» » » » Кристин Григ - Жаркая схватка


Авторские права

Кристин Григ - Жаркая схватка

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Григ - Жаркая схватка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жаркая схватка
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1103-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жаркая схватка"

Описание и краткое содержание "Жаркая схватка" читать бесплатно онлайн.



За все деньги мира не купишь ни имени, ни любящих родителей, ни счастливого детства. Вот поэтому всемогущий финансовый магнат Франклин Крэгг однажды бросает все свои дела и мчится на далекое ранчо, где надеется узнать тайну своего рождения. Там ждет его нежданная встреча с той единственной женщиной, которую ему суждено полюбить. Но что делать, если Джессика — падчерица его заклятого врага?






— Я — тот самый Крэгг.

— И ты пешком приперся ко мне на ранчо — сено грузить да денники чистить?

— В первый момент идея показалась стоящей, — пожал плечами Франклин. — А теперь пришло время представиться толком. Вот мои документы, чтобы не подумали, будто я сумасшедший.

— Бумажки дела не меняют: по мне, так ты и впрямь псих. Ну и зачем тебя сюда принесло?

Засунув руки в карманы, Франклин принялся расхаживать по комнате, то и дело останавливаясь и делая вид, что загляделся на картину либо скульптуру. На самом-то деле он пытался успокоиться. Наконец он обернулся к собеседнику.

— Я родился в Аризоне.

— Страх как любопытно, — иронически протянул старик, подливая себе виски.

— Собственно говоря, прямо здесь, на ранчо.

— В «Форталесе»? — Гриффит поднес бокал к губам. Виски маслянисто плескалось у самого краешка. — Подумать только!

— Но я понятия не имею, кто мои родители.

— Хмм… — Гриффит жадно глотнул. Рука его дрогнула, и он подчеркнуто осторожно поставил бокал на стол. — Как я уже имел удовольствие отметить, все это страх как любопытно, но при чем тут я? Я веду регистрацию жеребят и телят. Всеми прочими занимается правительство.

Франклин вспыхнул до корней волос. Ну и какого черта его сюда принесло? Он не из тех, кто изливает душу кому бы то ни было, не говоря уже о темных тайнах прошлого. И, однако же, помчался на край света, чтобы поведать историю своего рождения склочному старикану, который поглядывает на него с откровенным недоверием.

— Ну, теперь все? — проворчал Гриффит. — От души надеюсь, что да. А то мне и впрямь позвонить нужно…

— Нет, не все, — резко перебил его Франклин. Проклятье, он проделал такой путь и уже успел выставить себя полнейшим идиотом! Отступать поздно. — В год, когда я родился, на вас вкалывала пара-тройка женатых работников… И жены их были в положении.

— Жены в положении… — Старик присвистнул. — А, вот ты о чем. Слушай, парень, я и вправду хотел бы тебе помочь, да только у меня отродясь никаких Крэггов не работало.

— Моего отца звали иначе, — хмуро заметил Франклин.

— А! Ну неважно. С тех пор Бог знает сколько воды утекло. Двадцать пять лет, а то и все тридцать. А память-то у меня уже не та…

— Тридцать пять лет, — поправил Франклин. — Я родился в «Форталесе» тридцать пять лет назад, шестого августа или около того…

— Шестого августа? — вздрогнул Гриффит.

— Да. И я надеялся… Уинстон!

Скрюченные пальцы разжались. Бокал полетел на пол и покатился по ковру. Стремительным прыжком Франклин преодолел разделяющее их с Гриффитом расстояние.

— Уинстон, не вставайте! Я позову кого-нибудь, — заботливо проговорил он.

Лицо Гриффита Уинстона побелело как мел; теперь он вполне выглядел на свои семьдесят три и даже старше.

— Не нужно никого звать.

— Но вы…

— Не надо! — Старик до боли сжал руку Франклина. Пальцы были влажными на ощупь, но былой силы не утратили. — Просто… просто устал немного. Вот и все.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Я здоров как бык.

Что-что, а на здорового быка старик нисколечко не походил. Франклин внезапно устыдился. За последние два часа он наставил синяков старику, который ему в деды годится, а теперь еще допрашивает с пристрастием…

— Только языком не трепи насчет того, что видел, — проворчал Гриффит.

— Как скажете.

— Вот и славненько. — Гриффит поднялся на ноги. Щеки его снова порозовели, рука, что легла на плечо гостя, больше не дрожала. — Ну что ж, Крэгг, жаль, что ничем тебе не помог. Правда жаль, да только если и были тут брюхатые работницы, я того не помню.

Франклин кивнул. В глубине души именно этого он и ожидал. Спустя столько-то лет…

— Попытка не пытка, — тихо отозвался он. — Я, собственно, ни на что и не рассчитывал.

— Приятно было познакомиться, — усмехнулся Гриффит, придержав для гостя дверь. — Держу пари, нечасто бывает, чтобы большая шишка вроде тебя не побоялась влезть по колено в дерьмо.

— К дерьму я привык, — усмехнулся в ответ Франклин. — Я еще парнишкой на ранчо вкалывал. Там-то и научился с лошадьми управляться.

— И недурно научился, ежели верить моей дочке да управляющему. — Гриффит откашлялся. — А Грегори ты не расспрашивал? Насчет того, чьи жены ходили брюхатыми тридцать лет назад?

