняли брови. — Судя по тому, что я видела, как мистер Дэвис нес небольшой чемодан в экипаж его сиятельства, думаю, маловероятно, что он собрался в столь далекое путешествие.

— Он не покинет Бриджет, — сказала Иззи себе.

— Конечно, не покинет. Он души не чает в вас обеих.

— Может, он и обожает Бриджет, — сказала Изабелла, — но не меня. Он меня не любит.

— Скажите честно, дитя, есть ли у вас глаза? — проворчала миссис Бентон, скрестив на груди руки. — Конечно же, он вас любит. Почему бы еще он позволил вам жить в отдельном крыле, ухаживая за вами, как настоящий поклонник?

— Я никогда не думала об этом подобным образом.

— Наверное, настало время вам начать думать. Однако пока вы здесь, может быть, вы поможете мне? Я разбирала вещи из сундуков, которые прибыли раньше на этой неделе, и там был один непомеченный сверток…

Она подошла к шкафу и вынула бумажный сверток, выглядевший слегка потрепанным.

— Вы узнаете его, миледи? — спросила она, протягивая сверток Изабелле.

— Уверена, что видела его прежде. — Изабелла напрягла память, стараясь вспомнить, где именно она его видела.

— Ну, наверное, он не для вас, иначе вы бы его открыли.

Практичное замечание экономки подстегнуло память Изабеллы.

— Нет, это для меня. Джеймс принес его с собой в тот день, когда прибыл в замок Хейл. Тогда так много всего произошло. Думаю, он оставил его в детской. Одна из служанок, должно быть, нашла его и отложила в сторону. Наверное, его упаковали вместе с вещами Бриджет.

— Значит, тайна разрешилась, — заметила миссис Бентон. — Теперь остается только посмотреть, что внутри.

— Если не возражаете, я открою его в своей комнате, — сказала Иззи.

— Конечно, дорогая.

Изабелла поспешила в свои покои. Прибыв туда, она потянула за тесемки, и бумага раскрылась. У Иззи перехватило дыхание. Джеймс купил ей детское одеяльце — самое прекраснейшее детское одеяльце в мире, — и он сделал это до того, как узнал о существовании Бриджет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещай мне эту ночь"

Книги похожие на "Обещай мне эту ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Линдсей

Сара Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь"

Отзывы читателей о книге "Обещай мне эту ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.