» » » » Вайолетт Бэкли - Научи меня любить


Авторские права

Вайолетт Бэкли - Научи меня любить

Здесь можно скачать бесплатно "Вайолетт Бэкли - Научи меня любить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вайолетт Бэкли - Научи меня любить
Рейтинг:
Название:
Научи меня любить
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0417-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Научи меня любить"

Описание и краткое содержание "Научи меня любить" читать бесплатно онлайн.



Средневековье… Замки, рыцари, монастыри, идеальная любовь… Но что может знать о любви Оливия, с пяти лет воспитывавшаяся в монастыре? Влюбившийся в нее сэр Лоуренс — из породы хозяев жизни, много повидавший и завоевавший место под солнцем. Но завоевать сердце девушки оказывается не менее сложной задачей. Борьба двух ярких личностей, перерастающая в любовь, — в основе сюжета романа. Счастье приходит к ним через недоразумения, увлекательные приключения, похищение… Пройдя все испытания, герои доказывают, что и в старинных замках под средневековыми одеждами сердца влюбленных бьются так же, как и во все времена.






— Прошу прощения, преподобная матушка. Мне пришлось повозиться с дудником больше времени, чем я думала, а кресс-салат… — Она посмотрела на мокрое пятно, расплывавшееся на ее юбке, там, где ее касалась корзина.

— А пижма? Разве у нас не должна быть сегодня пижма?

— Пижма? Э-э-э, да, но я…

Оливия с тоской посмотрела вниз, надеясь, что сумка с пижмой, брошенная у загона, вдруг каким-нибудь чудом окажется в ее руке.

Незнакомец не сводил взгляда с ее лица, и ей вдруг показалось, что мысли о Гарри, который остался там, наверху, не составляют для него никакой тайны.

Благородный гость мгновенно оценил ситуацию, заметил ее прелестное лицо со следами слез, обрамленное пышными волосами цвета меди. Она как эльф, подумал он, как прекрасный водяной эльф. Слезы? Влюблена, наверное. Простое домотканое платье, в котором она работала на огороде, не могло скрыть стройную юную фигурку, высокую грудь, длинные ноги, тонкие лодыжки и запястья.

— Оливия, отнеси это на кухню, переоденься и немедленно приходи в мою келью.

Когда девушка повернулась, чтобы уйти, незнакомец подобрал что-то с земли и со словами: «Позволь возвратить это в твою корзину, дамуазель[2]», что-то засунул между мокрыми зелеными листьями.

Отойдя подальше, туда, где ее не могли видеть, она достала то, что положил в корзину незнакомец — это оказался завиток овечьей шерсти.

Оливия вошла в строгую прохладную келью настоятельницы. Это была маленькая комната, всю обстановку которой составляли деревянный стул с высокой спинкой, стол, скамеечка для молитв в углу да маленькая табуретка. На столе у окна лежал сверток белой ткани. Оливия всего несколько раз бывала здесь, и сейчас ей показалось, что комната съежилась за годы, прошедшие с тех пор, как она впервые пришла сюда пятилетней девочкой. Тогда с ней была ее мать, и Оливия словно язык проглотила и очень боялась, что ее оставят здесь одну с этой приветливой, но чужой, одетой в белое дамой, хотя ей и сказали, что два раза в год можно навещать свою семью.

Но два года назад в их край пришла смертоносная чума и забрала ее родителей. Оливия горевала не только оттого, что так страшно и неожиданно лишилась их, но и потому, что с их смертью она перестала ездить домой, а ведь она всегда так ждала этих поездок. Теперь брат Генрих, который стал ей почти совсем чужим, унаследовал обязанности ее отца в поместье и дал ей ясно понять, что не нуждается в помощи девочки, воспитанной в монастыре и умеющей только вышивать, какими бы благими ни были ее намерения.

— Оливия, садись, пожалуйста. Ты живешь в нашем монастыре Пресвятой Богородицы уже двенадцать лет, не так ли, милая?

— Да, преподобная матушка.

Оливия пыталась угадать, о чем будет разговор и к чему это упоминание известного факта, но мать-настоятельница говорила в своей всегдашней приветливо-ровной манере, по которой никогда нельзя было узнать, что сейчас последует — наказание или похвала.

— А теперь, Оливия, тебе уже семнадцать лет, и ты — молодая леди. Которая, я полагаю, вполне готова занять свое место в миру.

Пауза в ее речи и брошенный на Оливию взгляд говорили о том, что мать-настоятельница ждет от нее какой-нибудь реплики, однако ответом ей было только изумление, написанное на прекрасном личике. У Оливии просто закружилась голова, и ей показалось, что в комнате потемнело. Взгляд бессмысленно переходил с предмета на предмет, пока не остановился на свертке белой ткани, из которой светящимися точками выглядывали тонкие золотые нитки для вышивания.

— Преподобная матушка, ты хочешь сказать, что я должна вернуться домой?

— Дитя мое, на то есть много причин. С тех пор как сэр Генрих и леди Айрин умерли, твой брат управлялся без тебя, а ты смогла закончить обучение. Теперь же, мне кажется, мы больше не можем позволить ему жертвовать…

— Жертвовать?! — Слово выскочило прежде, чем Оливия сумела удержать его. — Преподобная матушка, прости меня, но ты не знаешь всего. Мой брат не хочет, чтобы я жила дома. Он дал мне понять, что ему неприятно мое присутствие. Он ведет себя со мной как с незваной гостьей. С тех пор как умерли мои родители, мой настоящий дом — здесь.

