» » » » Ада Суинберн - Старые знакомые


Авторские права

Ада Суинберн - Старые знакомые

Здесь можно скачать бесплатно "Ада Суинберн - Старые знакомые" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ада Суинберн - Старые знакомые
Рейтинг:
Название:
Старые знакомые
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2181-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старые знакомые"

Описание и краткое содержание "Старые знакомые" читать бесплатно онлайн.



Джессика с юности влюблена в Харлана Синклера, исполнительного директора в компании ее отца. Она тщательно скрывает это от всех, и в первую очередь от Харлана, ведь у нее нет никаких шансов на взаимность — она хорошо знает, что он возвел свободу и одиночество в принцип жизни и ничто не заставит его им поступиться. При других обстоятельствах она никогда бы не обратилась за помощью к Харлану, но, похоже, выбора у нее нет: ситуация, в которой она оказалась, требует немедленного разрешения…






Едва он вошел в квартиру утром, Харлан сразу же вручил ему большую кружку горячего кофе с сахаром. Дик пил маленькими глотками и осматривал квартиру и лоджию. Закончив, присоединился к Джессике и Харлану, которые завтракали на кухне. Харлан с утра сходил в супермаркет и купил кое-что из продуктов. Темные блестящие глаза Дика уставились на тарелки с жареным беконом, кусками пирога с фасолью и горячими булочками.

— Посади ее под домашний арест, Синклер, — предложил Дик, прожевав внушительный кусок пирога, — и зачитай ей права и обязанности, которые будут заключаться в том, чтобы готовить еду три раза в день и каждый раз приглашать меня. Итак, что мы имеем? — перешел он к делу, накладывая себе на тарелку щедрую порцию бекона. — Двое детишек девяти и пятнадцати лет незаконным путем проникают в квартиру мисс Паркер в ее отсутствие и развлекаются здесь, не заботясь о том, чтобы скрыть следы своего присутствия. Наоборот, заказывают из магазина продукты на ее адрес, трогают вещи, включают телевизор и так далее, вплоть до того, что даже, украв ключи, берут без разрешения ее машину и катаются на ней. Кстати, я хотел спросить: из квартиры ничего ценного не пропало? Все вещи на месте? Деньги?

— Из ценных вещей у меня только бытовая техника, стереосистема, телевизор и несколько не очень дорогих украшений. Да еще папина картина в гостиной. Все на месте, я проверила. Крупных денежных сумм я дома не держу, а по мелочи ничего не пропадало.

— Так, уже лучше. Значит, о воровстве речи нет. А как насчет компьютера? Если они чувствуют себя здесь как дома, то наверняка не удержались, чтобы не погулять по сети.

— Нет, мой компьютер сломался месяца полтора назад, еще до начала этих визитов, а новый я пока не купила.

— Ясно. Я осмотрел лоджию и могу сказать, что согласен с тобой, Харлан: именно таким путем они и проникают в квартиру, пользуясь тем, что балконная дверь не запирается. Кстати, неплохо было бы поставить хотя бы шпингалет.

— Поставим, после того как поймаем этих безобразников, — пообещал Харлан.

— А ты уже придумал, как это сделать? Знаю-знаю, в твоей гениальной головушке уже созрел план, я прав? — Он повернулся к Джессике. — Никто никогда не придумывал плана действий быстрее, чем Синклер.

— В общем-то да, кое-какие мыслишки у меня есть. Джесс, есть ли у тебя игровая приставка?

— Нет, откуда? Я не увлекаюсь компьютерными играми. Когда мы с братьями росли, у нас была. Помню, они часами просиживали за ней, соревнуясь друг с другом. А меня подобное занятие не слишком привлекало. Я больше любила рисовать.

— Ну что ж. Раз нет, значит, придется купить. Коробку из-под игровой приставки на некоторое время оставим в холле. Наши маленькие друзья должны увидеть и соблазниться. Затем устроим для них небольшое представление с громкими разговорами и обсуждением, во сколько вернемся домой. Но вернемся мы значительно раньше, бесшумно войдем и поймаем их.

— А что, если твой план не сработает и дети не купятся на приставку? — поинтересовалась Джессика.

— Тогда придумаем что-нибудь еще.

— Как? — Дик вскинул брови в насмешливом изумлении. — Разве у тебя еще нет плана "Б"?

— Пока нет, но, если понадобится, будет, — усмехнулся Харлан. Он встал и, собрав со стола посуду, отнес ее в раковину и начал споласкивать, перед тем как загрузить в посудомоечную машину.

Ну и ну, про себя изумилась Джессика. Ее доблестный рыцарь еще и хозяйственный? Это так неожиданно и приятно. Обычно мужчины считают ниже своего достоинства заниматься домашними делами, если в доме есть женщина. Помнится, ее братья пускали в ход всевозможные уловки, лишь бы не выполнять нудную и неприятную работу по дому, а если все-таки не получалось отвертеться, спорили между собой до хрипоты, чья очередь. Правда, в доме были слуги, но мама придерживалась принципа, что дети должны все уметь и не гнушаться никакой работы.

Харлан совершенно спокойно брался за любую домашнюю работу и не делал из этого проблемы. У себя дома он как ни в чем не бывало выстирал ее белье. Сегодня помог ей убрать постель и, пока она готовила, накрыл на стол.

