» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и копье Лонгина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать бесплатно онлайн.



Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 






— Гарри, только я прошу тебя… — с тревогой сказала Джинни.

— Джинни, ты, похоже, не понимаешь… Всё очень серьёзно. Я вообще не уверен, жив ли Тедди! Я должен во всем разобраться, причём очень быстро. Возможно, от того, насколько я буду быстро действовать, зависит жизнь парня. И вот ещё что, свяжись с Мари-Виктуар и попытайся её успокоить. О моих подозрениях ей ни слова!

* * *

В кабинете министра магии Кингсли Бруствера Гарри застал начальника отдела тайн по имени Саймон. Кингсли был зол, а Саймон расстроен и подавлен.

Кингсли указал Гарри на кресло рядом с собой и продолжил разговор, прерванный появлением Гарри:

— Я уже третий раз говорю тебе, Саймон, что не приму твою отставку, пока не увижу здесь, вот в этом кабинете мальчишку Люпина! Живого и здорового! Сначала вытащи его, а потом будем говорить обо всём остальном!

— Но… — начал было Саймон, однако Гарри прервал его:

— Прошу прощения, Кингсли, мистер Саймон, могу ли я узнать, что именно произошло?

Кингсли тяжело вздохнул и откинулся в кресле, вытирая лоб:

— Расскажи ему, Саймон. Профессор Поттер — крёстный отец Тедди, он имеет право знать всё…

Саймон кивнул, помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями, и начал:

— Как вы, вероятно, знаете, мистер Поттер, группа моих сотрудников занимается изучением Врат Гвин-ап-Нудда, и Тедди Люпин входит… входил в эту группу. Весьма способный и подающий надежды молодой человек, да… В результате серьёзных теоретических изысканий и множества экспериментов нам удалось создать артефакты, которые действуют наподобие Врат, то есть обладают способностью перемещать материальные тела в пространстве и во времени.

— И в будущее, и в прошлое? — перебил его Гарри.

— Что? Э-э-э… Конечно, нет, только в прошлое, поскольку будущего не существует в том смысле, что нам еще предстоит его создать, мы движемся вдоль оси времени в одном направлении с постоянной скоростью, оставляя за собой прошлое.

— Понял, прошу прощения, что перебил вас, — сказал Гарри, — продолжайте, пожалуйста.

— Так вот, как я уже сказал, нам удалось создать амулеты, своеобразные машины времени, если пользоваться магловскими терминами, но управлять ими мы пока толком не умеем. Мы провели множество опытов и убедились, что можем переносить в прошлое различные э-э-э… предметы. В основном, мы экспериментировали с неживой природой — с камнями, водой, песком. Потом попробовали отправлять в прошлое кусочки дерева, насекомых и мышей. Все они исчезли и обратно не вернулись. Что с ними стало, мы не знаем. Для уточнения свойств наших артефактов мы провели несколько серий опытов, отправляя в прошлое камешки заранее известного веса и замеряя изменения магических полей. Поскольку наши артефакты очень слабы, они могут действовать только вблизи объектов, концентрирующих вокруг себя магические поля. Такими объектами являются, например, кромлехи. Чтобы избежать влияния помех разного рода, опыты мы проводим обыкновенно по ночам. Вот и в этот раз Тедди с двумя помощниками должен был провести совершенно рутинную серию опытов. Мы повторяли их десятки раз и убедились в их безопасности, но в этот раз произошло непредвиденное…

— Что именно? — подался вперед Гарри.

— Мы предполагаем, что Тедди уронил артефакт прямо на алтарный камень… — тяжело вздохнул Саймон.

— Что такое алтарный камень?

— Ну, это такой огромный камень, грубо обтёсанный в форме параллелепипеда, высечен из довольно обычного зеленоватого слюдяного песчаника. Он лежит в самом центре кромлеха. Собственно, мы не знаем подлинного назначения этого камня, просто его принято называть алтарным…

— Откуда известно, что Тедди уронил талисман на алтарь?

— Помощники Тедди пришли в сознание, — пояснил Кингсли, — и мы смогли задать им пару вопросов. Всё шло как обычно, но у Тедди вылетела из-под ног какая-то ночная птица, он якобы вздрогнул и выронил амулет, к несчастью, прямо на алтарный камень. Произошёл взрыв, людей раскидало. Двоих мы нашли утром поблизости от камня, а Тедди исчез. Это всё, что мы знаем. Имей в виду Гарри, что они работали ночью, при свете луны и звёзд, поэтому отчётливо видеть, что случилось, они не могли: было слишком темно, и они стояли далеко от алтарного камня.

В кабинете воцарилось молчание. Кингсли постоянно вытирал платком лицо и шею, а Саймон нервно пил воду. Гарри заметил, что лицо Кингсли посерело, а на щеках проступили красные пятна. Наконец Гарри прервал тишину:

— Общая картина начинает складываться, но у меня есть ещё множество вопросов. Когда и кому я могу их задать?

