» » » » Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера


Авторские права

Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера

Здесь можно скачать бесплатно "Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство «Литур», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера
Рейтинг:
Название:
Тайна доктора Верекера
Автор:
Издательство:
«Литур»
Год:
2000
ISBN:
5-89648-047-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна доктора Верекера"

Описание и краткое содержание "Тайна доктора Верекера" читать бесплатно онлайн.



Можно ли быть выдающимся ученым и одновременно бесчестным человеком? Можно ли пожертвовать карьерой одного человека ради спасения тысяч жизней?..

Загадочный сосед, молодой и привлекательный, не желающий ни с кем общаться, возбуждает общее любопытство и досужие домыслы. Возможно, он скрывается от правосудия? Или выполняет тайное задание правительства? Или, наконец, он жертва роковой страсти?

Любовь Десимы, казалось бы, возвращает к жизни отдалившегося от мира Гранта Верекера. Но таинственное прошлое неумолимо встает на пути влюбленных…






— Но вы его не закончили? Вероятно, как и многие другие, обнаружили, что это не так легко, как кажется.

Какая-то усмешка в его словах заставила ее немедленно занять оборонительную позицию.

— Когда я впервые туда обратилась, я была совсем молодой, но и до этого работала в качестве сестры в нашем округе и помогала доктору Джону, дожидаясь, пока меня примут в «Св. Джуд».

— А что это за «Св. Джуд»? — негромко спросил он.

— Есть только один «Св. Джуд», о котором стоит говорить, не правда ли? Во всяком случае, так вам скажет любой работник этой больницы. Там училась моя школьная подруга, и, хотя Лондон далеко от дома, я очень хотела этого, и отец мне разрешил.

Он коротко рассмеялся.

— Вы определенно нашли бы обучение там утомительным. Я слыхал, что от своих медсестер эта больница требует настоящего совершенства.

— Это правда, — тихо ответила она. — Мисс Лок, тамошняя матрона, требует, чтобы сестры удовлетворяли самым высоким требованиям. Однако я и здесь получила лицензию дипломированной медсестры.

Он бросил на нее быстрый, слегка удивленный взгляд и после недолгой паузы заметил:

— Это хорошо для вас.

Но после этих слов у девушки создалось впечатление, что он хотел сказать что-то совсем другое.

— Да, — спокойно ответила она. — Я уже готовилась работать медсестрой, когда умер отец. После его смерти выяснились… некоторые осложнения, и я поняла, что нужна на ферме. Нельзя было оставлять Джимми одного справляться со всеми трудностями.

— Вы хотите сказать, что отказались от карьеры, чтобы похоронить себя в Ротмере? — Голос его прозвучал чересчур резко.

Она слегка улыбнулась.

— Это моя родина, мистер Верекер.

— Знаю, но вы должно быть обладаете большими способностями, если смогли попасть в «Св. Джуд», и крепким здоровьем, чтобы там не сломаться. Хорошими сестрами рождаются, а не становятся. Я всегда считал… — Он неожиданно оборвал фразу. — Впрочем, вы здесь вероятно, счастливы.

— Да. И стараюсь не думать о медицине. Может быть, когда Джимми женится, я вернусь к своей карьере. Ведь я прошла подготовку полностью, а сестры всегда нужны — в том или ином качестве.

Некоторое время они курили молча. В этот момент Грант необыкновенно остро ощущал присутствие своей спутницы. Не глядя на нее, он видел перед собой ее очаровательное лицо, словно освещенное прекрасными глазами с длинными ресницами. В этом лице была не только красота, но чувствовался характер; и оно действовало удивительно успокаивающе. Такая девушка приносит мужчине ощущение мира.

Неожиданно он увидел ее на совершенно другом фоне — стройная высокая молодая медсестра в белом чепце, из-под которого видны волосы цвета меда, смотрит своим прямым спокойным взглядом. Если бы они встретились в больнице, было бы интересно наблюдать за ее работой. Ибо он был убежден: несмотря на то, что ей пришлось отказаться от медицинской карьеры, она прирожденная медсестра — именно прирожденная, а не просто выучившаяся. Ни дисциплина, ни обучение, ни практика — ничто в мире не способно разжечь высокий огонь долга, если он не горит.

Грант выколотил трубку, которая остыла у него в зубах.

— Боюсь, пора уходить, — сказал он.

— Да. Если пойдет сильный дождь, вы промокнете, — согласилась Десима. — Не стоит напрашиваться на ревматизм.

Он улыбнулся.

— До сих пор избегал, и поверьте мне, в жизни не раз приходилось промокать до нитки. А как же вы в этом тонком платье? — Он уже стоял, протягивая ей руку. Вложив свою руку в его, Десима ощутила силу и прочность его пожатия. И вспомнила, что еще при первой встрече подумала, какие у него хорошие руки.

Когда они добрались до ворот «Озерных акров», Десима остановилась.

— Прошу вас, мистер Верекер, не ходите дальше. Дождь…

Не успела она закончить, как небо распахнулось, и начался буквально потоп.

— Вот… — Грант снял пальто и набросил ей на плечи. — Бегите к крыльцу. Я выведу машину и отвезу вас.

