» » » » Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)


Авторские права

Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Любовь под Рождество (Сборник)
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1996
ISBN:
5-05-004453-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь под Рождество (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Любовь под Рождество (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Три новых любовных романа, публикуемых под одним переплетом, объединены и общей темой — действие в них происходит под Рождество. Сюжеты, разумеется, разные, но Дед Мороз, или Санта-Клаус, или Рождественский дед — зовите его, как хотите, — играет здесь важную роль, перенося героев из будничной жизни в мир праздника, сказки, предновогоднего волшебства.






Еще несколько шагов они прошли молча, она даже подумала, что Зак не расслышал.

— Так вы из-за этого приняли ее на работу? — наконец отозвался он. Его голос звучал как будто издалека. — Чтобы спасти меня?

— Нет, конечно. Я вам говорила, мне не хватает работников в торговых залах.

Не глядя на него, она пыталась нащупать в сумочке ключи от машины.

Он взял у нее ключи и отпер дверцу.

— Зачем вы пытаетесь уверить меня, что у вас нет сердца?

Брэнди проскользнула на водительское место.

Она бы закрыла дверцу, но Зак — по рассеянности, несомненно, — встал так, что мешал ей.

— Меня не интересует, в чем вы уверены, — ответила она. — Но хочу сказать, с вашей стороны было не очень любезно так сильно и явно изумляться тому, что я нашла ей работу.

Зак вдруг улыбнулся, в глазах опять заплясали озорные огоньки.

— Я был просто поражен тем, что вы не раздавили ее на месте за то, что она назвала вас «мисс», а не «миссис».

— Идите домой, — резко сказала Брэнди. — А то превратитесь в сосульку.

— Да уж, — задумчиво протянул он. — Неплохая мысль. Приму горячий душ, открою холодное пиво, закину ноги на диван и подумаю обо всем, что узнал за сегодняшний день.

Он заглянул в машину и провел пальцем по ее щеке.

— Я все имею в виду.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Снег валил все гуще, Брэнди даже немного забуксовала, разворачиваясь перед домом, чтобы поставить машину на стоянку. Если так пойдет дальше, к утру на земле его будет гораздо больше, чем на полдюйма. Не видать Заку благодарности за исполнение желаний под Рождество…

— Я не собираюсь думать о нем, — пробормотала она, закрывая за собой дверь квартиры. Все! Сейчас она не на службе; все проблемы «Тайлер-Ройал» можно забыть до утра. А Зак — это, в конце концов, одна из ее служебных проблем.

Уж конечно, не из личных.

Брэнди сбросила мокрые туфли, на ходу просматривая почту. Три счета, письмо от подруги и рекламный каталог экзотических рождественских сладостей и орехов, который она сразу же отправила в ближайшую корзину для бумаг. После чего пошла в спальню переодеваться. Только сменив деловой костюм на джинсы и свитер и натянув свои самые теплые носки, она почувствовала, как напряжение долгого дня начинает спадать.

Она распустила тугой пучок на голове и стала расчесывать волосы, пока они не заблестели. Уронила в шкатулку с драгоценностями свои золотые сережки-«гвоздики» и стянула с безымянного пальца левой руки, на котором носят обручальное кольцо, свою бриллиантовую гроздь.

«А мистер Огилви существует?» — спросил вчера Зак Форрест. Гулкие раскаты его голоса до сих пор эхом отдавались в голове, бросая Брэнди то в жар, то в холод.

Она не ожидала такого вопроса. Уже два года она носила это кольцо и не помнила, когда последний раз кто-нибудь спрашивал, в чем его смысл. Многие люди, видимо, думали, что оно обручальное, но она просто не хочет об этом говорить, оставляя свою личную жизнь при себе. И поскольку прямых вопросов никто не задавал, Брэнди не чувствовала себя обязанной сообщать правду.

Она никогда не старалась нарочно делать вид, что замужем. Это кольцо было наградой, которую она сама себе вручила за успешное окончание курса менеджмента и в честь назначения ее директором универмага. Ей и в голову не приходило, что многим оно может показаться похожим на обручальное кольцо. На взгляд Брэнди, никакого сходства не было. В ее перстне центральный камень был намного крупнее остальных, с тонкой лентой бриллиантиков под ним и звездой над ним.

Забавно все же, до чего люди внушаемы. Некоторые за любым кольцом на левой руке сразу видят мужа или возлюбленного. А что Брэнди на все званые вечера для сотрудников компании упорно ходит одна и никогда никого не приглашает в гости — что ж, может быть, не так уж и глупо было со стороны ее коллег сделать вывод, что у нее муж — отшельник по натуре.

Брэнди не обращала на это внимания. Жизнь женщины сильно упрощается, когда никто не расстраивается из-за того, что она не замужем, и не пытается сосватать ей подходящего жениха. Это тем более верно в отношении женщины-руководителя, которая большую часть времени, когда не спит, занята своей карьерой. Для такой женщины небезопасно встречаться с мужчиной, который на нее работает, — а где еще, как не на работе, она могла кого-нибудь встретить? У нее слишком мало времени на поиски вне профессионального круга.

