» » » » Патрисия Тэйер - Солнце взойдет


Авторские права

Патрисия Тэйер - Солнце взойдет

Здесь можно скачать бесплатно "Патрисия Тэйер - Солнце взойдет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрисия Тэйер - Солнце взойдет
Рейтинг:
Название:
Солнце взойдет
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006732-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солнце взойдет"

Описание и краткое содержание "Солнце взойдет" читать бесплатно онлайн.



Холт Ролинс оставил Нью-Йорк, бросил любовницу, успешную карьеру и семью только затем, чтобы перебраться в лесную глушь и поселиться на ранчо, оставленном ему в наследство отцом. Он и не подозревал, что встретит там свою настоящую любовь и маленького мальчика, которому нужна помощь.






— Конечно, — кивнула ее мать. — Значит, ты примешь его предложение?

— Тогда остается одна проблема. — Улыбка Ли померкла. — Холт…

— А почему это вдруг стало проблемой?

— Я люблю его, — просто ответила Ли. — Но?

— Но я не знаю, взаимна эта любовь или нет, — призналась Ли.

— Так в чем же дело? — Клэр всплеснула руками. — Если ты его любишь, скажи ему об этом. Мне кажется, что ты ему небезразлична. Я бы сказала, что он любит тебя, даже если сам это еще не понял.

— Правда? — Она с надеждой посмотрела на родителей.

Тим и Клэр решительно кивнули.

— Дорогая, — беря ее за руку, с нежностью сказал ее отец. — Разве твоя мать хоть раз ошибалась?

Ли подумала и, улыбнувшись, отрицательно покачала головой.

— Значит…

— Значит, ты сейчас же едешь к нему, — решительно закончила за нее Клэр. — Ну же, давай. Куда подевалась бесстрашная малышка, которой ты была всего лишь двадцать лет назад?

Меньше чем через двадцать минут Ли уже была на ранчо. По дороге она думала, как сказать Холту о своей любви, но так ничего и не решила.

Зака она обнаружила на кухне. Он наливал в чашку кофе.

— Кто к нам вернулся, — приветствовал ее пожилой мужчина с улыбкой. — Надеюсь, навсегда?

«Я тоже на это надеюсь», — подумала она и спросила:

— А где Холт?

— В доме. Вот. — Он вручил ей чашку. — Кофе для Холта. Может, ты отнесешь?

— Где он?

— На чердаке.

— А что он там?..

Читает некоторые старые письма, — с грустной улыбкой сказал Зак. — Думаю, он совсем не будет возражать против твоей компании.

Перед дверью, ведущей на чердак, Ли помедлила несколько секунд, затем сделала глубокий вдох и вошла.

Холт сидел в окружении коробок. Вокруг него повсюду лежали письма. Не оборачиваясь, он спросил:

— Зак, ты знал, что отец служил в военно-морском флоте и принимал участие в боксерских боях?

Не получив ответа он обернулся и поспешно встал.

— Ли?

— Привет, — смущенно улыбнулась она, подавляя порыв броситься ему на шею.

Его глаза на секунду радостно сверкнули, но затем Холт сощурился.

— Ты не совсем вовремя.

— А Зак сказал обратное. — Она протянула ему чашку. — Твой кофе. — Кивнув на разбросанные бумаги, она спросила: — Что-то важное?

Он неопределенно пожал плечами.

— Так, старые письма.

Ли опустилась на колени и взяла одно письмо.

— Можно?

Холт задумался, но все же кивнул.

Она повертела его в руках и внимательно прочитала. Когда Ли подняла на него глаза, он прочел в них сочувствие и боль.

— И это все письма отец написал тебе? И ты узнал о них только сейчас?

Его напряженная поза сказала ей все.

— О, Холт. — Она порывисто встала, сделала шаг ему навстречу, но остановилась, предупрежденная взмахом его руки.

— Самое смешное во всем этом то, что все эти годы я взращивал ненависть к человеку, который больше всего хотел быть рядом со мной. — Его глаза полыхнули от гнева. — Я умоляю господа бога, чтобы это был мой дед, кто отсылал все эти письма назад, потому что если это была моя мать, я… — Он резко втянул в себя воздух и сжал кулаки.

— Разве об этом стоит сейчас думать? — стараясь, чтобы ее голос звучал убедительно, спросила Ли. — Важно лишь то, что ты наконецузнал правду: твой отец не бросал тебя. Он тебя любил. Просто обстоятельства сложились так, что…

— Подозреваю, что они сложились так благодаря стараниям моего деда, — с горечью сказал он. — Он так гордился своим происхождением, что не мог смириться с пятном, которое бросал на честь старинной семьи какой-то фермер.

— Мне так жаль, Холт. — Ли сама не поняла, как обняла его, но он не оттолкнул ее. — Жаль тебя и Джона. Можешь мне поверить: он был бы прекрасным отцом и гордился тобой.

— Зак сказал, что он приезжал каждое лето, останавливался напротив дома и ждал, когда увидит меня.

Ли молча прижала его к себе, давая ему возможность высказаться, желая хоть немного облегчить его боль.

— А я не знал его по вине одного человека. — Его руки напряглись.