Глупо было стоять под дождем в тонком платье; да, Бесси была права: нужно было надеть пальто. Приказав собакам: «Бегите домой! Домой!», — девушка побежала к входу в дом.

Короткая полукруглая подъездная дорога заняла немного времени, и когда Десима добралась до убежища, Грант уже стоял рядом с ней.

Она повернулась к нему, задыхаясь и смеясь.

— Промокли? — протянув руку, она коснулась его рубашки, но он двигался так быстро, что почти не промок.

— Я привык к дождю, — сказал он. — Пришлось побывать… в разных частях света. Кстати, собаки могут утонуть.

— Эти не могут. Но Боже! — воскликнула она при неожиданной мысли. — Бесси с ума сойдет, если они вернутся домой без меня. Но мне казалось… что здесь есть собака.

— Да, это Боб. Очевидно, занимается своими делами и не обращает внимания на мои. А вот и он.

Из-за угла дома выбежала овчарка. Она узнала голос хозяина и поняла, что лаять не нужно. Это был великолепный пес, и, пока он принюхивался к Десиме, Грант сказал ей:

— Он вообще-то очень ласковый, только бродяг не любит.

Она потрепала собаку по голове.

— Привет, Боб. У тебя репутация очень свирепого пса.

— Незаслуженная. По-моему, он мог бы быть и более свирепым, — сказал Грант. — Зайдете?

— Мне пора возвращаться, — ответила девушка. — Как только прояснится…

— Не похоже, чтобы прояснилось. Я вас отвезу. Буду через минуту.

— Возьмите это. — Она протянула ему пальто.

Он надел пальто и ушел, думая о том, что следовало бы настоять, чтобы она позвонила домой и осталась на чашку чая. Но, может, лучше все-таки отпустить ее домой. Прекрасная была интерлюдия. Однако…

Да, лучше ее не продолжать.

И на обратном пути к Ферме Робина Десима, не понимая почему это произошло, почувствовала, что больше нет и следа дружеской атмосферы, которую она ощущала раньше.

— Заходите и выпейте что-нибудь, — пригласила она, когда они подъехали к двери.

— Спасибо, нет. Мне нужно возвращаться — меня ждет работа, — без улыбки ответил Грант. — До свиданья, мисс Бренд. Еще раз спасибо за ланч. — И даже не пожав ей руку, снова сел в машину и с коротким прощальным жестом уехал.

Десима пошла в дом и медленно поднялась наверх. В спальне она подошла к туалетному столику, распустила волосы и взяла щетку для волос. Но, приводя в порядок прическу, не думала о своей внешности.

Подготовка к работе медсестрой научила ее преодолевать трудности, и однако она не могла не испытывать острое ощущение разочарования, какое принесло окончание этой встречи. Она была так уверена, что растопила лед и завоевала дружеское отношение Гранта Верекера. Но вот он вернулся к прежнему, привез ее домой и уехал, намекая на то, что потерял слишком много времени и должен наверстывать упущенное.

Но почему он так неожиданно изменился? Что она сказала?

Вероятно, просто слишком много говорила. Девушка вспыхнула, вспомнив свою несдержанность: она, которая всегда избегала разговоров о себе, рассказала ему так много. Но Грант как будто очень заинтересовался тем, что она рассказывала о своей жизни в больнице. Больше того, он явно знает все о «Св. Джуде».

Что я за дура, подумала она, вспомнив свои впечатления от того дня, когда он перевязал ей лодыжку и давал почти профессиональные советы.

Так вот в чем, должно быть, дело! Он сам, видимо, собирался стать врачом, но что-то помешало ему. Возможно, ухудшение здоровья или не сдал выпускные экзамены. Первое казалось более вероятным: она не могла себе представить, чтобы он не выдержал любое испытание.

Естественно, он не хочет говорить о своих прежних контактах.

И как ни невинно ее поведение, она готова была ударить себя за то, что сказала. И теперь — неужели он снова всех будет сторониться? Будет избегать ее, замкнется со своим разочарованием и несчастьем?

Он не сможет это сделать, неожиданно решила Десима. Бесси всегда говорила ей, что она «упряма как осел». Что ж, она проявит упрямство. Если ее догадки верны, если причина психологическая и связана с карьерой, которая ему не удалась, Гранту Верекеру придется ее преодолеть и найти другие интересы.

Но во всяком случае если ее догадка верна, можно забыть о теории, что какая-то женщина разрушила его жизнь.

Десима почувствовала необъяснимый душевный подъем и несколько минут спустя сбегала вниз по лестнице, напевая легкомысленный веселый мотив.

* * *

Снова потянулись дни, и Десима не видела Гранта и не слышала о нем.

Однако у нее было много дел. После дождя солнце вернулось на чистое небо, лето оказалось необычайно сухим и жарким. Нужно было заботиться о саде и огороде, все уже поспевало.

Однажды, возвращаясь из деревни, куда она ходила за покупками, Десима остановилась у небольшого моста на пустынной дороге и, привлекаемая тишиной и красотой этого места, села у дерева на берегу быстрого ручья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна доктора Верекера"

Книги похожие на "Тайна доктора Верекера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрмина Блэк

Эрмина Блэк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрмина Блэк - Тайна доктора Верекера"

Отзывы читателей о книге "Тайна доктора Верекера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.