» » » » Дэннис Хэмли - Призраки, которые ждали


Авторские права

Дэннис Хэмли - Призраки, которые ждали

Здесь можно скачать бесплатно "Дэннис Хэмли - Призраки, которые ждали" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель, АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэннис Хэмли - Призраки, которые ждали
Рейтинг:
Название:
Призраки, которые ждали
Издательство:
Астрель, АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-025276-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки, которые ждали"

Описание и краткое содержание "Призраки, которые ждали" читать бесплатно онлайн.



Кто-то был здесь очень несчастлив…

Рози чувствует, что в ветхом коттедже, куда ее семья недавно переехала, таится нечто зловещее. Ей кажется, будто здесь случилось что-то ужасное. А ее брат и сестра возненавидели это жилище, как только переступили его порог.

Похоже, что и Рози они тоже возненавидели. Она как будто перестала быть членом семьи. Они все стали видеть мир по-новому — глазами прежних жильцов. Жильцов, хранивших ужаснейшую тайну…






Рози внезапно поняла, о чем говорила Луиза. В саду никак не удавалось рассмотреть спутницу. Но теперь стало ясно, что она глядит в лицо себе самой.

Девочка протянула к ней руку и сказала:

— Идем со мной.

— Кто ты? — спросила Рози.

— Меня зовут почти так же, как и тебя — Роза.

— И куда мы пойдем?

— Увидишь. Призраки борются с тобой. Но в эту ночь ты должна их победить. Ты сделала то, чего не удалось мне — осмелилась противостоять им, и они растерялись. И благодаря этому ты смогла меня увидеть. Отныне тебе известно, кто я такая и почему пришла сюда. Теперь тебе предстоит решающая битва. Для этого ты и должна была приехать в Дайсон-коттедж.

Глава 16

Рози без всяких раздумий и страха расстегнула спальный мешок и поднялась на ноги. Протянула руку Розе. Она ожидала, что голый деревянный пол будет холодить ноги, и подумала о занозах. Но к своему удивлению, почувствовала нечто иное. Под ногами оказался потертый коврик, которого раньше не было.

Роза подождала, пока Рози откроет дверь, и повела ее вниз.

«Что тут произошло?» — подумала Рози, разглядев при лунном свете кое-какие непривычные детали. Самым сильным ощущением был холод, исходивший от каменного пола кухни.

— Я была служанкой Дайсонов, — сказала Роза. — И мне каждый день приходилось вылизывать этот пол. Я поднималась в четыре утра, брала воду из колодца, зажигала свечи…

— Да, — ответила Рози. — Я знаю.

Перед глазами у нее встали картины собственной жизни. Ни колодца, ни свечей не было, но царила та же атмосфера.

— Такова жизнь служанки, — продолжала Роза с горечью.

И Рози кое-что поняла. Больше, чем через сто лет, многое изменилось. «Теперь я смогу вырваться отсюда, если захочу. С Трудом, но все же смогу. Думаю, полиция и социальные службы мне помогут. А ей никто не мог помочь».

Но эта радость тут же схлынула. Куда же идти на самом деле? Рози представила ночные станции, холодные улицы и закрытые двери магазинов. Она сжала руку своей новой подруги и подумала: «Нет, хотя прошло столько лет, мы с тобою одинаково несчастны».

Они вышли на улицу. Уже начинало светать. Роза прихватила из посудомоечной ведро.

— Это была моя первая обязанность. Нужно идти к колодцу.

***

Уильям не хотел признаваться, но без старшей сестры ему было пусто. Этой ночью шепот звучал еще сильнее. Луиза казалась еще более напуганной и все время стонала. Около полуночи лампа погасла, видимо, кончился керосин. И мальчик понял, какая на него свалилась ответственность — ведь теперь он остался за старшего.

«Нет, — раздался в его голове чей-то резкий голос. — Ты не должен желать ее возвращения. Она тебе не ровня. Так что возьми себя в руки».

Уильям старался изо всех сил последовать этому совету. Неясный шепот продолжался до самого утра, но мальчик наконец погрузился в тревожный сон.

Проснулся он внезапно, в тот же момент, когда Рози открыла глаза, и прислушался к тишине. Шепот больше не раздавался.

«Что ж, все нормально, — подумал Уильям. — Нам и без нее неплохо».

Он был очень доволен собой. Луиза чутко спала на соседнем матрасе. Начинался новый чудесный день, когда можно будет заняться чем-то еще, кроме надоевшей работы.

Откуда-то снаружи донесся громкий звук. Мальчик прислушался. Звук повторился. Стало ясно, что это скрипят ступени.

Он поднялся, приблизился к двери и осторожно приоткрыл ее.

Так и есть — Рози спускалась вниз вместе со своим двойником. Должно быть, снова собиралась бежать. Нужно помешать этому. Уильям кинулся к Луизе и стал трясти ее за плечи.

— Вставай. Она опять собирается сбежать!

Сестра проснулась и даже не захныкала. Они вместе подкрались к двери. Две девичьих фигуры уже выходили на улицу. Та, что шла впереди, была одета в бесформенное платье, а та, что двигалась следом, — в джинсы и свитер.

— Держу пари, она всю ночь просидела одетой, ожидая, когда подружка явится за нею и уведет ее, — сказал Уильям.

— Нужно разбудить папу с мамой, — ответила Луиза. — Они не дадут им скрыться.