— Холт, не позволяй ненависти одержать над собой верх, — с мольбой в голосе просила Ли. — Это не вернет Джона, только ожесточит твое сердце. Ненависть никому и никогда не приносила счастья.

— Но если бы я только знал! Если бы только мне позволили знать, все могло бы быть совсем иначе! — воскликнул он.

— Могло бы, — с грустной улыбкой согласилась она. — Но этого не случилось, Я уверена, что твой дед уже наказан за этот жестокий поступок.

— Он мертв.

— Тем более, — настойчиво убеждала Ли. — Все, и обидчик и обиженный, уже давно в земле. Остались только письма и твоя вера в то, что твой отец любил тебя. К сожалению, ты уже ничего не можешь изменить.

— Зак сказал, что ты стала ему вместо дочери, — неожиданно сказал Холт. — Он любил тебя.

— И я его любила, — с мягкой улыбкой сказала она. — Джона вообще невозможно было не любить.

— Ты меня почти уговорила. — Холт спрятал лицо в ее волосах. — Тебе невозможно противиться. Это понял не только мой отец, но и я.

— Так ты сдаешься? — боясь вспугнуть свое счастье, шепотом спросила Ли.

— Я давно уже твой пленник. — Он повернул ее лицом к себе и коснулся пальцем нежной кожи щеки. — Пусть, чтобы осознать это, мне понадобилось время. Ты мне слишком дорога, поэтому я готов смириться с тем, что твоя работа будет иногда отнимать тебя у меня.

— Холт, я…

— Ни слова больше. Мы и так потеряли слишком много времени, а ты скоро снова уедешь. — Он закрыл ей рот поцелуем.

Ли хотела сказать, что она никуда не едет, но позабыла обо всем на свете, почувствовав его губы на своих губах.

Вдруг Холт оторвался от нее и к чему-то прислушался. Когда она вновь обрела способность обращать внимание на окружающее, то увидела перед собой Зака и услышала его извиняющийся голос:

— Прошу прощения, что помешал, но Кори пропал.

— Он же у Мейсона.

— Он должен был быть у Мейсона, — поправил Холта Зак. — Только что позвонила его мать и сказала, что несколько часов назад Кори говорил с Мейсоном по телефону и сказал, что у него болит живот и он к нему не придет. Как только я это услышал, сразу обыскал все места, где он может быть. Его нигде нет.

— Может, он с Лулу и Голди?

— Нет, Ли. — Он покачал головой. — В первую очередь я поискал его на конюшне.

— Так. — Холт чуть ослабил хватку, но не выпустил ее из своих объятий. — В какое время ты его в последний раз видел?

Зак призадумался.

— Кажется, около обеда. Да, точно. Я шел в дом, Кори следом за мной, а затем приехала миссис Джерард.

— Проклятье, — тихо выругался Холт. — Должно быть, он сбежал сразу после разговора с ней.

Ли со все возрастающим беспокойством переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Миссис Джерард? Зачем она приезжала, Холт?

— Семья из Дюранго изъявила желание усыновить его, — неохотно ответил он.

— Миссис Джерард приехала, чтобы забрать его?

Под ее обвиняющим взглядом Холт почувствовал себя неуютно.

— Ну, не забрать, — пробормотал он. — Подготовить его к отъезду.

— Ты дал на это свое согласие? — недоверчиво глядя на него, спросила Ли и оттолкнула его от себя. — Неудивительно, что он сбежал, если он то и дело сталкивается с предательством взрослым, особенно тех, кого любит.

— Оседлать лошадей? — спросил Зак.

— Да, спасибо, Зак. Я скоро.

— Ты куда? — тревожно окликнул ее Холт, идя за ней.

— Звонить Риду, — бросила она через плечо и исчезла за дверью.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Свою помощь в поисках Кори предложило полгорода. В доме было столпотворение, хотя те, кто приехал верхом, уже искали мальчика.

Организацией поиска руководил шериф Ларкин. Собрав вокруг себя разбитых на группы людей, он давал им последние указания:

— Значит, так. Примерно через три часа стемнеет, поэтому постарайтесь к этому времени вернуться-на ранчо. Не хватало того, чтобы потерялся еще кто-нибудь из вас.

Холт корил в случившемся себя:

— Я хотел как лучше. Чтобы у него была настоящая семья, мать, отец, даже брат…

— Вот когда мы его найдем, ты скажешь ему об этом, — утешала его Ли. Она уже не сердилась на него и беспокоилась о Кори.

— Ты права, — взял себя в руки Холт. — Казнить себя я буду позже. Так ты думаешь, что он у заповедного водопада?

— Я не уверена, но мне почему-то кажется, что он там.

— Я очень надеюсь, что ты права.

Через десять минут до них донесся отчетливый звук падающей воды. Холт предложил спешиться, не подъезжая к водопаду, и подобраться к скалам под прикрытием деревьев. Так будет больше шансов увидеть его первыми и не вспугнуть, объяснил он ей свой план.

Ли подумала и кивнула. Они разделились и с разных сторон начали приближаться к скалам, не теряя друг друга из виду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солнце взойдет"

Книги похожие на "Солнце взойдет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрисия Тэйер

Патрисия Тэйер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрисия Тэйер - Солнце взойдет"

Отзывы читателей о книге "Солнце взойдет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.