Настоятельница смотрела на расстроенное личико, и ее сердце было полно любви к этой девочке, которую она двенадцать лет учила и которой стала второй матерью. А что теперь? Теперь обстоятельства требуют, чтобы они расстались, и жизнью этой девочки, как и многих других, будут в равной степени распоряжаться судьба и мужчины. Но в этот раз ей почему-то было особенно трудно расстаться со своей воспитанницей.

Она покачала головой и, взглянув в окно, присела на высокий резной стул.

— Оливия, дорогая моя, послушай… Для каждого из нас уготовлена своя судьба. Ты должна мне поверить. Каждый шаг, который Господь запланировал для нас, это шаг в нужном направлении. Я бы не стала отсылать тебя, если бы не была совершенно уверена в правильности этого шага. Я лучше понимаю Его планы, и тебе следует мне доверять. Существуют причины, по которым ты должна сейчас оставить монастырь и возвратиться домой.

Оливия слушала ее и ничего не понимала. Доверять? Чему она должна доверять? Причины? Какие? Что за план? Почему — домой?

— Мой брат знает? — спросила она тусклым голосом.

— Нет, твоему брату еще не сообщили. Завтра мы пошлем эконома оповестить его, а послезавтра ты поедешь.

Оливия все еще с трудом осознавала, что происходит.

— А как же мое вышивание, преподобная матушка?

— Ты хорошо обучила младших девочек, а я выучила тебя всему, что знаю сама, Оливия. Девочки смогут продолжать ту работу, которую делают сейчас.

Во второй раз за этот день, который начался так тепло и солнечно, мир, в котором жила Оливия, стал холодным и темным. Она получила свое благословение, стоя перед настоятельницей с опущенной головой.

Когда дверь за Оливией закрылась, настоятельница еще некоторое время постояла в раздумье, глядя, как вечерний свет тает над холмами. Ее взгляд скользнул по желтым полям пижмы, а потом выше, туда, где вдалеке были видны люди, миряне, выпускавшие овец из загонов. Овцы белым потоком стекали вниз по холму и постепенно разбредались по склонам, словно лепестки яблоневого цвета по саду.

— Вот и тебе пришло время улететь, маленький цветочек, — проговорила она вслух и любовно провела рукой по свертку золотых ниток, который ей принес сегодняшний гость. Она улыбнулась и направилась к молитвенной скамеечке.

2

По топоту копыт и звону железных подков на каменном мосту обитатели дома Джиллерсов поняли, что те, кого они ждали, приехали, и едва Оливия и сопровождавшие ее монахини, мать Лаура и сестра Роза, подъехали к дому, как тяжелая дубовая дверь распахнулась. На пороге появилась молодая женщина, на ходу снимая фартук и протягивая его служанке. Она была ниже ростом, чем Оливия, с пышной грудью и широкими бедрами. На вид ей было лет двадцать пять. Живое, умное лицо обрамляли белоснежная головная повязка и вуаль. Взгляд голубых глаз остановился на Оливии, подтвердив все то, что эта женщина слышала о ее красоте. Учтиво улыбаясь, она сделала реверанс и поприветствовала гостей, обратившись сначала к самой важной из них.

— Матушка, какая честь для нас! Надеюсь, что путешествие тебя не слишком утомило. И вы, сестры, добро пожаловать в наш дом!

«Наш дом», — подумала Оливия. Что имеется в виду под «наш»?

— Заходи, Оливия! Ты выглядишь такой усталой!

Приветствуя Оливию, она протянула к ней руки. Руки сильные и теплые, подумала девушка, а глаза холодны.

Тут вышел и Генрих. В последний раз они виделись на Пасхальной неделе, а теперь он отрастил бороду и выглядел постаревшим и озабоченным.

— Дамы, простите, что я не вышел первым, чтобы поприветствовать вас. Я был во дворе. Позвольте мне представить мою жену, Кэтрин.

Он учтиво поклонился, и Кэтрин присела в поклоне еще раз. Генрих подошел к сестре в последнюю очередь.

— Олли, добро пожаловать.

Он крепко обнял ее за плечи, но его поцелуй показался Оливии не более чем формальностью.

О том, что Генрих женился, Оливия узнала от монахинь, и ее очень обидело, что он даже не подумал написать о своей женитьбе. Она узнала также, что монастырь переживал тяжелые времена, с тех пор как прошла чума и унесла с собой так много жизней сестер и работавших в монастыре братьев-мирян, и что после смерти родителей, всегда щедро оплачивавших ее содержание в монастыре, Генрих не внес за нее ни фартинга. Тем не менее она решила ничего не говорить по поводу его женитьбы и вести себя так, будто ничего не произошло.

— Спасибо, Генрих. Я рада, что вернулась домой.


За обедом, приготовленным и поданным по всем правилам формального приема, Оливия была задумчива. Воспользовавшись тем, что ее сотрапезники были заняты беседой, она попыталась оценить свое положение. Роль незамужней сестры при брате, который явно испытывал финансовые трудности, была незавидной. Бедное приданое не очень-то ей поможет. Ее воображение отказывалось прийти ей на помощь и нарисовать картину ее будущей жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Научи меня любить"

Книги похожие на "Научи меня любить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вайолетт Бэкли

Вайолетт Бэкли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вайолетт Бэкли - Научи меня любить"

Отзывы читателей о книге "Научи меня любить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.