» » » » Роберт Сильверберг - Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры


Авторские права

Роберт Сильверберг - Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сильверберг - Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эя, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сильверберг - Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры
Рейтинг:
Название:
Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры
Издательство:
Эя
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-86892-098-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры"

Описание и краткое содержание "Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры" читать бесплатно онлайн.



Роман «Замок лорда Валентайна»— это удивительная история о невероятных приключениях Коронованного Маджипуры Валентайна, в результате которых он потерял не только трон, но и свое тело и память. А чем закончились все его злоключения и скитания, вы узнаете, прочитав роман.






Он снова обернулся к морякам:

— Встать. Незачем ползать по песку, это никому не нужно.

Все встали. Они не могли скрыть своего недовольства Гарцвелом, но еще больше были изумлены, что оказались в присутствии Коронованного.

Валентайн быстро выяснил, что двое — один человек и хьерт — хотят остаться на острове и со временем найти возможность вернуться в Пилиплок. Остальные трое просили разрешения сопровождать его. В числе этих троих были две женщины — Панделон, плотник, и Корделин, парусный мастер, и мужчина, Тизи, лебедочник. Валентайн согласился взять их и принял от них клятву верности.

Церемония эта пробудила в нем смутное недовольство, однако он уже начал привыкать к знакам власти.

Гриджитор и его дети не обратили внимания на эту процедуру. И очень хорошо: Валентайн не хотел, чтобы всюду стало известно о возвращении к нему памяти, пока не увидится с Леди. Он все еще не был уверен в своих намерениях и своих силах. К тому же, если он объявит о своем существовании, это привлечет внимание нынешнего Коронованного, который вряд ли спокойно отнесется к тому, что претендент на трон идет к Замку на Горе.

После многих дней путешествия мимо мелких, залитых солнцем островов тримаран вошел в просторную гавань Родмент Грон. Этот гористый остров был самим большим в архипелаге, население его составляло пять с половиной миллионов. По обе стороны гавани раскинулись, как крылья, два города-двойника.

Склоны центрального пика острова тоже были гycтo населены.

Деревянные дома поднимались ярусами почти до середины пика. Склоны за последней линией домов густо поросли лесом, а на самом верху поднималась струйка тонкою белого дыма, потому что Родмент Грон был действующим вулканом. Последнее извержение, как сказал Гриджитор, было лет пятьдесят назад. В это с трудом верилось при виде ухоженных домов и уцелевшего леса.

«Гордость Мардиджила» собиралась отсюда вернуться домой, и Гриджитор устроил своих пассажиров на чрезвычайно элегантный тримаран «Королева Родмента», который должен был отвезти их на Остров Снов. Шкипером тримарана была некая Наморинта, женщина царственной осанки, с длинными прямыми волосами, белыми, как у Слита, и с гладким молодым лицом. Особа утонченная и насмешливая. Она внимательно рассматривала пассажиров, как бы стараясь установить, что толкнуло эту разнородную группу на внесезонное паломничество, но сказала только:

— Если вам на Острове откажут, я привезу вас обратно на Родмент Грон, но это будет стоить вам дополнительной оплаты.

— А на Острове часто отказывают пилигримам? — спросил Валентайн.

— В сезон — нет. Но пилигримские корабли осенью не ходят, как вы, наверное, знаете. А может случиться, что там не готовы принять вас.

— Мы проделали очень большой путь без особых затруднений, — небрежно заметил Валентайн.

Он услышал, как фыркнула Карабелла и кашлянул Слит.

— Я уверен, что мы не встретим препятствий больших, чем те, что уже преодолели.

— Я восхищаюсь вашей решимостью, — ответила Наморинта.

Она подала сигнал команде готовиться к отплытию.

Архипелаг в своей восточной части был несколько сдвинут на север, и острова здесь совсем не похожи на Мардиджил и соседние с ним. В основном это были вершины затонувшей горной цепи, а не плоские платформы на коралловой основе. Валентайн подумал, что эта часть была когда-то длинным концом мыса, отходившего от юго-западною угла Острова Снов, но в давние времена ее поглотило Внутреннее Море.

Над водой находились только самые высокие пики, а между самым восточным островом архипелага и берегом Острова лежали сотни миль открытого моря — тяжкое путешествие для тримарана, даже и так хорошо оснащенного, как судно Наморинты.

Однако обошлось без происшествий.

Они останавливались в четырех портах пополнить запасы воды и пищи, и, наконец, вошли в пролив, отделявший архипелаг от Острова Снов. Пролив был широким, но мелким, богатым морской живностью. Здесь были безвредные чудища — громадные шаровидные создания, называемые вольвантами. Они крепились к камням на дне и питались планктоном, процеживая его через жабры.

Они покачивались на глубине нескольких футов под водой, шарообразные мешки пятидесяти футов в поперечнике.