Дик доел бекон и отнес свою тарелку Харлану.

— Значит, попытаемся подловить их на играх, да? Что ж, неплохая идея. Главное, чтобы детишки клюнули.

— Да, я сейчас пойду и куплю приставку и несколько дисков к ней. Сразу же подключу ее к телевизору в гостиной и, открыв дверь на балкон, поиграю достаточно громко, чтобы они услышали и заинтересовались, — сказал Харлан. — А потом мы с Джессикой сделаем вид, что уходим на весь вечер и вернемся очень поздно.

— Если мы поймаем их, мне бы не хотелось, чтобы вы обращались с ними слишком сурово. — Джессика допила кофе и подошла к раковине, чтобы сполоснуть чашку. — В конце концов, они не сделали ничего плохого. Просто посидели в моей квартире, даже продукты ели свои. Просто нужно объяснить им, что то, что они делают, нехорошо и они не должны больше так поступать.

— Нехорошо?! — возмутился Харлан. — Да они же напугали тебя до чертиков! Ты не могла спать от страха и в конце концов сбежала в Питтсбург, чтобы попросить меня о помощи.

— И теперь выгляжу в твоих глазах полной идиоткой, если учесть, что в моей квартире просто-напросто развлекаются дети.

— Проникновение в чужую квартиру без ведома хозяев, даже без воровства и нанесения ущерба имуществу, уже расценивается как уголовное преступление, — сурово напомнил Харлан. — И если девчонка еще маленькая, то ее брат достаточно взрослый, чтобы не понимать этого.

Дик прокашлялся, привлекая к себе внимание.

— Ну, если я вам пока не нужен, то я, пожалуй, пойду. Моя помощь еще понадобится?

— Непременно понадобится в заключительном акте. Желательно в форме.

— Заметано. Тогда до встречи. — Он подмигнул Джессике. — Вы уверены, мисс Паркер, что не предпочтете меня Синклеру? Я классный парень. — Бросив взгляд на угрожающе насупившегося Харлана, он шутливо вскинул руки. — Все, все, считайте, что меня уже нет. Спасибо за завтрак, Джессика. Покидаю вас с разбитым сердцем, но полным желудком.

Когда дверь за Диком закрылась, Джессика повернулась к Харлану. И улыбка на ее лице сменилась озабоченностью.

— Надеюсь, вы не собираетесь строго наказывать детей за такой незначительный проступок?

— Пойми, Джесс, то, что они делают, противозаконно и, если сейчас их не остановить, это может вылиться в какое-то серьезное правонарушение. Если отучить подростка воровать колеса, то, вполне возможно, впоследствии он не станет воровать машины. — Он направился в гостиную. — Я позвоню в "Паркер энтерпрайсиз" узнать, как там дела, а ты пока одевайся. Пойдем покупать приставку.

— А кто остановил тебя, когда ты воровал колеса? — спросила Джессика.

— Клифф Джонсон. — Харлан даже остановился от неожиданности, когда до него дошло, что он невольно выдал себя. Он обернулся. — Джесс, я обещал тебе, что когда-нибудь все расскажу тебе о своем прошлом, а пока прошу тебя: давай не будем его ворошить. Эти воспоминания причиняют мне боль. — Он подошел и нежно поцеловал ее. — К тому же они не имеют никакого отношения к тебе… к нам.

— Ты не прав, Харлан, — возразила Джессика, ласково погладив его ладонью по щеке. — Прошлое сделало тебя таким, какой ты сейчас, и результат мне очень и очень нравится. — Джессика быстро чмокнула его в губы и торопливо исчезла в спальне, оставив застывшего от потрясения Харлана стоять посреди гостиной.


Когда они вышли из дома, Джессика ожидала, что Харлан возьмет такси, но вместо этого он взял ее за руку и они пошли пешком. Поврежденный палец Харлана сегодня почти не беспокоил его, так что они вполне могли прогуляться.

Они шли по улице не спеша, по пути разглядывая витрины. Неожиданно Харлан остановился у лотка, где продавались детские игрушки. Осторожно и бережно он взял в руки модель самолета и стал ее рассматривать. Джессика поинтересовалась, была ли у него такая игрушка, когда он был ребенком.

— У меня не было игрушек. — Он поставил самолет на лоток и зашагал дальше.

— А как же ты играл? — растерянно спросила она.

— На улицах, — отрывисто бросил он. — На улицах Нью-Йорка всегда найдется чем заняться.

Джессика задумчиво пошла рядом. Она начала понимать, каким безрадостным было детство Харлана, и прибавила еще один кусочек мозаики к картине, на которой складывался образ теперешнего Харлана, ее рыцаря.

Некоторое время они шли молча, размышляя каждый о своем. Джессика мимоходом заглядывала в витрины. Когда они проходили булочную, она остановилась, соображая, что ей нужно купить. Харлан, не заметив, что она отстала, продолжал не спеша идти вперед. Она уже хотела окликнуть его, когда кто-то неожиданно схватил ее за руку.

— Не двигайтесь, дамочка! — послышалось у нее за спиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старые знакомые"

Книги похожие на "Старые знакомые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ада Суинберн

Ада Суинберн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ада Суинберн - Старые знакомые"

Отзывы читателей о книге "Старые знакомые", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.