» » » » Рэйчел Гибсон - Запутанные связи


Авторские права

Рэйчел Гибсон - Запутанные связи

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Гибсон - Запутанные связи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Гибсон - Запутанные связи
Рейтинг:
Название:
Запутанные связи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запутанные связи"

Описание и краткое содержание "Запутанные связи" читать бесплатно онлайн.



Когда Мэдди Дюпре открыла дверь бара Хеннесси в городке Трули штат Айдахо, у нее не было желания найти мужа или бойфренда и даже пропустить рюмочку. Она искала правду о своем прошлом, и ничто не могло помешать ей в этом. В особенности, парень по фамилии Хеннесси.

Все знают, что Мик Хенеесси неотразим. До настоящего времени, ему удавалось держать дамочек в узде, но когда Мик увидел великолепную Мэдди, то сам не смог устоять перед ней. Но Мэдди скрывает цель своего пребывания в городке - и когда этот секрет выходит наружу, то в Трули разгораются нешуточные страсти…






– Ей не следовало связываться с женатым мужчиной, но она не заслужила того, что Роуз с ней сделала.

Мэдди провела своей карточкой по считывающему устройству и ввела ПИН-код.

– Полностью согласна.

Девушка вышла из «Вэлью Райт», чувствуя себя намного лучше, чем прежде. Она сложила приобретения в багажник и решила, что раз уж все равно оказалась тут, можно прогуляться по ярмарке. Мэдди нацепила на нос черные очки, пересекла улицу и вошла в парк. Она прежде не бывала на подобных мероприятиях, потому что никогда не увлекалась художественными промыслами.

У лотка «Пронто Пап» Мэдди раскошелилась на сосиску на палочке с двойной порцией горчицы. Она увидела прогуливавшихся Мэг и Трэвиса вместе с лысым мужчиной в футболке с надписью «Джек Воробей – нас водой не разлей». Отметив про себя, что Мика с ними не наблюдалось, девушка подождала, пока они пройдут, и направилась к стенду Общества защиты животных, чтобы посмотреть ошейники, одежду для питомцев и кормушки. Розовый пуфик для котов загораживал обзор, но ей все-таки удалось найти переноску в форме сумки для боулинга – красную в черное сердечко и с отделкой из меха. В комплекте прилагался ремешок для выгулки. Котовладелица заказала трехэтажную кошачью квартиру и электронный туалет с доставкой на дом на следующей неделе. Сумку она взяла с собой, чтобы забрать потом Снежинку из больницы. Мэдди повесила покупку на плечо, выбросила палочку от сосиски и отправилась дальше. Она свернула вправо у стойки мистера Поттери и практически врезалась в Мика Хеннесси. Девушка подняла взгляд от голубой футболки, обтягивающей широкую грудь, вдоль горла, которое так часто целовала, упрямого подбородка и гневно сжатого рта к глазам, скрытым под солнцезащитными очками. Ее сердце подпрыгнуло и заколотилось, теплая волна захлестнула тело. Первым порывом было убежать подальше от злости, которая волнами струилась от мужчины. Но вместо этого она любезно произнесла:

– Привет, Мик.

Он нахмурился:

– Мэдди.

Ее взгляд скользнул по любимому, копируя образ Мика в потайное местечко внутри нее: его черные волосы, падающие на брови, и синяк на щеке.

– Что случилось с твоим лицом?

Он покачал головой:

– Не важно.

Стоящая рядом с ним Дарла, любительница швырять трусики, недовольно встряла:

– Ты собираешься представить меня своей знакомой?

До этого момента Мэдди не осознавала, что они вместе. Пышная прическа Дарлы как всегда представляла из себя пересушенный сноп, а телеса были втиснуты в блестящий топ и болезненно тесные джинсы.

– Дарла, это Мэдлин Дюпре, но ее настоящее имя Мэдди Джонс.

– Писательница?

– Да. – Мэдди поправила кошачью переноску на плече.

Что Мик делает вместе с Дарлой? Мог бы найти кого и получше.

– Джей Ви рассказал мне, что слышал, будто вы пытаетесь добиться эксгумации тел Хеннесси и вашей матери.

– Черт, – выругался Мик.

Мэдди взглянула на Мика, а затем снова на Дарлу.

– Это неправда. Я никогда бы не затеяла ничего подобного.

Мик вытащил пачку банкнот из переднего кармана и протянул их Дарле.

– Почему бы тебе отправиться за пивом, а я подойду через минуту.

Дарла взяла деньги и уточнила:

– «Будвайзер» устроит?

– Вполне.

Как только толстуха ушла, Мик поинтересовался:

– Как долго ты пробудешь в городе?

Мэдди пожала плечами, наблюдая за тем, как внушительная задница Дарлы исчезает в толпе.

– Не могу точно сказать. – Она снова посмотрела в лицо мужчины, из-за которого ее истерзанное сердце билось где-то в горле. – Пожалуйста, только не говори, что встречаешься с Дарлой.

– Ревнуешь?

Нет, она злилась. Злилась, на то, что он к ней безразличен, на то, что она всегда будет любить его. А еще на то, что какая-то часть ее стремилась кинуться к нему на грудь, словно отчаявшаяся школьница, и молить о взаимности.

– Ты что, издеваешься? Ревную к низкосортной дуре? Если хочешь вызвать мою ревность, начни встречаться с кем-нибудь, у кого есть хотя бы половина мозга и хоть капелька класса.

