Авторские права

Ханна Хауэлл - Судьба горца

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Судьба горца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Судьба горца
Рейтинг:
Название:
Судьба горца
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба горца"

Описание и краткое содержание "Судьба горца" читать бесплатно онлайн.



Их встреча была уготована самой судьбой. Красавицу Мэлди Киркэлди, чье прошлое окутано тайной, и сэра Балфура Мюррея – человека, готового на все, чтобы защитить свой клан, свела жажда мести. Но пытаясь отрицать вспыхнувшую между ними страсть, они оказываются в мире лжи и предательства...






- Похоже, мой брат уже выздоравливает, - заметил Балфур.

- Любезные слова, но, как я вижу, вы вряд ли можете об этом судить, - ответила Мэлди. Откинувшись назад и вытерев руки об юбки, она встретила взгляд его темных глаз. – Я всего лишь промыла раны от крови и грязи и перевязала их чистыми лоскутами. У меня ничего нет, чтобы позаботиться о них должным образом.

- А что тебе нужно? – Глаза его расширились от удивления, когда она назвала длинный перечень предметов, о многих из которых он не имел никакого понятия. – Я не брал с собой ничего подобного в битву.

- А может быть, напрасно? Ведь именно в бою ваши глупцы получают такие раны

- Нет ничего глупого в том, чтобы попытаться освободить своего младшего брата из рук такого человека, как Битон. – Она собиралась что-то сказать, но он остановил ее коротким взмахом руки. – Я и так здесь слишком задержался. Может статься, что псы Битона не вернулись в свою конуру и следуют за нами по пятам. К тому же Найджелу необходим уход и крыша над головой.

Мэлди поднялась на ноги и отряхнулась.

- Да, так и есть, так что вам лучше поторопиться.

- Ты так искусно врачевала его раны, даже не имея всего того, о чем говорила. Мне не терпится увидеть, какие чудеса ты сможешь творить, имея под рукой все необходимое.

- О чем вы говорите?

- Ты отправишься с нами в Донкойл.

- Как пленница?

- Нет, как моя гостья.

Девушка открыла было рот, приготовившись дать решительный отпор, но тут же сжала губы, не дав сорваться резким словам.. Не время упрямиться и своевольничать. Мэлди напомнила себе, что она выиграет, присоединившись к сэру Балфуру. Он так же, как и она, воевал с Битоном, и хотя проиграл сегодняшнюю битву, у него все еще оставалась достаточно людей и оружия, чтобы нанести лэрду Дублинна такой удар, от которого он не скоро оправится. Да и к тому же у нее будут пища и кров, пока она вынашивает планы мести.

«Хотя не все так гладко», - с досадой подумала Мэлди.

Несомненно, Битон нанес сэру Балфуру немалый урон. А если откроется правда о ее происхождении, она может оказаться в опасности. И если вдруг Балфур узнает, как именно Мэлди очутилась на этой дороге, то у нее также могут быть неприятности. Отправившись с ним, она таким образом обманет его, в то время как ее интуиция подсказывала, что сэр Балфур Мюррей не из тех, кто легко прощает обман. Заполучить союзника на поверку оказалось намного сложнее, чем она думала.

Разглядывая сэра Балфура, она осознала, что все может стать еще более запутанным. Мэлди распознала этот взгляд в его красивых темных глазах. Взгляд, который ей слишком часто доводилось видеть. Он желал ее. Но что действительно тревожило девушку, так это то, что он пробуждал в ней ответное желание, чего с ней никогда раньше не случалось. В отличие от всех прочих этот темный рыцарь своей страстью не вызывал в ней ни злости, ни отвращения, ни презрения.

К тому же, к ее беспокойству примешивалась и толика любопытства. Он, несомненно, был красив, но ей доводилось видеть не менее красивых мужчин. Его высокий рост и поджарое сильное тело оценила бы любая женщина, имеющая глаза. Лицо с высокими скулами, прямым крупным носом и крепкой челюстью также радовало глаз. На солнце в густых темно-каштановых волосах, волнами спадающих на широкие плечи, играли рыжеватые блики. Но больше всего девушку привлекали его глаза. Темно-карего цвета, в окружении необычайно длинных черных ресниц, они располагались прямо под слегка изогнутыми темными бровями. Чувствуя себя немного неуютно под пристальным взором Балфура, она бросила быстрый взгляд на его рот и тут же решила, что смотреть туда просто опасно. У него был чудесный рот. Нижняя губа немного полнее верхней. И Мэлди слишком легко могла представить, каково это – целовать его.

Она поспешно отвернулась и подобрала с земли свой маленький мешочек.

- Очень любезно с вашей стороны предложить мне кров, но скоро наступит лето, и несколько месяцев продержится хорошая погода. Нельзя медлить, я должна отыскать свою родню прежде, чем буду вынуждена спасаться от зимнего ненастья.

- Если лечение Найджела займет так много времени, ты сможешь укрыться в Донкойле. – Балфур схватил девушку за руку и потащил к лошади. – Найджел действительно нуждается в твоей помощи.

