» » » » Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение


Авторские права

Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение
Рейтинг:
Название:
Опрометчивое решение
Издательство:
Панорама
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0688-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опрометчивое решение"

Описание и краткое содержание "Опрометчивое решение" читать бесплатно онлайн.



Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.

Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..






Лиз не стала сопротивляться, она поняла, что это бесполезное занятие, да и не было сил. По правде говоря, ей будет намного приятнее и легче доехать, что называется, от дверей до дверей.

— Ты абсолютно уверена, что тебе необходимо ехать домой? — спросил Артур.

— Да, уверена.

Лиз действительно мечтала как можно скорее оказаться в привычной обстановке, чтобы привести в порядок мысли и разобраться в хаосе чувств, нахлынувших на нее. Она совсем потеряла сейчас хваленую способность рассуждать трезво. Присутствие Артура совсем этому не способствовало.

— Я знал твой ответ заранее, — заметил Артур.

Они оба встали из-за стола. Лиз хотела было собрать посуду со стола, но Артур остановил ее. Он положил руки ей на плечи и заглянул в глаза.

— Мне чертовски не хочется отпускать тебя, но я все понимаю. Тебе нужно время, чтобы решить, — сказал он тихим голосом. — Ты хорошо знаешь, что мне нужно, то есть без чего мне не обойтись. Если ты можешь дать мне это, то вернешься очень скоро. Хорошо?

В полном смятении Лиз ответила:

— Хорошо, Артур, я обещаю.


Лиз плохо спала ночью. Вернее, совсем не спала. Она уговаривала себя не думать ни о чем, не принимать решения до тех пор, пока не приедет домой. Все ее чувства перемешались, тревожные мысли сменялись неожиданными сладкими грезами. Время от времени она начинала дремать и тут же, вздрогнув, открывала в испуге глаза, не понимая, почему так тревожно на душе. На улице забрезжил рассвет, комната, похожая на пластмассовый розовый торт из витрины кондитерской, осветилась и от этого стала еще более чужой.

Неужели Артур полагает, что если она согласится на его предложение, то будет жить здесь, в этой квартире, где абсолютно все напоминает об Ирме Янг? Ни за что! Лиз даже ударила кулаком по подушке и впервые за все это время расплакалась. Мысль об Ирме была просто невыносима.

Ей удалось поспать всего пару часов. Будильник зазвенел в половине седьмого, она проснулась и сразу разнервничалась. Душ тоже не снял напряжения и не принес успокоения. Лиз понимала, что, пока она находится в Лондоне, успокоиться будет невозможно. Поэтому — домой!

Лиз надела платье, в котором еще ни разу не появлялась, очень симпатичное платье — на белом фоне маленькие незабудки. Привела в порядок прическу, пожалев, что не помыла вчера голову, зато ей удалось сделать соответствующий макияж, скрывший следы бессонной ночи.

Сойдет, решила она, взглянув на себя в зеркало, Артур вряд ли обратит внимание на ее внешность. Лиз отправилась на кухню, уверенная, что там еще никого нет.

Но она ошиблась. За столом сидел Джон и ел тост с мармеладом. Одетый в белую рубашку и форменный пиджак со значком школы на нагрудном кармане, он выглядел аккуратным и деловитым. Артур был в темно-коричневом с иголочки костюме. Лиз ни разу еще не видела их обоих такими официальными. Когда она вошла, Артур наливал кофе в кружку. Увидев ее, он кивнул, и она ужасно разнервничалась.

— Доброе утро, Лиззи! — сказал Джон первым.

Лиз села к столу. Таких завтраков вместе может быть много, если я скажу «да», подумала она с грустью.

Тут появилась миссис Тэйлор и поинтересовалась, сколько спортивных рубашек понадобится Джону в школе. Лиз очнулась от грез.

Джон пошел собрать книги, а Артур отправился в гараж. Лиз решила, что он просто не захотел остаться с ней наедине.

Она вошла в ненавистную спальню. Там на полу валялись ее вещи, которые она так и не смогла вчера собрать. Лиз села на пол и тупо уставилась на эту кучу, которая никак не вязалась с роскошью обстановки. Запихнув все, что можно, в сумку, Лиз взяла для мелочей пластиковый пакет. Туда она и бросила пляжные туфли, полотенце и крем для загара — маленькая бутылочка заставила ее вспомнить, как недавно… Нет, теперь все кажется происшедшим сто лет назад. Было ли это вообще или приснилось? Определенно, это была какая-то другая жизнь.

В коридоре Лиз встретила Артура.

— Я отнесу все вниз. — Он забрал у Лиз сумки. — Скоро придет машина.

Лиз зашла в кухню попрощаться с миссис Тэйлор и последовала за Артуром. Они вдвоем спускались в лифте. Молчали, и это было мучительно, страшно, невыносимо… Лиз решила заговорить первой.

— Спасибо за машину. Мне сейчас было бы очень грустно ехать в поезде.

Она подняла глаза — ох эта его обворожительная улыбка!

— Надеюсь, ты скоро поймешь, что все мои идеи хороши.

Лифт остановился, и они вышли на улицу.

— А вот, кажется, и твоя машина. Рановато, — заметил Артур.