— Тридцать пять. Нет, не расспрашивал. Хотел сначала с вами потолковать.

— Ну, ничего, мой мальчик, я сам его спрошу. Старина Грегори наверняка тоже ничего не помнит, но со мной, держу пари, охотнее пооткровенничает, нежели с чужим.

— Спасибо, я очень… — искренне начал Франклин, но слова признательности застряли у него в горле.

Последние несколько минут Гриффит Уинстон держался любезно, едва ли не дружелюбно. Но вот гость встретился с ним взглядом — и опешил. Выцветшие голубые глаза пылали огнем непримиримой ненависти. Или это был страх?

Франклин хищно сощурился. Вот ведь сукин сын — решил обвести вокруг пальца! И ведь почти преуспел! Интуиция подсказывала: Уинстон что-то скрывает. И это «что-то» может привести его, Франклина, к разгадке, открыть ему правду о собственном происхождении!

— Что-то не так, мой мальчик?

— Все в порядке, — любезно улыбнулся Крэгг, протягивая руку. И инстинктивно почувствовал: старик с трудом заставил себя ответить на рукопожатие. — Благодарю за помощь.

— Всегда пожалуйста. — Гриффит поспешно отнял руку и засунул ее поглубже в карман. — Держу пари, ты теперь в Западную Виргинию возвращаешься, верно?

Прежде чем ответить, Франклин выдержал эффектную паузу.

— Держите пари на скачках, авось, не проиграете, — отчеканил он и демонстративно хлопнул дверью.

ГЛАВА 5

Неделя тянулась бесконечно, но вот минула пятница, настала суббота, и Джессика Меррилл позволила себе слегка расслабиться.

К вечеру «Форталеса» затихала. Дора и Гриффит отправлялись поужинать в один из окрестных ресторанчиков. Работники либо уходили к себе перекинуться в картишки и посмотреть телевизор, либо, вырядившись в свежие джинсы и накрахмаленные рубашки, ехали в город — забыть о тяжелой неделе за стаканчиком виски, в желанном обществе местных красоток.

— Поедем с нами, — предложила Дора.

Но Джессика чмокнула мачеху в щеку, улыбнулась и честно сказала, что лучше, пожалуй, примет душ, наденет халат да заляжет на диван с хорошей книжкой.

— Звучит неплохо, — ласково отозвалась Дора, но Гриффит тут же ринулся в бой.

— Звучит так, словно девчонка задумала остаться старой девой! — рявкнул он. — Звякнула бы Пэрри, что ли! Парень, небось, спит и видит, как бы сводить тебя в киношку или, скажем, ужином угостить!

— Пэрри? — хором повторили обе женщины.

— А почему нет? Со временем парню достанется неплохое наследство.

Джессика воинственно сощурилась.

— Ни за что!

Дора возвела очи к потолку, решительно подхватила мужа под руку и увлекла к двери. А Джессика осталась гадать, к чему бы все это.

— Пэрри! — с отвращением повторила девушка и закатила глаза, точь-в-точь как ее мачеха. Лучше провести вечер со средних размеров скорпионом, чем с этим Пэрри.

К сожалению, с тех пор как Джефф и Зак Уинстоны благополучно обженились и дали понять, что «Форталеса» никому из них не нужна, Пэрри из кожи вон лез, стараясь очаровать девушку. А зря. Гриффит не дурак и ни за что не допустит, чтобы на обожаемом им ранчо распоряжался расфуфыренный пижон, который не отличит вола от быка, а при виде кучи доброго конского навоза у него, видите ли, с души воротит.

Отчим всего лишь пытался дать понять, что ей стоит поразвлечься, вместо того чтобы сидеть дома. Тем более что неделя выдалась долгой и отвратительной. Норовистый жеребенок лягнул Джимми и сломал тому ключицу, над амбаром крыша прохудилась, а по дороге в город грузовичок, в котором ехали Джессика с управляющим, едва не столкнулся с каким- то олухом-мотоциклистом.

Девушка вырулила-таки на крутом вираже, в то время как Грегори выдал выражение столь красочное и яркое, какого Джессика в жизни своей не слышала.

А тут еще Гриффит… Со времен беседы с Франклином Крэггом он вел себя подобно медведю, у которого заноза в лапе засела.

Хотя если бы не дурное настроение отчима, неделя оказалась бы не из худших. От дорожных происшествий никуда не денешься, и хорошо еще, что на сей раз дешево отделались. Джимми сам виноват, крышу уже починили. Да, неплохая неделька, если здраво рассудить…

Франклин Крэгг уехал. Навсегда. И даже не попытался напоследок еще раз переговорить с Гриффитом или повидаться с нею. А с какой бы стати?

Да ни с какой! Вот и славно, что не попытался, а то бы она его так отбрила! Вообразите себе наглеца: даже на работу напросился и все для того, чтобы навязать Гриффиту какую-то в высшей степени сомнительную спекуляцию! Во всяком случае, именно так Гриффит объяснил его появление.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жаркая схватка"

Книги похожие на "Жаркая схватка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Григ

Кристин Григ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Григ - Жаркая схватка"

Отзывы читателей о книге "Жаркая схватка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.