Авторские права

Софокл - Трагедии

Здесь можно купить и скачать " Софокл - Трагедии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Софокл - Трагедии
Рейтинг:
Название:
Трагедии
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трагедии"

Описание и краткое содержание "Трагедии" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли все дошедшие до нас трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла (ок. 496-406 гг. до н. э.): "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", "Трахинянки", "Аякс", "Филоктет", "Электра".






Ты милости не знал. Когда же я

Насытился неистовством своим

И сладостно мне стало дома жить,

Меня из града ты изгнал, — родство

800 Тогда тебе столь ценным не казалось!

А ныне, увидав, что этот город

И весь народ его мне друг, — задумал

Меня сманить, затем и мягко стелешь?

Поверь, никто насильно мил не будет.

Когда твою настойчивую просьбу

Не выполняют, не хотят помочь,

И вдруг потом, когда прошло желанье,

Исполнят все, — какой же в этом прок?

Тогда тебе и милость уж не в милость.

810 Таков и твой неискренний призыв:

На слух заманчив он, на деле — дурен.

Скажу при всех, — чтоб знали, сколь ты злостен:

Меня забрать желаешь не домой,

А поселить вне стен, чтоб град от бедствий

Избавлен был, от распри с этим краем.

Не быть тому. На деле будет так:

Мой мстящий дух пребудет в их стране,

Сыны ж мои земли получат столько,

Чтоб было где обоим умереть!

820 Не больше ли, чем ты, о Фивах знаю?

Да, больше знаю, ибо достоверно

Вещал мне Феб и Зевс, отец его.

А ты сюда явился с речью лживой,

Отточенной, как лезвие меча, —

Но зла скорей достигнешь ты, чем блага.

Я знаю, мне тебя не убедить.

Ступай, а нам остаться разреши, —

И в бедах мы своей довольны долей.


Креонт


Как думаешь, кто больше пострадает

830 От наших препирательств, — я иль ты?


Эдип


Я буду счастлив, если убедить

Не сможешь ни меня, ни этих граждан.


Креонт


Несчастный! Видно, ты не стал с годами

Разумнее! Не стыдно ль? — ты старик!


Эдип


Ты говорить горазд, — но вряд ли честный

Любое дело станет защищать.


Креонт


Хоть много тратишь слов, — все мимо цели.


Эдип


А ты хоть мало говоришь, да кстати!


Креонт


Да, — но для тех, чей ум не схож с твоим!


Эдип


840 Уйди — скажу за всех. Как вражье судно,

Не плавай здесь, где жить мне суждено.


Креонт


Их, не тебя, в свидетели зову.

Схвачу тебя — посмотрим, что ответишь!


Эдип


Не схватишь — здесь союзники мои.


Креонт


Да и другое горе ждет тебя!


Эдип


Какой еще бедой мне угрожаешь?


Креонт


Уже схватил я младшую твою

И прочь угнал, — теперь черед за старшей.


Эдип


Увы мне!


Креонт


Скоро громче завопишь!


Эдип


850 Взял дочь?..


Креонт


Сейчас и эту заберу.


Эдип


Ужель, друзья, меня вы предадите,

Не выгоните нечестивца прочь?


Хор


Уйди, о чужестранец, — и скорей!

Вторично ты творишь несправедливость.


Креонт


Довольно! Силой девушку берите.

Когда не хочет уходить добром!


Антигона


О, горе! Как спастись? О, кто поможет?

Кто — боги, люди?..


Хор


Что творишь, пришелец?


Креонт


Его не трону — лишь ее возьму.


Эдип


860 Старейшины!


Хор


Неправ ты, чужеземец!


Креонт


Прав!


Хор


Где же право?


Креонт


Я своих беру.


Эдип

Строфа

Афиняне!


Хор


Пришлец, что творишь?

Пусти деву! Прочь!

Иль с нами сразись!


Креонт


Оставь!


Хор


Нет, — коль ты,

Злодей, ищешь зла.


Креонт


Лишь тронь меня — войной ответят Фивы.


Эдип


870 Я говорил!..


Хор


Эй, выпусти ее!


