Тед Уильямс - Море серебрянного света
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Море серебрянного света"
Описание и краткое содержание "Море серебрянного света" читать бесплатно онлайн.
КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ...
Иноземье – частная многомерная вселенная, сотворенная и контролируемая Братством Грааля, организацией, созданной самыми богатыми и безжалостными личностями в мире – рушится. Планы членов Братства стать бессмертными при помощи сети вдребезги разбиты чудовищным интеллектом, существующим и действующим в сети под именем "Иной", и еще более чудовищным человеком, называющим себя Джон Дред. Перехватив управление сетью у своего нанимателя, Феликса Жонглера, Дред сделал себя богом этой виртуальной вселенной и последовательно уничтожает все ее миры.
Жонглер, беспомощный и попавший в ловушку, вынужден заключить союз со своими врагами: Рени Сулавейо, !Ксаббу, Мартиной, Полем Джонасом и другими членами маленькой группы, вошедшей в Иноземье в попытке спасти маленькихдетей, ставших пленниками виртуальной реальности. Но пока они пробиваются через лабиринт придуманных миров, стремясь достигнут настоящего сердца Иноземья, время неумолимо истекает.
Захваченные сверхъестественнымии смертельными ландшафтами умирающей сети, отчаявшаяся группа стремится, несмотря на все уменьшающеюсявероятность, спасти детей, решить причудливые загадки Иноземья и вернуться в реальную жизнь.
Но задолго до того, как у них появится возможность вернуться в "настоящий" мир, он может исчезнуть! Ведь уничтожение вселенной Жонглера – только генеральная репетиция Джонни Дреда. Он задумал овладеть всеми гигантскими ресурсами холдинга Жонглера и вызвать разрушение всей Земли...
Предисловие переводчика.
К сожалению, я потерял надежду на редактирование, поэтому выкладываю перевод таким, какой он есть.Если, паче чаяния, редактура все-таки произойдет, я немедленно перевыложу книгу.09/12/2011
Пол услышал, как Т-четыре-Б недовольно вздохнул и бросил на него предостерегающий взгляд. – Это чистая правда. Но нам бы не выжить без вашей помощи.
– Скажите это Билли и Титу, когда дойдете до них, – сказала женщина, указывая на проход между двух валунов. – Большинство пуль – их.
Пол наклонил голову и шагнул в темноту – тут же вокруг стало темно, как в гнезде, и его охватил внезапный страх, боязнь какого-то ужасного обмана.
– У Энни и самой твердая рука. Видел бы ты, как она стреляет бизонов, – пробасил чей-то голос сзади. Пол испуганно обернулся. – В любом случае она стреляет лучше, чем танцует. И не дай ей сказать иначе. – Говорил высокий мужчина, с длинными волосами и пятнышками грязи на лице, в которых Пол с опозданием узнал следы от пороха. Несколько других мужчин стояли за ним, держась в тени, не освещенной светом фонаря.
– Это Билли Диксон, – сказала женщина, подойдя к нему вместе с остальными. Давно скатившиеся валуны прикрывали вход в пещеру, глубоко врезанную в склон. Насколько Пол мог видеть, их спасители хорошо укрепили ее – только через несколько щелей между огромными камнями можно было увидеть вечернее небо. – У Билли самая быстрая рука на западе – даже мой муж должен был согласиться с этим.
Диксон, широкое лицо которого окаймляли серьезная борода и белые усы, улыбнулся, но ничего не сказал.
– А меня зовут Энни Ладю, – сказала она, разматывая шарф. Она был хорошенькой, или могла бы быть, с острым подбородком и большими глазами, прикрытыми тяжелыми бровями, но у нее были плохие зубы и одну из щек портил длинный горизонтальный шрам. – Если вы будете себя хорошо вести, то мы сможем ужиться. Тит, – бросила она через плечо, – что там снаружи?
– Ничего, – ответил низкий голос. – Никакого следа этих дьяволов, только дохляки. – Высокий черный мужчина с очень длинной винтовкой спрыгнул с верхушки каменной кучи – наверно них там что-то вроде наблюдательной вышки, решил Пол. Он с шумом приземлился рядом с ними.
– А это Тит, который продырявил того шакала, который прыгнул на тебя, чтобы побрить и постричь, мистер, – усмехаясь сказала Энни. – Если ты еще не забыл.
Пол притянул руку. – Спасибо. Спасибо тебя за все.
Тит, мгновение поколебавшись, все-таки пожал руку. – Ты точно протянул ее мне, не ошибся? И тебя не волнует цвет моей кожи?
Пол, сбитый с толку, только спустя какое-то мгновение сообразил, что они в Америке девятнадцатого столетия, в которой расовые различия играли огромную роль. – Абсолютно, – сказал он. – Но я бы больше не хотел, чтобы в меня опять стреляли из винтовки.
Билли Диксон фыркнул от удивления, и пошел вглубь пещеры. Остальные обитатели, наоборот, подошли к ним. Как и обещала Энни, среди них было много молодых женщин с детьми. На самом деле, за исключением пары стариков, которые приковыляли посмотреть на новоприбывших и поздравить стрелков, Билли и Тит казались единственными молодыми мужчинами в пещере.
– Я рада, что тебе понравилось шоу, Генри, – сказала Энни одному из стариков, глядевшего на Пола и улыбавшегося беззубой улыбкой. – А сейчас бери Спрингфилд (* Спрингфилд M1903 - магазинная винтовка, используемая, прежде всего, в течение первой половины XX века. Для середины ХIХ века - анахронизм). Первая стража твоя. Учти, сейчас холодно, так что не разбей бочонок о камни. – Она повернулась к Полу и остальным. – Только так мы сможем от него добиться чего-то хорошего, пока он не накачался ликером.
