» » » » Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут


Авторские права

Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Здесь можно купить и скачать "Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут"

Описание и краткое содержание "Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут" читать бесплатно онлайн.



Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».






ДЖЕЙКОБ: ОН ЗАТРАХАЕТ ЕЁ ДО СМЕРТИ!

БЕЛЛА: ГОСПОДИ БОЖЕ, ДЖЕЙКОБ!



1% — Вампиры


[Наконец, дойдя до максимального уровня неловкости, Своны-Каллены погнали Вампирскую Вольву Высшей Справедливости в сторону самого главного сюрприза: тайного гнёздышка для молодожёнов. Позже тем же вечером, после восемнадцатичасового перелёта сквозь дырку в пространстве и времени на частном блестколёте, новобрачные добираются до Рио, где, как я полагаю, Эдвард специально подстроил уличную дискотеку в национальном стиле, где чуйства бьют через край при всём честном народе, дабы показать Белле, как на самом деле выглядят люди, у которых бывает секс.]

БЕЛЛА: Так… Ты притащил меня сюда, чтобы предаться приятным воспоминаниям о том времени, когда ты считал меня мёртвой?

ЭДВАРД: Конечно, нет! Я отвезу тебя на нашем личном катере на остров, который Карлайл купил для Эсми!



Остров Эсми


БЕЛЛА: Офигеть, а что же эти люди тогда на Рождество дарят?

[Эдвард переносит Беллу через порог летнего дома, полного сексуальных аллюзий: оттоманки, кушетки, шезлонги и диваааааааааааааааны. Белла сконфуженно размышляет: не переборщила ли она слегка в своем стремлении к сверкающим телодвижениям?]

ЭДВАРД: Так…… большая белая кровать под балдахином. Элис посоветовала раскошелиться на тончайшую белую драпировку — она будет романтично колыхаться на знойном тропическом ветерке. Она говорит здесь всегда знойный тропический ветерок. Это обычно для таких мест. Мне холодно. Ты не замёрзла? Может, сначала искупнёмся? В тёплых тропических водах. Потому что они тёплые. А мне холодно. Что-то я разболтался. Кстати, у нас сегодня будет секс?

БЕЛЛА: * потупляет взгляд, переступает с ноги на ногу, кусает губы*

ЭДВАРД: ДА БОЖЕ-Ж МОЙ! ТЫ ТРИ ФИЛЬМА ДОЁБЫВАЛАСЬ ДО МЕНЯ, А ТЕПЕРЬ ЧТО?

БЕЛЛА: Боже, я сейчас — мне надо побрить ноги, потом отрастить на них щетину и снова побрить. Увидимся через несколько дней!



Ванна Довольно Реалистичной Подростковой Боязни Секса


БЕЛЛА: СОБЕРИСЬ, СВОН, ТВОЙ КРАСАВЧИК ЖДЁТ. Зубная паста! Расчёска! Бритва! Бельё кружевное?.. О, Боже, ЭЛИС.



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭЛИС [разглядывая каталоги]: Что лучше купить Белле: это чёрное кружевное боди с прорезью на промежности или прозрачный корсет?

ЭММЕТТ: БЛИИИИН. Мы же неприлично богаты, купи и то, и то! Роз, и почему ты не носишь такую же хероМАНТИЮ, как...

РОЗАЛИ: *ПОДЗАТЫЛЬНИК*



Тепло, Тропические Тёплые Лунные Воды


ЭДВАРД: ЭЙ, БЕЛЛА! ТЫ ТАМ ГОТОВА? ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ, ПРЕДУПРЕЖДАЮ, СВЕРКАЮЩИЙ МРАМОР ПОГЛОЩАЕТ ТЕПЛО!



Эротический Монтаж, Сделанный со Вкусом

[Нежные медовомесячные ласки... ТРАХ БАХ ТРАХ БАХ БАХ БАХ БАХ фап фап шлик-фап БАЦ ХРЯСЬ КХР КХР КХР ~пёрышки~]



На Следующеё Утро

БЕЛЛА: О-о-о, йе-е-е-е!



Йииииеёеёхуууууууууу!

ЭДВАРД: БЕЛЛА, поглядись в зеркало. Ты вся в синяках и ссадинах.

БЕЛЛА: Шлик.

ЭДВАРД: БЕЛЛА! Я ПРИЧИНИЛ ТЕБЕ БОЛЬ!

БЕЛЛА: Да это как раз то, что доктор прописал!

ЭДВАРД: БОЖЕ МОЙ!

БЕЛЛА: Ещёоооо!

ЭДВАРД: *убегает*

БЕЛЛА: НА ФИГА ТЫ ЖЕНИЛСЯ, ЕСЛИ НЕ СОБИРАЕШЬСЯ МЕНЯ ТРАХАТЬ?!



Вервольфский Костёр на Пляже, 2


[В предыдущих сериях: Все мои Оборотни: Лия — вервольфочка была помолвлена с Сэмом Вервошефом, но потом Сэм запечатлился с Эмили, её кузиной-маффинисткой, так что теперь Лия вынуждена выслушивать вервомысли Сэма о том, что он да Эмили буду вместе навсегда. А ещё и Квил, который запечатлелся с двухлеткой, и это никого не ЫбёТ.]

ДЖЕЙКОБ: Только посмотри на них. На этих счастливо запечатлённых задниц. Отказываются от свободы воли, играют в ладушки, зажимаются в песках, обжимаются у костра, а мне только отжиматься от пола остаётся[3]...