- Но, милорд, ведь это не приглашение, а приказ.

Балфур обхватил ее за тонкую талию и усадил в седло, заодно отметив про себя, что ей следовало бы лучше питаться, ведь она не тяжелее ребенка.

- Твое пребывание в Донкойле станет намного приятнее, если ты попытаешься думать об этом как о приглашении.

- Разве? Не уверена, что смогу внушить себе заведомую ложь.

- Постарайся.

Он улыбнулся, и Мэлди ощутила, как участилось ее дыхание. Его улыбка завораживала неподдельной искренностью. В этой мрачной усмешке не было ни коварства, ни высокомерия, лишь простое веселье, которое он молчаливо предлагал ей разделить с ним. Мэлди осознала, что не только красота этого мужчины представляет для нее опасность, но и он сам. Девушке уже начинало казаться, что сэр Балфур Мюррей в избытке обладает теми достоинствами, которые, как она давно уже считала, вообще не присущи мужчинам. Мэлди понимала, что так ей будет намного труднее не выдать своих секретов.

Она слабо улыбнулась:

- Как пожелаете, милорд. А когда ваш брат будет здоров, я смогу быть свободна?

- Конечно, - ответил Балфур, гадая, почему эти слова так нелегко дались ему.

- Тогда нам лучше поспешить, сэр Мюррей. День близится к концу, а после заката станет холодно, и тогда вашему брату придется несладко

Балфур кивнул, дав знак своим людям двигаться дальше, а сам пристроился рядом с носилками брата. Он заметил, что малышка Мэлди без труда управляется с его конем, даже несмотря на волочащиеся сзади носилки. По правде говоря, казалось, будто коню очень нравится везти эту крошечную леди на своей сильной спине – его уши были повернуты так, чтобы он мог расслышать каждое слово, что она нашептывала ему.

- У девчонки и к животным есть подход, - заметил Балфур своему брату.

- Да, к лошадям и к мужчинам, - тихо проговорил Найджел.

- Что тебя так тревожит в ней? Ведь она облегчила твою боль, я вижу это по твоему лицу.

- Да, облегчила. У девчонки, определенно, дар. А еще она красивая малышка с самыми прелестными глазами, какие мне только доводилось видеть. Но ты ведь ничего о ней не знаешь. Девушка что-то скрывает, Балфур. Я в этом уверен.

- А почему она должна выкладывать нам о себе все? Она знает о нас не больше, чем мы о ней. Девушка всего лишь осторожна.

- Молюсь, чтобы мое предчувствие, объяснялось просто недоверием к незнакомцам. Сейчас слишком опасно доверять людям или позволять себе терять голову из-за симпатичной мордашки. Любая ошибка может стоить жизни юному Эрику.

Балфур поморщился, уставившись Мэлди в спину. Найджел прав. Сейчас не время отвлекаться на красивых женщин. Он не мог заставить себя оставить девушку и позволить ей уйти, но он поклялся, что будет осторожен. Безрассудная страсть и так уже принесла его семье немало бед. Он не повторит ошибок своего отца.

Когда они миновали густую рощу, взгляду Мэлди предстал Донкойл. Он располагался на вершине пологого холма и выглядел надежно и в то же время угрожающе. Земли вокруг казались достаточно плодородными, чтобы обеспечить Мюрреев таким богатством, которому позавидовали бы многие шотландцы, но даже поверхностного взгляда хватало, чтобы понять: хозяйству здесь не уделяется достаточно внимания. Обширные поля и нестравленные пастбища{2} стояли нетронутыми. Мэлди подозревала, что битва с Битоном была лишь одной из многих; из-за постоянной необходимости сражаться не хватало времени и людей, чтобы возделывать эти плодородные земли. Она с грустью задумалась о том, достанет ли когда-нибудь у мужчин ума понять, как много они теряют из-за вечных битв и междоусобиц.

Но Мэлди тут же отмела прочь столь мрачные мысли. Какой смысл горевать о том, чего все равно не изменить. И она сосредоточила все внимание на башне, к которой они направлялись. Окруженный высокими каменными стенами, Донкойл, в отличие от земель, вовсе не выглядел запущенным. Было заметно, что изначально крепость представляла собой простой квадратный донжон{3}, который после не раз укрепляли и достраивали. Сам же донжон до сих пор заметно выделялся среди всех этих улучшений. С правой стороны старого приземистого строения было пристроено крыло, ведущее во вторую, более узкую, башню. Левое же крыло простиралось туда, где, по все видимости, должна была появиться еще одна башня. Матушка частенько развлекала Мэлди историями о великолепных замках Франции и Англии. И девушка начинала думать, что сэру Балфуру в самом деле доводилось видеть такие места, или он слышал те же истории, ибо замок, открывшийся их взгляду за прочными защитными стенами, должен был вскоре стать подобным тем, о которых ее мать говорила с таким благоговением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба горца"

Книги похожие на "Судьба горца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Судьба горца"

Отзывы читателей о книге "Судьба горца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.