— Где же Джон? — взволновалась Лиз, но тут мальчик сбежал вниз по лестнице.

Он протянул ей листок бумаги.

— Это тебе, Лиззи! — гордо сказал он. — Я нарисовал эту картинку карандашами, которые мне купил папа в Мева…

—…гиси! — помогли ему Артур и Лиз хором.

Все рассмеялись. На картинке Джон изобразил Лиз с котенком в руках, вокруг очень зеленая трава, над ними очень голубое небо.

Лиз сдерживалась изо всех сил, чтобы не заплакать.

— Знаешь что? Я для нее сделаю рамку и повешу в своей комнате, — пообещала она Джону.

Вот и настал самый тяжелый момент. Она наклонилась к нему и обняла, а он прильнул к ее плечу своей темнокудрой головкой.

Артур отнес ее багаж в подъехавший черный «ровер». Джон тоже подхватил пакетик, и они подошли к открытой дверце.

Лиз наклонилась к Джону.

— А прощальный поцелуй? — спросила она, улыбаясь.

Джон, не смутившись, звонко чмокнул ее в щеку.

Тут Артур схватил ее за руку.

— А я? — спросил он и, крепко прижав Лиз к себе, поцеловал ее в губы.

Лиз и не помнила, как очутилась внутри машины. Артур наклонился к окну.

— Не забудь про нас, — сказал он.

— Ну что, поехали? — спросила женщина-шофер.

Лиз кивнула. Она не могла говорить. «Ровер» двинулся с места, и Лиз заметила, что Артур и Джон смотрят ей вслед. Она открыла окно и помахала рукой. И только тут Лиз спросила себя спокойно и трезво: почему я уезжаю? Зачем я оставляю их?


Через два часа Лиз открывала ключом дверь своей квартиры, а черный «ровер» уже мчался обратно в Лондон.

Лиз практически не заметила поездки. В машине было очень удобно. Шофер, молодая женщина, не докучала ей разговорами. Лиз закрыла глаза и с болью в сердце думала о том, что с каждой милей отдаляется от тех, с кем хотела бы быть всегда.

Втащив багаж в дом, Лиз закрыла за собой дверь и встала как вкопанная. Ее поразила мысль: зачем ей понадобилось ехать домой, чтобы все обдумать, когда и так уже все ясно. Она любит Артура и должна быть с ним! Она нужна ему, она может ему помочь, он ждет ее — и этого достаточно. Надо ехать к нему.

Это простое решение привело ее в такое возбуждение, что она чуть было не бросилась на вокзал, чтобы тут же уехать обратно в Лондон. Но надо сперва поговорить с ним, услышать его голос, сообщить, что она возвращается. Лиз побежала к телефону и схватила трубку. Потом медленно положила ее на место. Раз уж она дома, надо разобраться с домашними делами.

Прежде всего Лиз занялась почтой. Отбросила в сторону все рекламные проспекты и нашла письмо от Додди Майлса. В нем лежал чек — плата за работу в Пембруке. Как же они удивятся, узнав, чем закончилась ее поездка на съемки!

Она положила чек в сумочку, а оттуда извлекла рисунок Джона. Пошла в гостиную и повесила рисунок над камином — и ей сразу стало веселее! Лиз сделала себе кофе и села в гостиной перед камином, глядя на рисунок. Неужели у нее будет семья? И никакой суд не отнимет у них Джона.

Надо что-то решать с домом. Пожалуй, стоит его поставить на продажу.

Она решила незамедлительно отправиться в город, зайти в банк, потом в агентство по недвижимости… С этого началась совсем недавно ее удивительная поездка. А может, заглянуть в магазин и купить себе что-нибудь новенькое на завтра?

Лиз закрыла входную дверь и отправилась по делам. Она не шла, а летела на крыльях счастья.

Глава 10

Такси медленно пробиралось по запруженным автомобилями улицам Лондона к Кенсингтону. Было одиннадцать часов утра. Лиз сидела на заднем сиденье, смотрела в окно и ужасно нервничала.

Если бы ей хоть удалось поговорить с Артуром по телефону вчера! Но все ее попытки дозвониться до него оказались безуспешными, хотя Лиз набирала номер бесчисленное количество раз.

Наконец в час ночи она решила отправить ему телеграмму: «Завтра приеду в Лондон. Лиз». Она надеялась, что Артур ей перезвонит.

В кровать она и не ложилась. Телефон стоял в гостиной, поэтому Лиз устроилась на диване, завернулась в плед и положила голову на подушечку, на которой спал Артур в ту знаменательную ночь.

Спала она очень мало, вздрагивала от малейшего шума — то звук тормозов машины на улице, то гул пролетевшего вдалеке самолета, то скрип старых половиц…

Прислушиваясь к телефону, который упорно молчал, Лиз укоряла себя за то, что вернулась домой. Какую ошибку она совершила! Почему не решилась открыто сказать Артуру о своих чувствах? Почему испугалась? Разве он не сказал ей, что она лучшая девушка на свете и что ему было очень хорошо с ней?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опрометчивое решение"

Книги похожие на "Опрометчивое решение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Уилмингтон

Джулия Уилмингтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Уилмингтон - Опрометчивое решение"

Отзывы читателей о книге "Опрометчивое решение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.