На второй день «Королева Родмента» спустила пять лодок, и они оторвали вольванта от камня, подняли на поверхность, вспороли и сняли с него кожу, которую потом нарезали маленькими кусочками и разложили на палубе.

Валентайн ужаснулся. Ему чем-то нравились вольванты.

Когда я снова стану Коронованным — подумал он, — я запрещу убийство этих безвредных тварей.

Затем он спросил себя, можно ли издавать законы, основанные только на личной симпатии, а не на фактах. Он спросил Наморинту, что делают с кожей вольвантов.

— Лекарства для стариков, кровь которых плохо течет по жилам, — ответила она. — Одного вольванта хватит на лекарство для всех островов на год, а то и больше. То, что ты сейчас видел, — редкое событие.

Когда я снова стану Коронованным, — опять подумал Валентайн, — я воздержусь от суждений, пока не узнаю истины, если такое вообще возможно.

Тем не менее вольванты вызывали в нем странные эмоции, и он вздохнул с облегчением, когда тримаран вышел из их зоны в холодную голубую воду, окружавшую Остров Снов.

Теперь Остров был ясно виден на востоке и с каждым часом заметно приближался. Валентайн прежде видел его только во сне и в воображении. Эти видения ни на чем не основывались, однако его воображаемая и каким-то образом укрепившаяся в воспоминаниях реальность еще держалась в памяти, и он вовсе не был готов к действительности.

Остров был огромен. Это неудивительно для громадной планеты, где многое соответствовало ее измерениям.

Однако Валентайна сбила с толку мысль, что остров обязательно должен отвечать его цели. Он предполагал, что Остров раза в два-три больше Родмент Грона, теперь же он видел, что Остров охватывал весь горизонт и на этом расстоянии казался не меньше побережья Зимроеля, каким оно выглядело в двух днях пути от Пилиплока. Это был остров, который нельзя было сравнись ни с Зимроелем, ни с Альханроелем, ни с Сувраелем. Он потому только, не назывался континентом, что те были огромны, а он просто очень большим.

Остров был ослепительным. Его окружали чистые меловые утесы, ярко сиявшие на солнце. Они составляли стену с сотню футов высотой и, вероятно, столько же миль в длину вдоль западной стороны Острова.

Поверх этой стены поднималась темно-зеленая крона леса. Похоже, что внутри на возвышении была вторая меловая стена, а затем третья, еще дальше от моря, так что Остров с этой стороны, казалось, состоял из блестящих ярусов, поднимавшихся к какой-то неизвестной и, возможно, недоступной центральной цитадели. Валентайн слышал о террасах Острова и считал их древними искусственными сооружениями, символическими знаками подъема к посвящению. Но похоже, что сам Остров состоит из природных террас, придававших ему еще большую таинственность. Не удивительно, что это место стало священным на Маджипуре.

Наморинта сказала:

— Эта выемка в утесе — Талис, куда причаливают корабли пилигримов. Это одна из двух гаваней Острова, вторая — Нуминор, на другой стороне. Но вы, наверное, и сами это знаете, если вы пилигримы.

— У нас не было времени, чтобы узнать, — ответил Валентайн. — Мы решились на паломничество внезапно.

— И останетесь до конца жизни на службе Леди? — спросила она.

— На службе Леди — да, — ответил Валентайн, — но я думаю, не здесь. Для некоторых из нас Остров — только привал на долгом пути.

Наморинта, казалось, была озадачена, но больше ни о чем не спрашивала.

Юго-западный ветер быстро домчал «Королеву Родмента» до Талиса. Вскоре перед ними выросла громадная, меловая стена, отверстие в ней оказалось не выемкой, а гигантских размеров гаванью.

Тримаран вошел в нее на всех парусах. Валентайн стоял на носу, он испытал благоговейный страх при виде границ входа, потому что в углу У, такая форма была у Талиса, утесы спускались в воду почти отвесно с высоты мили или больше, а у их основания была плоская полоса земли, граничившая с широким белым пляжем.

На одной стороне были верфи, пирсы и лодки, казавшиеся карликовыми по сравнению с этим гигантским амфитеатром. Трудно было представить, как попасть из этого порта у подножия утесов в глубь острова. Это была природная крепость.

Стояла тишина. В гавани не было ни одного судна, кругом царило спокойствие.

— Есть там кто-нибудь? — спросил Слит. — Кто нас встретит?

Карабелла закрыла глаза.

— Идти в обход до Нуминора или вернуться на архипелаг…

— Нет, — сказал Делиамбер. — Нас встретят. Бояться нечего.

Тримаран стал у свободного пирса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры"

Книги похожие на "Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сильверберг

Роберт Сильверберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сильверберг - Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры"

Отзывы читателей о книге "Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.