В общем-то, Брэнди не очень задумывалась об этом — все это было для нее неважно. Мужчина ей был совершенно ни к чему. Отношения такого рода только все усложняют — этот урок она усвоила давно.

Так почему она сегодня так бурно реагировала на поцелуй Зака Форреста?

Стоило ей задать себе этот вопрос, как она снова почувствовала отзвуки того болезненного, почти головокружительного ощущения, от которого у нее перехватило дыхание, когда он набросился на нее на автостоянке. «Моя реакция вполне объяснима, — сказала она себе. — Он меня практически изнасиловал — неудивительно, что я чувствовала боль и головокружение и не могла отдышаться».

Но она не сумела бы объяснить, почему в конце концов ответила на его поцелуй. Почему льнула к нему. Почему не двинула ему в челюсть, чего он вполне заслуживал.

Легкое чувство одиночества, вот и все, решила Брэнди. Как ни счастлива она, — а большую часть времени она вполне довольна своей жизнью, — все же она подолгу остается одна. В магазине вокруг полно людей, но Брэнди никому, кроме Кейси Эмос, не позволила завести с ней приятельские отношения. Если она как директор хочет работать успешно, то должна соблюдать дистанцию.

А дома… Иногда, призналась она себе, ее шаги слишком гулко отдаются в тишине квартиры и возникает искушение разговаривать с собой вслух, — просто чтобы слышать человеческий голос.

Так что, пожалуй, ничего нет странного в том, что сегодня, когда Зак внезапно остановился, пытаясь доказать свою точку зрения, она на миг поддалась ему. Одно следовало признать — целоваться он умел.

Но больше это не повторится. Теперь, когда она во всем разобралась, она будет настороже и…

В дверь позвонили. Брэнди со вздохом пошла открывать. Если это Зак, решила она, она врежет ему прямо по коленной чашечке и двинет его дверью.

Но это был не Зак. На пороге стояли три девочки лет по девяти-двенадцати. Они продавали праздничные гирлянды, чтобы заработать денег на школьный клуб.

— Мы брали заказы еще в октябре, — объяснила одна из них, — но вас не было дома. Теперь оказалось, что у нас есть лишняя гирлянда, мы и подумали — может быть, вы купите ее. Поскольку у вас, кажется, нет еще никаких рождественских украшений…

— У меня нет украшений потому, что они мне не нужны, — сказала Брэнди. — И гирлянда тоже не нужна. Послушайте, я ценю ваши усилия и с удовольствием сделаю взнос в кассу вашего клуба, только не тратьте на меня понапрасну гирлянду. Отдайте ее кому-нибудь, кто ее использует, хорошо?

Она выписала им чек и с облегчением закрыла дверь. По крайней мере эта проблема решалась просто. С другой стороны, если бы это был Зак…

А с чего, собственно, она решила, что Зак мог оказаться у ее двери? Полная бессмыслица. Если бы он хотел еще что-нибудь сказать, наверняка сказал бы на стоянке. Надо быть полной идиоткой, чтобы выдумать, что он мог поехать за ней. Он сейчас наслаждается горячим душем, а может быть, уже добрался и до холодного пива.

— И что бы он ни делал, — вслух сказала Брэнди, — мне это до лампочки!

Во всяком случае, видеть его здесь она не хотела. Это уж точно.


Наутро снежные заносы задержали ее в пути, и, когда Брэнди вошла, ежемесячное собрание ассоциации работников универмага уже началось. Диван и все стулья в мебельном отделе на втором этаже были заняты.

Те, чья работа начиналась через час, с открытием магазина, уже переоделись в униформу; другие были в обычной одежде — им предстоял выход в вечернюю смену, а у некоторых и вовсе был выходной. Брэнди до сих пор поражалась каждый раз, когда видела всех своих работников вместе, — сколько же народу нужно, чтобы заработал такой магазин, как «Тайлер-Ройал»!

Сегодня еще присутствующих было меньше, чем обычно. Снег сыпал, не переставая, всю ночь, и с транспортом творилось что-то невероятное. Это вместе с постоянной в эти дни сверхурочной работой, возможно, удержало некоторых из тех, у кого сегодня был выходной, от попыток с утра пораньше добраться до магазина. К тому же и грипп не ослабевал: только вчера человек десять позвонили и сказали, что больны. Что-то будет сегодня в докладе? — думала Брэнди.

Сама того не замечая, она искала глазами Зака до тех пор, пока не увидела его. Когда он встретил ее взгляд и улыбнулся, она с досады готова была сама себя удушить. Хотя на самом деле не заметить его было трудно. Он был готов к работе, и его красная шуба, резко контрастировавшая с торжественным, под старину, темно-зеленым креслом, которое он выбрал, словно криком кричала, привлекая к себе внимание. Белая борода Деда Мороза лежала у него на коленях. Интересно, подумала Брэнди, он ее не надел потому, что здесь дети его не видят, или потому, что у него от нее подбородок чешется? Смешно, что вчера вечером она эту бороду почти не замечала, если не считать ощущения шелковой мягкости во время поцелуев…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь под Рождество (Сборник)"

Книги похожие на "Любовь под Рождество (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Любовь под Рождество (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.