— Здесь. Нам. Сейчас, — коротко ответил Кингсли.

— Хорошо. Тогда первые вопросы будут к мистеру Саймону. Вы позволите?

Кингсли и Саймон кивнули.

— Благодарю вас, мистер Саймон. Скажите, вы можете установить, в какое именно время в прошлом попал Тедди?

— К несчастью, нет, мы не знаем этого даже предположительно.

— Следующий вопрос: может ли Тедди, воспользовавшись вашей «машиной времени», самостоятельно вернуться обратно?

— Мы предполагаем, что да. Мы надеялись, что он вернется сразу после взрыва или хотя бы в течение нескольких часов после него, но он не вернулся. Очевидно, что-то случилось…

— …Или ваша «машина времени» не сработала.

— Да, возможно, что и так.

— Какие шансы у Тедди остаться в живых?

— Я не знаю, поймите, не знаю!!! — взвизгнул Саймон, — я над этим ломаю голову с того самого момента, когда узнал о катастрофе! Но я ничего не могу сказать, у нас нет опыта, мы никогда не отправляли людей в прошлое! Единственная наша надежда заключается в том, что совсем недавно два человека прошли через Врата и не погибли.

— Слабая надежда, — хмыкнул Гарри, — Скорпиус Малфой не вернулся, а что стало с Эринией Лестрейндж, мы так и не узнали. Есть предположение, что мёртвая старуха, которую нашли в замке Малфоев, это она и есть. Если это так, то результаты прохождения Врат не обнадёживают. Но, допустим, что Тедди жив, потому что если он погиб, нам говорить больше просто не о чем, и дело уйдет в специальный трибунал Визенгамота по расследованию преступлений в области экспериментальной магии. Мы собрались здесь для того, чтобы найти способ вытащить парня из той временнóй дыры, куда его забросило. Как вы думаете, почему он не воспользовался амулетом, чтобы вернуться?

— Он может быть ранен, может попасть в плен, может даже потерять рассудок, — сказал Кингсли, — нам остаётся только гадать, что произошло на самом деле.

— Мистер Саймон, скажите, существуют хоть какие-то способы проследить перемещение во времени? — спросил Гарри.

— Вы знаете, есть одна теория, — задумчиво ответил Саймон, — мы предполагаем, что после перемещения материального тела во времени в его структуре образуется некий туннель, канал, что-то вроде кильватерной струи за кораблём. И если попытаться совершить временнóй переход в этом месте вторично, то есть вероятность, что перемещение пойдет по этому каналу, и второй путешественник во времени попадет в ту же точку, что и первый.

— В ту же точку и во времени, и в пространстве?

— Предположительно, да.

— А вот это уже даёт нам хорошие шансы! — повеселел Гарри.

— Постой-постой, Гарри, я что-то не понял тебя, — вмешался Кингсли, — ты что, собрался отправиться в прошлое вслед за Тедди?

— А что, у тебя есть другие предложения? — пожал плечами Гарри.

— Но это невероятно опасно, и шансов у тебя практически нет!

— Извини, Кингсли, я повторю свой вопрос, — мягко сказал Гарри, — у тебя есть другие предложения? Тедди — мой крестник, он мне как сын. Что же, я его брошу? Парень собрался жениться этим летом, невеста сходит с ума, как мы девчонке в глаза будем смотреть, если не попробуем вытащить его? Мы, взрослые, опытные, уже немолодые волшебники…

— Мы? — переспросил Кингсли, — кого ты хочешь взять с собой?

— Позвольте мне, мистер Поттер, — выдавил из себя Саймон, — это моя вина, и я готов… — начальник отдела тайн выглядел напуганным и жалким.

— Благодарю вас, мистер Саймон, — ответил Гарри, — но, боюсь, ваш возраст и ваша физическая форма не позволят вам принять участие в этом деле. Кингсли, я хочу попросить о помощи Дуэгара.

— Дуэгара? — удивился Кингсли, — почему именно его?

— Во-первых, он сильный волшебник, — ответил Гарри, — во-вторых, здоров, как бык, умеет драться, а в-третьих, он из рода гномов. Мне почему-то кажется, что это окажется важным. Если ты не возражаешь, я свяжусь с ним.

— Но… ещё ничего не решено, — возразил Кингсли, — надо всё тщательно обдумать, взвесить, подготовиться, наконец! Нельзя же вот так сразу!

— Мы не можем ждать, — жёстко возразил Гарри, — временнóй канал затянется, и тогда мы точно не сможем найти и вытащить Тедди. Решать нужно сейчас, и решать быстро. Надеюсь, у Тедди хватило ума не отходить далеко от места переброски. Мы заберём его и сразу вернёмся. Мистер Саймон, ваша «машина времени» сумеет перенести троих?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Профессор Тимирзяев

Профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и копье Лонгина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.