Креонт


Ты не хозяин, не распоряжайся!


Хор


Прочь, я сказал!


Креонт


А я сказал — иди!


Хор


На помощь! Сюда!

Колонцы, скорей!

Наш град оскорблен!

Унижен наш град!

На помощь! Сюда!


Антигона


Уводят силой… о друзья, друзья!


Эдип


Где ты, родная?


Антигона


Гонят против воли!


Эдип


880 Дочь, протяни мне руки!


Антигона


Не могу…


Креонт


Ведите же!


Эдип


О, горе, горе мне!


Креонт


Вот без обоих посохов своих

Остался ты… Коль хочешь, восставай

На родину, на близких, чей наказ

Я выполняю, хоть и царь над ними, —

По-твоему пусть будет! Только знаю:

Поймешь потом, что ныне, как и прежде,

Себе вредишь ты, с близкими враждуя

И гневом оскверняя весь свой век!


Хор


890 Остановись, пришелец!


Креонт


Руки прочь!


Хор


Не отпущу, пока их не отдашь!


Креонт


Ваш град уплатит скоро больший выкуп:

Я заберу с собой не их одних!


Хор


Что ж ты намерен сделать?


Креонт


Взять — его!


Хор


Ужасные слова!


Креонт


Но так и будет!


Хор


Коль здешний царь того не запретит.


Эдип


Бессовестный! Коснешься и меня?


Креонт


Сказал — молчать!


Эдип


О этих мест богини!

Уст не смыкайте мне, — вновь проклинаю

900 Тебя, злодей! Ты свет очей украл

У глаз моих незрячих — и бежишь!

Так пусть тебе и роду твоему

Пошлет всезрящий Гелий жизнь такую,

Какою я на старости живу!


Креонт


Вы видели, колонцы? Каково?


Эдип


Все видят нас обоих, всем понятно,

Что, в деле потерпев, я словом мщу.


Креонт


Нет, не сдержусь — возьму его насильно,

Хоть я один и стал тяжел с годами.


Эдип

Антистрофа

910 О, горе мне!


Хор


Наглец чужеземец!

Пришел к нам в страну —

И что здесь творишь!


Креонт


Творю!


Хор


Град родной!

Афин гибнет честь!


Креонт


Но слабый сладит с сильным, если прав.


Эдип


Вы слышите?


Хор


Не доведет до дела…


Креонт


То может знать один лишь Зевс — не ты!


Хор


920 Но это дерзость!


Креонт


Дерзость, но стерпи.


Хор


Народ, эй, народ!

Земли всей бойцы!

Скорей все сюда!

Скорей! Их и впрямь

Схватили, ведут!


Входит Тесей.


Тесей


Что за крик? Что за смятенье? Что понудило меня

Прекратить быков закланье повелителю морей,

Покровителю Колона? Говорите, знать хочу,

Для чего сюда поспешно я бежал, не чуя ног?


Эдип


930 О милый мой! — я узнаю твой голос —

Я тяжкую обиду претерпел!


Тесей


Обиду, ты? Но кто ж обидчик твой?


Эдип


Креонт… Его ты видишь, он уходит,

Отняв моих единственных детей!


Тесей


Что говоришь?!


Эдип


Вот как обижен я.


Тесей

(слугам)

Эй, слуги! Кто-нибудь пускай бежит

Скорей к тем алтарям, где я прервал моленья,

И весь народ сзывает — конных, пеших,

Чтоб, бросив жертвы, мчались во весь дух

940 Туда, где две пересеклись дороги,

Перехватить похищенных девиц,

Чтоб мне не стать посмешищем пришельцу!

Бегите же! Скорее! А его, —

Впади я в гнев, какого он достоин, —

Я целым бы не выпустил из рук.

Но нет, — как здесь управствовал он сам,

Так с ним и я расправиться намерен,

И из моей не выйдет он страны,

Пока их не поставит предо мною.

(Креонту.)

950 Своим ты поведеньем опозорил


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трагедии"

Книги похожие на "Трагедии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софокл

Софокл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Софокл - Трагедии"

Отзывы читателей о книге "Трагедии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.