Мик прищурился:

– По крайней мере, она не снует повсюду, прикидываясь тем, кем не является.

Как раз наоборот. Мадам старательно прикидывается, что носит десятый размер, но Мэдди предпочла промолчать и не вопить об этом в переполненном парке, потому что, в отличие от некоторых, сама обладала классом.

Перекрикивая шум вокруг них, Мик продолжил:

– И она не лжет без продыху.

– Откуда такая уверенность? Ты ни с кем не общался достаточно долго, чтобы узнать человека.

– Думаешь, ты хорошо меня изучила?

– Я на самом деле понимаю тебя. Возможно, лучше, чем любая другая женщина, и готова поспорить, что я единственная, кого ты по-настоящему узнал.

Мик медленно покачал головой:

– Я не знаю тебя.

Она взглянула в зеркальные стекла его очков:

– Нет, знаешь, Мик.

– Я в курсе твоих любимых позиций в сексе – но это не значит, что я знаю тебя.

Он хотел свести их отношения только к сексу. Возможно, так все и началось, но превратилось в нечто большее. По крайне мере для нее. Она сделала шаг вперед и встала на цыпочки. Мик был так близко, что Мэдди ощущала тепло его кожи через одежду. Так близко, что ей казалось, он мог услышать, как бьется ее сердце. Она прошептал ему на ухо:

– Ты знаешь не только то, предпочитаю я сверху или снизу, не только запах моей кожи или мой вкус у тебя на губах. – Она закрыла глаза и добавила: – Ты знаешь меня целиком, просто не можешь принять, кто я такая.

Не говоря больше ни слова, Мэдди развернулась и оставила мужчину стоять в одиночестве. Нельзя утверждать, что их первая встреча прошла хорошо, но, по крайней мере, ему придется задуматься о ней после ее ухода.

Вместо того чтобы нестись сломя голову из парка домой, с целью избежать повторной встречи с Миком, девушка заставила себя замедлить шаг. Она пребывала в подавленном состоянии несколько недель, но теперь ей стало получше. Она сильнее, чем ее глупое разбитое сердце. Мэдди притормозила у стенда Сумасшедшего Шляпника и заглянула в будку Спун Мэна, где все товары, от украшений и до часов, были сделаны из ложек. Мэдди купила колокольчик, который, она надеялась, придется к месту на заднем крыльце.

Девушка положила покупку в кошачью сумку и направилась к выходу из парка. Но, как магнит притягивает скрепку, ее взгляд возвращался к пивному саду и мужчине, который маячил на входе. Только в этот раз Мик был не с Дарлой. Таня Кинг – изящное тело и минимум покровов – стояла напротив Мика, он слегка наклонил голову вперед и ловил каждое слово собеседницы, рука которой покоилась на его груди. Уголки губ Мика приподнялись, и он улыбнулся какой-то шутке Тани. Кажется, он совсем не думал о Мэдди, и внезапно она перестала чувствовать себя сильнее, чем ее бедное разбитое сердце.

Сквозь стекла солнцезащитных очков Мик наблюдал, как Мэдлин Дюпре пересекла улицу и покинула парк. Взгляд мужчины скользнул вниз к ее бедрам. Воспоминания о стройных ногах вокруг его талии и собственных руках на ее попке мелькнули в сознании, хотел он того или нет. А он не хотел. Не было дня, когда что-либо не напоминало ему о Мэдди. Его грузовик, лодка, бар. Он не мог войти в «Мортс», не вспоминая о той ночи, когда соблазнительница явилась к задней двери заведения, одетая в плащ и в один из его галстуков между торчащими голыми грудями. Он твердил себе, что их связывал лишь секс, но Мэдди оказалась права. Эти отношения были больше, чем запах кожи и ее вкус у него на губах. В редкие свободные минуты он размышлял, где она, уехала ли в Бойсе к подруге на свадьбу или нет. Или же вспоминал ее смех, звук голоса и нахальный язычок.

«Ты что, издеваешься? Ревную к низкосортной дуре? Если хочешь вызвать мою ревность, начни встречаться с кем-то, у кого есть хотя бы половина мозга и хоть капелька класса», – бросила она. Как будто существовал чертов шанс, что он когда-либо отправится на свидание с Дарлой! У него не было секса с той последней ночи с Мэдди, да ему и не хотелось, хотя он никогда в жизни не был так заведен.

«Ты знаешь не только то, предпочитаю я сверху или снизу, не только запах моей кожи или мой вкус у тебя на губах». Мик увидел Мэдди, ощутил ее аромат, и из-за оглушающей потребности прижать чертовку еще раз к своей груди на одно безумное мгновение невольно приподнял руку, чтобы притянуть ее ближе. Слава богу, ему удалось остановиться прежде, чем прикосновение состоялось.

«Ты просто не можешь принять, кто я такая». Это правда. Она была лгуньей, которая использовала свое тело, чтобы выведать у него секреты о прошлом, и он купился на дешевую уловку. Видимо, не только Дарла была безмозглой дурой.

Мэдди исчезла в конце улицы, и его взгляд вернулся к Тане. Она щебетала о… чем-то.

– Мой новый тренер жесток, но добивается результата.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запутанные связи"

Книги похожие на "Запутанные связи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Гибсон

Рэйчел Гибсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Гибсон - Запутанные связи"

Отзывы читателей о книге "Запутанные связи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.