Старик засмеялся и отправился за ружьем. Похоже Энни была одним из руководителей, если не самим лидером общины. Пол очень заинтересовался, но не настолько, чтобы забыть об усталости. Адреналин рассеялся, и сила убегала из него как воздух из продырявленной шины.
– Хотите что-нибудь поесть? – спросила Энни. – У нас не слишком хорошо с едой, но есть бобы и галеты, всяко лучше, чем ничего.
– Нам бы где-нибудь посидеть, – сказал Пол.
– Лечь, – тихо поправила его Мартина. – Мне нужно поспать.
– Тогда пошли в то место, которые мы называем слепой стрелок, – сказала их хозяйка. – Там спят маленькие – если вы попытаетесь лечь вместе со всеми, вас заедят крысы. – Она повела их по узкой самодельной тропинке между упавшими сверху валунами, прикрывавшими в ход в пещеру, пока они не оказались на широкой плоской вершине валуна. Несколько шкур животных – Пол решил, что это шкуры бизонов – выглядели как приглашение. На самом краю сидел человек, которого Энни назвала Генри, и не отрывал взгляд от трещины между двумя большими камнями, рядом с ним лежала длинная винтовка.
– Этим людям нужно отдохнуть, – сказала Энни. – А это значит, что если я услышу, что ты им мешал, то поговорю с тобой по-настоящему. Так что держи язык в своем беззубом рту.
– Я буду тих, как могила, – сказал он, округлив глаза в притворном страхе.
– Где ты и окажешься, если пересечешь мне дорогу, – сказала Энни и исчезла.
– Спокойно ложитесь, – сказал им Генри. – Я присмотрю за вами, а вижу я лучше, чем жую. – Он фыркнул.
– Господи, – сказала Флоримель, тяжело опускаясь на ближайшую шкуру бизона. – Чертов комедиант.
Пола не волновало ничего. Как только он лег, сон бросился на него и проглотил его так, как если бы камень под ним стал жидким, и он заскользил вниз и вниз, в глубины сновидений.
Он проснулся с головной болью, сухим ртом и легким, но твердым давлением на ребра. Над ним стоял мужчина, которого звали Тит, его скуластое африканское лицо ничего не выражало.
– Поднимай своих друзей, – сказал он и опять несильно толкнул Пола ногой. – Остальные вернулись и босс-мужчина хочет поговорить с вами.
– Босс-мужчина? – бестолково спросил Пол. – Вернулись откуда?
– С охоты. – Тит прислонился к валуну, пока они, все четверо, поднимались с камня. – Ты думаешь, что мы едим только этих проклятых шакалов, а?
Идя вслед за долговязым Титом, Пол вспомнил свое недолгое пребывание в вымышленном Ледниковом Периоде и возбуждение, охватившее всех после возвращения охотников. Во всех углах пещеры кипела бурная деятельность, несколько факелов горели там, где еще вчера был только один – возможно для того, чтобы лучше видеть то, что происходит снаружи.
– Сколько времени, – спросил Пол.
– Не знаю точно, но сейчас утро, – сказал ему Тит. – Вы все спали, потому что вам нужно выспаться.
– Да.
Тит привел их во вторую большую пещеру, в которой, решил Пол, прошлой ночью спали все остальные обитатели пещерной крепости. Теперь она, как и наружная комната, была наполнена запахом готовящегося мяса и густым дымом. Пол с удивление увидел трех мужчин с длинными ножами, разделавших на части тела трех достаточно больших телят. – Вы что, охотитесь на коров?
– Лучше, чем оставлять их шакалам и дьяволам-людям, – сказал Тит.
– Дьяволам-людям? – спросила Флоримель. – Кто это такие?
Тит не ответил, но остановился и кивнул на одного из мясников. – Вот. Он хотел говорить с вами.
Пол и остальные сделали пару шагов вперед. Широкоплечий и хорошо сложенный человек с густой бородой и пыльным цилиндром на голове поднялся на ноги с грацией льва, выпрыгивающего из травы.
– Я бы предложил вам свою руку, – сказал он, – но она по локоть в крови. Тем не менее я рад вас приветствовать здесь. Меня зовут Мастерсон, но мои друзья и некоторые из моих врагов называют меня Бат. (* Уильям Барклай Мастерсон, или Бат Мастерсон. Годы жизни 24.11.1853 - 25.10.1921. Легендарная фигура американского Дикого Запада, охотник на бизонов, разведчик для американской армии, спортсмен, а также спортивный редактор и обозреватель для газет Нью-Йорка.)
– Бат Мастерсон? – Пол потрясенно посмотрел на него. Не так уж странно встречать в симуляциях знаменитых людей, тем более в этой искусственной вселенной, но его это по-прежнему поражало.
– А, так вы слышали обо мне? Значит надо проводить еще больше времени с корреспондентами.
– И большинство того, что они написали о нем, ложь, – сказала Энни Ладю, поднимаясь на ноги за ним. Только тут Пол сообразил, что опять ошибся, приняв ее за мужчину. Она нежно шлепнула своего любовника по заднице. – Но, откровенно говоря, половину этой лжи им рассказал сам Бат.
– Садись и работай, женщина, – сказал он. – Нам надо накормить полсотни ртов, и, значит, нам надо срезать с костей все мясо. – Он опять повернулся к Полу и остальным и внимательно оглядел их все, особенно заинтересовавшись комбинезонами, которые они унаследовали от мира Кунохары. – Так кто вы такие? Циркачи? Бродячие актеры? Тогда здесь у вас будет благодарная публика, хотя и немного капризная после всех этих дней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Море серебрянного света"
Книги похожие на "Море серебрянного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тед Уильямс - Море серебрянного света"
Отзывы читателей о книге "Море серебрянного света", комментарии и мнения людей о произведении.