» » » » Аманда Скотт - Отблески лунного света


Авторские права

Аманда Скотт - Отблески лунного света

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Скотт - Отблески лунного света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Скотт - Отблески лунного света
Рейтинг:
Название:
Отблески лунного света
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069532-4, 978-5-271-31219-9, 978-5-226-03358-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отблески лунного света"

Описание и краткое содержание "Отблески лунного света" читать бесплатно онлайн.



Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.

И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...

Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...






Она любяще взглянула на старшего брата, встретила его внимательный взгляд, улыбнулась и кокетливо сказала:

– Почему ты не пригласишь к нам за стол ту леди, которую принес сегодня на руках в дом? Она могла бы поужинать с нами. Я хочу встретиться с ней.

– Ты уже встречалась с ней прошлой осенью в Суитхоуп-Хаусе, – сдвинув брови, ответил Саймон. – Это леди Сибилла Каверс. Она теперь должна отдохнуть и полечиться, ее одежду практически невозможно восстановить. – Он вспомнил, что утром бросил ее одежду в слив посудомоечной раковины сразу после приезда. – Но не волнуйся, думаю, ты скоро с ней увидишься.

– О, а я и правда ее помню, Саймон! И я думаю, что мы можем найти для нее одежду, чтобы она чувствовала себя уютнее здесь, – нетерпеливо добавила Розали. – Я знаю, что Мег и Амалия многое оставили у нас.

У Саймона перед глазами вновь проплыл образ Сибиллы в красном платье с глубоким вырезом, он тряхнул головой, прогоняя наваждение, и хмыкнул.

– Леди Сибилла выше Амалии и, мне кажется, выше Мег тоже. Однако если ты сможешь помочь, девочка моя... – Он повернулся к своей матери, которая задумчиво пережевывала что-то и не обращала на разговор детей никакого внимания. – Мама, вы можете предложить Сибилле Каверс какую-нибудь одежду?

– Посмотрим, что можно сделать... – пробормотала леди Мюррей. – Мы подумаем с Розали над этим после ужина... и знаешь... Саймон, я придумываю сообщение нашему кузену Сесилу Перси. Ты был прав, милый, когда говорил, что я небрежно отношусь к нашим с ним отношениям. Нужно придумать, как получше встретить его у нас дома.

– Это все не важно, мама, – сказал Саймон. – Он просто будет рад к нам приехать, и не надо фанфар.

– Он должен чувствовать себя долгожданным гостем, и для этого мы должны сделать все возможное, чтобы понравиться ему и удивить его, – произнесла она. – Надо будет выслать ему с посыльным письмо и приглашение, чтобы у него не было никаких проблем на границе и с нашими людьми.

– Мама, почему мы должны писать ему специальное приглашение? – спросила Розали. – Разве не все наши родственники знают, что будут желанными гостями в нашем доме? Почему наш кузен должен просить приглашение на въезд в наши владения?

Саймон хранил молчание, и леди Мюррей начала объяснять дочери, что перемирие с Англией должно продлиться еще десять лет, но даже при официальном перемирии не всегда сохраняется мир внутри земель. Поэтому, когда шотландцы приезжают в Англию или англичане отправляются по делам в Шотландию, предусмотрительность заставляет их обеспечивать для себя так называемые охранные грамоты или приглашения от дворян в чужой стране.

– Но почему мы должны давать им такие письма, если английские разбойники и воры постоянно крадут наш рогатый скот, считая, что он зашел на их территорию? Они что же, думают, что он им больше нужен? – недовольно спросила Розали у Саймона.

– Нужно сначала доказать, что эти разбойники приходят к нам из Англии, – ответил он ей. – Чужая говядина соблазняет ленивых и нехороших людей, будь то шотландцы или англичане. Когда дети хотят есть и умирают от голода, не все ли равно, у кого ты крадешь скот? Я искал людей, которые делают такие набеги, но пока не нашел.

– Но если это не англичане, то кто тогда?

– Наш родной отец однажды украл шотландских коров, когда английская армия шла на Шотландию. Конечно, он сказал, что это были англичане.

– Отец мог сделать это? – Розали в ужасе взглянула на мать.

Ее милость постучала пальцами по столу.

– Милый мой, твоя идея вспомнить в такую минуту об отце не совсем уместна. Но мне кажется, как и многим людям в округе, что англичане проникают в Шотландию через пограничные земли Элайшоу. Ведь всегда исчезали наши стада, когда англичане хотели накормить свою армию.

– Проблема в том, Розали, – попытался объяснить сестре Саймон, – что эти набеги сейчас угрожают перемирию между нашими странами. Шотландцы обвиняют в своих бедах Англию, а англичане убеждают нас в обратном. Уже появляются жертвы с обеих сторон, и скоро могут начаться военные действия, которые, по существу, никому не нужны. Даже маленькие набеги могут в конечном счете привести к войне.

– Англичане никогда не признавали себя виновными в воровстве скота. Любое серьезное обвинение в сторону англичан – и могут начаться военные действия.