ЛИЯ: Ну в конце-концов, у них есть кто-то, кто не сможет сказать им «нет». И они не сидят без дела и не ЖАЛУЮТСЯ БЕЗ ОСТАНОВКИ, ДЖЕЙКОБ.

ДЖЕЙКОБ: Запечатление — самая гадостная вещь, которая может случиться с человеком. Хуже только одно — вообще никогда и ни с кем не запечатлиться. Отстой! ВСЕ —ОТСТОЙ!

ЛИЯ: Даже Белла?

ДЖЕЙКОБ: НЕНАВИЖУ ТЕБЯ.

ЛИЯ: Ты просто ревнуешь. Все насильственные поцелуи в мире не заставили Беллу выбрать тебя вместо Ослепительного Джееееееймса Диииииииииина.

ДЖЕЙКОБ: Ну что за грёбаная жизнь...



Остров Сексми


ЭДВАРД: ЭЙ, СЛУШАЙ, Я ЗАПЛАНИРОВАЛ ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ ЗАНЯТИЯ НА ВЕСЬ ДЕНЬ.

БЕЛЛА: У меня полный чемодан Agent Provocateur. Ставки приняты?

[Очевидно, Белла проводит две недели, гоняясь за Эдвардом по долинам и по взгорьям, в джунглях и водопадах, одетая в бикини, неглиже и ночнушки.]

БЕЛЛА: Малыш, ты не очень устал весь день с блеском трахать мне мозги? А теперь потрахай...

ЭДВАРД: Я НЕ ЖЕЛАЮ НАСИЛОВАТЬ СВОЮ ЖЕНУ!

БЕЛЛА: А Я желаю! Я согласна на это каждую ночь.

ЭДВАРД: УБЕРИ ОТ МЕНЯ СВОИ РУКИ, ИСКУСИТЕЛЬНИЦА!

БЕЛЛА: Посмотри, какие у меня трусики, малыш, супружеские.

ЭДВАРД: ЖЕНЩИНА! СКОЛЬКО ЕЩЁ ПОДУШЕК ДОЛЖНО БЫТЬ ПОРВАНО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ТЫ УЙМЁШЬ СВОЮ ПОХОТЬ?

БЕЛЛА: Не думай, я кое-чему у тебя научилась. Когда-нибудь ты заснёшь. А я тут как тут.

ЭДВАРД: Где ты была, когда раздавали мозги? Я — вампир, я никогда не сплю.

БЕЛЛА: ТЬФУ ТЫ!



Той Ночью в Сломанной Кровати


ЭДВАРД: Что случилось — почему ты плачешь? Кошмар?

БЕЛЛА: Нет, я видела самый лучший сон в своей жизни — мне снилось, что мы с тобой играем в шахматы на раздевание!



Шортики, демонстрирующие подсознательную сексуальную фрустрацию

ЭДВАРД: Шахматы? Шахматы…? Но это же азартная игра!

БЕЛЛА: Беру ферзя — долой портки, малыш!

ЭДВАРД: Но подумай о моей всесокрушащаей маскулинности!

БЕЛЛА: Эй, я тут думала-думала, как не быть раздавленной тяжёлой мощью твоих твердомраморных адонистских форм. Что ты думаешь… если в это раз… я буду сверху?

ЭДВАРД: Это… совсем непристойно и против традиций.

БЕЛЛА: Постой, хотя бы выслушай до конца...

ЭДВАРД: ГЕНИАЛЬНО.

БЕЛЛА: ЗНАЮ!



Сцена, Которую Стоило бы Снять


ЭММЕТТ: Чувак. Брателло. Чувак. Брателло. Чувак. Брателло. Чувак. Надо поговорить. Серьёзно. Потому что каждый чувак должен знать, что делать в постели с леди, а я уверен, брательник, что ты не знаешь.

ЭДВАРД: Эммет, я дважды закончил медицинский.

ЭММЕТТ: Слово «наездница»» тебе ни о чем не говорит?

ЭДВАРД: О леди на лошади?..

ЭММЕТТ: ...так, я пошёл в койку.



На Следующее Утро Опять


БЕЛЛА: Вот о чем я говорю.

[Удовлетворён лишь один из Беллиных аппетитов, поэтому она совершает налёт на тропический медовомесячный холодильник.]

БЕЛЛА: Хм... Меня тошнит. БРРРРРРРРРРРР

ЭДВАРД: Я оставил тебя всего на пять минут. Слава Богу, вижу, ты не упала с обрыва.

БЕЛЛА: Может, цыплёнок, который я пожарила, был испорченный?

ЭДВАРД: Может, это потому, что ты ела его с арахисовым маслом прямо из банки?

БЕЛЛА: Ага, а у нас нет солёных огурчиков или морожен…

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА: …

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА: Ой, бля.

ЭДВАРД: …

БЕЛЛА [по телефону]: А, привет, ЭЛИС! У нас проблемка.

ЭЛИС: Я интуитивно ощущаю, что тебе надо поговорить с КАРЛАЙЛОМ — ПРЯМО СЕЙЧАС.

КАРЛАЙЛ: Белла? Что случилось?

БЕЛЛА: Ну, твой несын-вампир побледнел, и я на втором триместре беременности — УЙЯ! — уже в животе шевелится — УЙЯ!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут"

Книги похожие на "Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Майер

Стефани Майер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Майер - Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут"

Отзывы читателей о книге "Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.