***

Огород оказался не таким, как днем, а таким, как во сне. Тропинка была совсем новой и еще не заросшей травой. Снова виднелись овощи — и капуста, напоминавшая толстых солдат, и горох с бобами, взбиравшиеся по железной раме. В дальнем конце огорода вырисовывался курятник. Большой рыжий петух готовился встречать зарю.

С другой стороны росли кусты черной смородины и крыжовника, покрытые тяжелыми ягодами. Прежде чем приблизиться к ним, Рози обернулась. Коттедж казался совсем новеньким, на кирпичах не было заметно ни одной трещины. Да, все это она уже видела во сне. Но теперь Рози чувствовала себя здесь своей, а не чужой.

Девочки двинулись через густые, низкие заросли, за которыми оказалась поляна с колодцем. Роза зарыдала. Повесила ведро на крючок, закрепленный на конце веревки, и стала вертеть ворот.

Солнце уже начало подниматься, и петух наконец-то приветствовал его. Ведро медленно опускалось вниз. Веревка лишь наверху казалась совсем новой, а конец с крюком довольно сильно истерся. Когда Роза принялась за работу, Рози увидела, какие у нее тонкие руки.

***

Уильям и Луиза быстренько оделись. Потом пробрались в комнату родителей и разбудили их. Те очень удивились, увидев на них свитера и брюки.

— Значит, она так и не извлекла урока, — пробормотал отец мрачно. — Пора ее как следует проучить. Ее место здесь, и ей никуда не деться.

Они быстро миновали кухню и выскочили из дома. Занималась заря. Уже были отчетливо видны тропинка и кусты.

— Они там. Я знаю, — сказал отец.

— Но зачем им бежать через кусты? — спросила мать.

— Почем я знаю? — ответил отец резко. — Может быть, хотят сбить нас со следа.

Они пролетели через огород и стали пробираться сквозь ветви и шипы так, будто их не существовало.

— А если тут только кусты и за ними никого не окажется? — спросила мама.

— Возможно, на этот раз мы увидим колодец, — произнесла Луиза.

Вскоре отец вырвался вперед и исчез из виду. Через несколько секунд раздался его удивленный вскрик, потом яростный голос:

— Выходи! Я знаю, что ты здесь!

Все остальные с большим трудом продирались через колючие ветки. И снова услышали голос отца:

— Выходи! Я знаю, что ты здесь!

Глава 17

— Выходи! Я знаю, что ты здесь!

Мужской голос донесся из-за кустов. Он был грубый и яростный. Рози уже слышала его во сне и теперь испугалась.

Роза перестала плакать и замерла. Огляделась по сторонам и прислушалась. Теперь Рози ощутила себя лишь зрителем — для новой подруги ее как бы не было.

— Выходи! Я знаю, что ты здесь!

В этих словах слышались одновременно властность и тупость. Мужчина не мог думать ни о чем другом.

И в этот момент он выскочил на поляну и навис над Розой. На нем была белая рубашка без воротника, бриджи, кожаный пояс и окованные ботинки. Красное лицо оказалось небритым, а глаза — налитыми кровью. Рози поняла, что тот сильно пьян. Мужчина часто моргал, и стало ясно, что он не спал всю ночь и приехал домой лишь под утро.

Побледневшая Роза глядела на него, съежившись от ужаса. И от этой картины у Рози сжалось сердце.

Не сводя глаз с мужчины, Роза отпустила ворот и прикрыла лицо руками в ожидании ударов.

Рози едва не подпрыгнула — ворот начал крутиться сам по себе. Веревка размоталась за несколько секунд. Ведро ударилось о воду с громким всплеском, отразившимся эхом от стенок колодца. Конец веревки оторвался от ворота и бухнулся в воду вслед за ведром. Снова раздался всплеск. Ворот немного покачался из стороны в сторону, затем остановился.

***

Уильям, Луиза и их родители наконец-то продрались через кусты и оказались на поляне.

— Что это? — воскликнул отец.

— Я же говорила, что тут должен быть колодец, но никто мне не поверил, — ответила Луиза.

Но никого не волновало то, что она оказалась права — ведь они увидели Рози. Рядом с ней была Роза, над которой нависал какой-то огромный и сердитый человек. Он изрыгал яростные, злобные слова:

— Послушай меня, дура. Как мы теперь будем доставать воду? От тебя больше убытков, чем пользы.

Отец двинулся к девочкам.

— Давай же, проучи ее как следует! — неожиданно крикнула мать.

Рози не шевелилась, скованная страхом, но она не хотела бросать свою новую подругу.

— Он прав! — крикнул отец. — Ей нельзя ничего доверить.

И преодолев расстояние одним прыжком, оказался рядом с незнакомым человеком.

— Подойди сюда! — заорал пьяный. Роза вскрикнула, отпрянула и уперлась спиной в стенку колодца. Мужчина протянул к ней руки, будто собираясь душить. Девочка понимала, что пятиться некуда, поэтому влезла на край колодца и поджала ноги. Мужчина снова взмахнул руками. Роза едва успела увернуться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки, которые ждали"

Книги похожие на "Призраки, которые ждали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэннис Хэмли

Дэннис Хэмли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэннис Хэмли - Призраки, которые ждали"

Отзывы читателей о книге "Призраки, которые ждали", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.