Все задумались и замолчали.

Леди Мюррей наконец глубокомысленно произнесла:

– Я думаю, что дам приглашение Сесилу Перси на месяц. И кроме того, – она многозначительно посмотрела на Саймона, – я буду настаивать, чтобы он привез с собой всю семью. А особенно своих старших дочерей. Пусть они недели две погостят у нас.

– Попросите, чтобы он также привез и своих сыновей, мама! – Розали весело сверкнула глазами. – Если Саймон не захочет жениться на одной из этих англичанок, то, возможно, один из кузенов Перси захочет жениться на мне! Я быстро расту и становлюсь старше! Кроме того, я бы не отказалась пожить в Англии.

Леди Мюррей взяла руку дочери и ласково погладила ее.

– Ты и правда быстро взрослеешь, милая. И ты можешь уже думать о замужестве. Но сначала мы должны просто пообщаться с этими кузенами, да и твой бедный отец, как ты знаешь, считал, что ты слишком молода для брака.

– Но я уже достигла брачного возраста! Саймон покачал головой и вздохнул:

– Да, достигла. Но мы решили, что для тебя будет правильнее подождать с замужеством.

Розали надулась и отвернулась от него.

– Я не понимаю, как сумею выйти замуж, если вы держите меня от мужчин на расстоянии многих миль. Я никого пока не видела и не встречала, а когда ты, Саймон, женишься, то тебе будет уже не до того, чтобы заниматься моей свадьбой. Так что ты должен поскорее от меня избавиться.

– Давай обсудим это как-нибудь в другой раз, – ответил он. – У меня еще есть свои обязанности.

Саймон встал, ожидая, когда его мать и сестра выйдут из-за стола на возвышении, и лишь после этого спустился по соседней лестнице, где обычно ходила только прислуга, к кухне, чтобы спросить повара о припарках для Сибиллы. После этого он направил девочку из кухни вытащить платье Сибиллы из раковины, для того чтобы она привела его в порядок. Ему следовало повидаться с капитаном охраны, Джудом, и обсудить с ним дела, связанные с участившимися набегами в приграничной области.

Саймон и Джуд сели за длинный стол, опустевший после ужина в нижнем зале, и долго разговаривали, попивая из кувшина эль.

Благодаря усилиям Тетси кровать Сибиллы вновь стала чистой, а сама она вымыла свое лицо и тело, как могла, влажными тканями.

Вечером после ужина она надела новую одежду, чистую, съела ужин, и вдруг Тетси вернулась обратно, с трудом затаскивая в комнату большое ведро горячей воды.

Сибилла с изумлением посмотрела на нее:

– Это для меня?

– Вы ведь высказали желание пойти спать полностью чистой? А ваши волосы до сих пор в ужасном беспорядке! Здесь есть небольшая раковина, и вы могли бы помыть волосы в ней.

– Милая Тетси, у меня слишком много волос, чтобы они вошли в это ведро или в эту раковину. – Она не хотела расстраивать девушку, но страстно желала вновь стать чистой. – Тетси, я очень признательна тебе, но я хочу ванну... Пуста ли кухня?

– Да, уже все ушли, миледи, но это бесполезная затея. Я просила повара, чтобы он поднял ванну или большую бадью к вам наверх, но он ответил «нет». Он также сказал, что вам нельзя мыться сегодня ночью. Он сказал еще, что на кухне очень холодно.

Сибилла приподняла брови.

– Не может быть, чтобы на кухне было холодно! Там ведь есть очаг!

Тетси пожала плечами:

– Может быть, но нам запрещено спускаться вниз. А одна вы никогда эту бадью не разогреете и не поднимете.

– Ты можешь не идти со мной, Тетси, – заявила Сибилла. – Но несмотря на все твои усилия, за которые я тебе очень благодарна, я не смогла нормально помыться с помощью полотенца и теплой воды. Где они держат бадью?

Брови Тетси резко подскочили вверх.

– Это бесполезно, миледи! Только двое мужчин могут поднять такую бадью!

Сибилла вздохнула и с раздражением посмотрела на ведро.

– Спасибо за воду, Тетси. Я знаю, что тебе тяжело было таскать ее для меня, но я не смогу помыть и даже сполоснуть свои волосы в той крошечной раковине. Не хватит ни места, ни воды. Мне нужен специальный слив с горячей водой на полке.

– Да, на кухне есть такой слив, миледи. Там можно сесть в бадью, кто-то может поливать вам волосы из чайника. Печка держит тепло всю ночь, и на кухне не должно быть холодно.

– Тогда вот что я сделаю... – проговорила осторожно Сибилла. – Я забыла, что ты не осмелишься пойти туда со мной, но все же... спасибо. Теперь ты сможешь сказать, что не причастна к моему решению.

– Нет, миледи, лучше я пойду с вами. Вы не сумеете сделать это в одиночестве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отблески лунного света"

Книги похожие на "Отблески лунного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Скотт

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Скотт - Отблески лунного света"

Отзывы читателей о книге "Отблески лунного света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.